Brizo 69980 Serie Manual De Instrucciones página 3

TILTING MIRROR INSTALLATION:
INSTALACIÓN DEL ESPEJO INCLINABLE:
INSTALLATION DU MIROIR INCLINABLE:
2
For Drywall
1
1
STATIONARY MIRROR INSTALLATION:
INSTALACIÓN PARA EL ESPEJO ESTACIONARIO:
INSTALLATION DU MIROIR FIXE:
2
For Drywall
1
For Tile or Solid Walls
1
For Tile or Solid Walls
1
Remove bracket and install wall anchors.
For drywall - Use a Phillips screwdriver to insert the anchors (1). Push and
turn the anchors in a clock-wise direction until flush with the wall surface. Do
Not Drill. If wood cross bracing or a stud is present, pre-drill a 1/4" (6mm)
diameter hole and install small plastic anchor.
For tile or solid walls - Drill 1/4" (6mm) holes then insert anchors (1) and
1
tap flush with wall.
Quite la abrazadera e instale los soportes de pared.
Para muros en seco – Use un destornillador Phillips para introducir los
soportes (1). Empuje y gire los soportes en dirección de las manecillas
1
del reloj hasta que queden al ras con la superficie de la pared. No taladre.
Si se encuentra con un arriostramiento transversal de madera o un perno,
taladre antes un agujero de 1/4" (6mm) e instale un ancla plástica
pequeña.
Para lozas y paredes sólidas – Taladre agujeros de 1/4" (6mm) y
luego introduzca los soportes (1) y de golpecitos hasta que queden al
1
ras con la pared.
Enlevez le support et installez les ancrages muraux.
Dans le placoplâtre - À l'aide d'un tournevis Phillips, introduisez les
ancrages (1). Enfoncez les ancrages et tournez-les dans le sens horaire
jusqu'à ce qu'ils se trouvent à égalité de la surface du mur. Ne faites pas de
trous à la perceuse. S'il y une entretoise ou un montant, percez un trou be
1/4 po (6mm) de diamètre et installez un petit ancrage en plastique.
Dans les carreaux ou les murs pleins - Percez des trous de 1/4 po (6 mm),
puis introduisez les ancrages (1) et frappez-les légèrement jusqu'à ce qu'ils
soient à égalité de la surface du mur.
Remove bracket and install wall anchors.
For drywall - Use a Phillips screwdriver to insert the anchors (1). Push and
turn the anchors in a clock-wise direction until flush with the wall surface. Do
Not Drill. If wood cross bracing or a stud is present, pre-drill a 1/4" (6mm)
1
diameter hole and install small plastic anchor.
For tile or solid walls - Drill 1/4" (6mm) holes then insert anchors (1) and
tap flush with wall.
Quite la abrazadera e instale los soportes de pared.
Para muros en seco – Use un destornillador Phillips para introducir los
soportes (1). Empuje y gire los soportes en dirección de las manecillas
1
del reloj hasta que queden al ras con la superficie de la pared. No taladre.
Si se encuentra con un arriostramiento transversal de madera o un perno,
taladre antes un agujero de 1/4" (6mm) e instale un ancla plástica
pequeña.
Para lozas y paredes sólidas – Taladre agujeros de 1/4" (6mm) y
luego introduzca los soportes (1) y de golpecitos hasta que queden al
ras con la pared.
Enlevez le support et installez les ancrages muraux.
Dans le placoplâtre - À l'aide d'un tournevis Phillips, introduisez les
ancrages (1). Enfoncez les ancrages et tournez-les dans le sens horaire
jusqu'à ce qu'ils se trouvent à égalité de la surface du mur. Ne faites pas de
trous à la perceuse. S'il y une entretoise ou un montant, percez un trou be
1/4 po (6mm) de diamètre et installez un petit ancrage en plastique.
Dans les carreaux ou les murs pleins - Percez des trous de 1/4 po (6 mm),
puis introduisez les ancrages (1) et frappez-les légèrement jusqu'à ce qu'ils
soient à égalité de la surface du mur.
3
49080
Rev. C
loading