Página 2
Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
diagrams 5 fine grater 10 pusher 6 body 11 switch 1 ring nut 7 tube 12 motor unit 2 cutters 8 cutter (rear) ` dishwasher safe 3 slicer 9 bayonet fitting 4 coarse grater 4 Align the ring nut with the bayonet fittings on the hole. 5 Turn the ring nut 10mm anti-clockwise, to lock the cutter into the body.
Página 4
Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die Handhabung...
Página 5
Zeichnungen 5 Reibe, fein 10 Einfüllhilfe 6 Gehäuse 11 Schalter 1 Schraubring 7 Einfüllschacht 12 Motoreinheit 2 Schneideinsätze 8 Schneideinsatz (Unterseite) ` Spülmaschinenfest 3 Schneidmesser 9 Bajonettverschluss 4 Reibe, grob C IN BETRIEB 9 Schneiden Sie die Zutaten so zu, dass sie durch den Einfüllschacht passen (45x35 mm). 10 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken.
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient...
Página 7
schémas 5 râpe fine 10 élément pousseur 6 corps 11 interrupteur 1 écrou à anneau 7 tube 12 bloc moteur 2 hachoirs 8 hachoir (arrière) ` résistant au lave-vaisselle 3 trancheur 9 fixation baïonnette 4 râpe grossière C EN COURS D'UTILISATION 9 Découpez les aliments de façon à...
Página 8
Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of kennis hebben, indien zij onder toezicht staan of goed...
afbeeldingen 5 fijne rasp 10 duwer 6 lichaam 11 schakelaar 1 ringmoer 7 tube 12 motoreenheid 2 snijders 8 snijder (achterkant) ` geschikt voor de 3 mes 9 bajonetsluiting vaatwasmachine 4 grove rasp C GEBRUIK 9 Snij het eten in een vorm die in de buis naar beneden gaat (45x35 mm). 10 Steek de stekker in het stopcontact.
Página 10
Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: 1 L’apparecchio può...
immagini 5 grattugia a grana fine 10 spingitore 6 corpo 11 interruttore 1 dado dell’anello 7 tubo di inserimento 12 gruppo del motore 2 rulli 8 rullo (posteriore) ` lavabile in lavastoviglie 3 affettatrice 9 raccordo a baionetta 4 grattugia a grana grossa C IN USO 9 Tagliare il cibo in una forma tale che possa passare attraverso il tubo di inserimento (45x35mm).
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 L’apparecchio può...
ilustraciones 5 rallador fino 9 cierre de bayoneta 6 unidad principal 10 accesorio para empujar 1 tuerca anular 7 tubo 11 interruptor 2 conos de corte 8 cono de corte (parte 12 unidad motora 3 cortador de fiambre posterior) ` apto para lavavajillas 4 rallador grueso 1 encendido 0 apagado Y pulso...
Página 14
Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as precauções básicas de segurança, incluindo: 1 Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que supervisionadas/instruídas e que compreendam os...
Página 15
esquemas 5 ralador fino 9 encaixes de baioneta 6 corpo 10 empurrador 1 porca de olhal 7 cano 11 interruptor 2 elementos de corte 8 elemento de corte (parte 12 unidade motora 3 cortador posterior) ` lavável na máquina 4 ralador largo 1 ligado 0 desligado Y impulso...
Página 16
Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring, hvis de er blevet instrueret/har været under opsyn og forstår de forbundne...
Página 17
tegninger 5 fint rivejern 10 skubber 6 hoveddel 11 afbryderknap 1 ringmøtrik 7 rør 12 motorenhed 2 skærere 8 skærer (bagerste) ` tåler opvaskemaskine 3 skivejern 9 bajonetgreb 4 groft rivejern Y I denne position, er afbryderknappen fjederbremset. Når du slipper den, vender den tilbage til 0.
Página 18
Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om...
Página 19
bilder 5 rivinsats (finrivning) 10 inmatare 6 huvudenhet 11 strömbrytare 1 låsring 7 inmatningsrör 12 motorenhet 2 riv-/skärinsatser 8 insats (baksida) ` säkerhetsbrytare 3 skärinsats 9 bajonettfattning diskmaskin 4 rivinsats (grovrivning) Y I detta läge är strömbrytaren fjäderbelastad. När du släpper upp den går den tillbaka till 0. 12 Ta ut inmataren och tillsätt ingredienserna genom inmatningsröret.
Página 20
Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår farene som er tilknyttet bruken...
Página 21
figurer 5 fint rivjern 10 stapper 6 hoveddel 11 bryter 1 ringmutter 7 påfyllingsrøret 12 motorenhet 2 kuttere 8 kutter (bak) ` kan vaskes i 3 skiveskjærer 9 bajonettlås oppvaskmaskin 4 grovt rivjern 16 Vri ringmutteren 10 mm med klokken for å løsne den, og løft den ut av hoveddelen. 17 Vipp hoveddelen opp slik at kutteren faller ut.
Página 22
Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
Página 23
piirrokset 5 hienoraastinterä 10 työntäjä 6 runko 11 katkaisija 1 rengasmutteri 7 putki 12 moottoriyksikkö 2 terärummut 8 terärumpu (taakse) ` konepesun kestävä 3 viipalointiterä 9 pikaliitin 4 raastinterä C PURKAMINEN 14 Sammuta laite (0) ja irrote se verkosta. 15 Käännä runkoa 45° myötäpäivään, jotta pikaliittimet aukeavat ja vedä moottoriyksikkö irti. 16 Käännä...
Página 24
Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными...
иллюстрации 5 мелкая терка 10 пробка-толкатель 6 корпус 11 выключатель 1 кольцевая гайка 7 трубки 12 блок двигателя 2 ножи 8 нож (задний) ` можно мыть в 3 насадка для шинкования 9 байонетный замок посудомоечной машине 4 крупноячеистая терка C ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 9 Сформируйте...
Página 26
Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které...
nákresy 5 jemné struhadlo 10 tlačný díl 6 tělo 11 spínač 1 kruhová matice 7 trubice 12 jednotka motoru 2 nože 8 nůž (zadní strana) ` vhodné pro mytí v myčce 3 plátkovač 9 bajonetový uzávěr 4 hrubé struhadlo C DEMONTÁŽ 14 Přístroj vypněte (0) a vytáhněte jej ze zásuvky.
Página 28
Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
nákresy 4 hrubé strúhadlo 9 západka v tvare L 5 jemné strúhadlo 10 piest 1 kruhová objímka 6 telo 11 spínač 2 nadstavce na strúhanie a 7 trubice 12 pohonná jednotka krájanie 8 krájací disk (zadný) ` vhodný do umývačky riadu 3 krájač...
Página 30
Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się...
Página 31
rysunki 5 drobna tarka 10 popychacz 6 korpus 11 wyłącznik 1 nakrętka pierścienia 7 rura 12 podstawa z silnikiem 2 tarki 8 tarka (tył) ` można myć w zmywarce 3 krajalnica 9 zatrzask bagnetowy 4 gruba tarka C DEMONTAŻ 14 Wyłączyć urządzenie (0) i wyciągnąć przewód z gniazdka sieciowego. 15 Obróć...
Página 32
Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti.
crteži 5 nastavak za sitnije ribanje 10 potiskivač 6 kućište 11 prekidač 1 navojni prsten 7 cijev za umetanje sastojaka 12 motorna jedinica 2 rezači 8 rezač (straga) ` prikladno za pranje u 3 nastavak za rezanje na kriške 9 bajonetni spoj perilici 4 nastavak za krupnije ribanje C RASTAVLJANJE...
Página 34
Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
Página 35
risbe 5 fini strgalnik 10 potiskalnik 6 ohišje 11 stikalo 1 obročasta matica 7 cev 12 enota motorja 2 noži 8 nož (zadaj) ` primerno za pomivanje v 3 rezalnik 9 bajonetna pritrditev pomivalnem stroju 4 grobi strgalnik C RAZSTAVLJANJE 14 Napravo izklopite (0) in odklopite.
Página 36
Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező...
Página 39
rajzok 5 finom reszelő 10 nyomórúd 6 test 11 kapcsoló 1 szorítógyűrű 7 cső 12 motoros egység 2 aprítófejek 8 aprítófej (hátsó) ` mosogatógépben mosható 3 szeletelő 9 bajonett-zár 4 durva reszelő 12 Vegye le a nyomórudat és dobja a hozzávalókat a csőbe. 13 Tegye vissza a nyomórudat és segítségével nyomja be a hozzávalókat finoman a csőbe.
Página 40
Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından, sadece denetim/talimat altında olmaları...
çizimler 5 ince rende 10 itme aparatı 6 gövde 11 düğme 1 halka somun 7 kanal 12 motor ünitesi 2 kesiciler 8 kesici (arka) ` bulaşık makinesinde 3 dilimleme aparatı 9 süngü mekanizması yıkanabilir 4 iri rende 12 İtme aparatını çıkarın ve malzemeleri kanaldan aşağı boşaltın. 13 İtme aparatını...
Página 42
Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Aparatul poate fi folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
Página 43
schiţe 5 răzătoare mică 10 mâner de apăsare 6 unitate principală 11 întrerupător 1 piuliţă inelară 7 tub 12 unitate motor 2 conuri 8 con (spate) ` se poate spăla în mașina de 3 feliator 9 închizătoare-baionetă spălat vase 4 răzătoare mare 12 Scoateţi mânerul de apăsare şi introduceţi ingredientele în tub.
Página 44
Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени...