(parte trasera inferior) y conecte el transformador de corriente a la red de 220 V, fi gura 0. Transformador (Mod. H106 12 v; 1Amp) Visualizará en el display cada 8 segundos y en modo SCAN los valores de Time( Tiempo 00:00 y 99:59);...
Este monitor dispone también de 1 teclas UP▲/DOWN▼, el programa manual; programas usuario del U1 al U4. predefinidos de niveles de frenada; 4 A continuación pulse la tecla MODE y le programas de usuario (U1-U4); 3 aparecerá esta pantalla programas control ritmo cardiaco y 1 progama de Recovery.
Para eliminar el modo SCAN y visualizar uno de los valores que desee de forma fija en la pantalla. Pulse la tecla MODE y le parpadeará el modo SCAN espere a visualizar el modo que desea mantener en pantalla y pulse la tecla START/ENTER y se mantendra en pantalla el modo que ha elegido.
Teniendo 8 programas predefinidos Opcional Mod. H-106. de nivel de resistencia, mostrándole El sistema se compone de un receptor esta pantalla. (D) y de un transmisor (banda de pecho) Fig. 4 . Este sistema de pulso telemétrico prevalece sobre el sistema de pulso de Hand-Grip cuando se están usando conjuntamente.
Cuando termine este minuto, electrónico calcula valoriza diferencia y la nota de su estado de forma aparecerá en la pantalla: «F1, F2,..., F5, F6»; siendo «F1» el mejor (estado de forma: «Excelente») y «F6» el peor (estado de forma: «Muy Deficiente»).
TABLA DE REF. PORCENTAJE GRASA b.-Compruebe la conexión de salida CORPORAL % (BODY FAT) del transformador, a la máquina. SEXO / BAJO BAJO / MEDIO ALTO GRASA% MEDIO Mod. H106 Transformador 12V. HOMBRE <13% 13%-25,8% 26%30% >30% 1000 mAmp. MUJER <23% 23%-35,8% 36%40% >40%...
Página 10
220 V mains supply, Figure 0. Transformer (Mod. H106 12V 1 Amp). When in SCAN mode the display will scan through the Time (Time 00:00 - 99:59); Dist (Distance 0.1 km - 999.9 km); Cal (Calories 0.1 - 999.9); Pulse (Pulse 40 –...
STARTING THE FAN Press the START/ENTER key and the first minute will appear with the first To switch the fan on or off, press the user defined exertion level line flashing. key (L) Fig 4. Whenever you finish When you have specified the exertion your exercise, make sure that the level for the first minute, press the fan is switched off.
When you have specified your age press the START/ENTER key and the screen will display the target heart rate that the monitor has calculated based on the 55% value. This calculation is the result of: The number 220 minus your age and multiplied by the constant 0.55.
Página 13
HAND-GRIP PULSE exercise. Upon finishing exercise leave your hands on the MEASUREMENT pulse sensors (R) Fig.3. INSTRUCTIONS - USE PULSE Hand-grip On this model the pulse rate is measured by placing both hands on the sensors (R), located on the handlebar, as shown in Figure nº...
The test does not work unless you value will be shown on the main have both hands placed on the screen and the previous values on the sensors (R) (Hand-grips). In this case bottom screens. the message «F6» will appear on the NOTE: screen at the end of the test.
Página 15
Problem: Display segments of a b).- Press the UP▲/DOWN▼ keys to function read-out are not visible or check the motor. error messages particular c).-Check that the motor cables are function appear. connected. Solution: d).- If the “ErrM” message persists, a.- Finish the exercise or unplug it replace the monitor by getting in touch from the 220 V mains socket for 15 with the Technical Assistance Service.
Página 16
START/ENTER. secteur 220 V, fi i gure 0. Transformateur (Mod.H106 12v; 1000 mAmp). Le display affichera toutes les 8 secondes, en mode SCAN les valeurs Time (Temps 00:00 et 99:59); Speed (Vitesse); Dist (Distance 0,1km et Le moniteur s’allume et U1 s’affiche...
Página 17
FONCTIONS DU MONITEUR sélectionner le mode souhaité. Ce moniteur dispose de 6 touches: FONCTION UTILISATEUR U1-U4 MODE; UP▲; DOWN▼; RESET; Pour visualiser l’écran appuyer sur PROGRAM; START/ENTER. une touche quelconque et en étant Ce moniteur dispose également d'un dans l’écran User programme manuel, de 8 programmes (Utilisateur)
Página 18
En montrant en permanence les Watts senseurs de l’ Hand-Grip indiqués (Watts) consommés au cours de dans la Fig 3. l’exercice et toutes les 8 secondes, Pour visualiser l’écran appuyer sur dans le mode SCAN les valeurs des une touche quelconque et en étant (Tours minute);...
Página 19
pulsations-cibles sont comme indiqué dans la figure nº 2. dépassées, le moniteur règlera à la Dès que vos mains seront posées sur baisse résistance de freinage les senseurs, un cœur commencera à pendant l’exercice. Par contre, si les clignoter sur la droite de l’écran pulsations-cibles sont PULSE de l’écran du moniteur et votre...
Página 20
Le Test ne sera pas réalisé si vos mains ne sont pas correctement posées sur les senseurs (R) (hand- grip), auquel cas le message «F6» s’affichera à l’écran à la fin du Test. FONCTION BODY-FAT Pour mesurer le taux de graisse corporelle (BODY_FAT) pendant la Appuyer sur la touche MODE et SCAN réalisation d’un exercice quelconque.
valeurs entre 1–9999), BMI, seront GUIDE DES PROBLÈMES affichés à l’écran : (Taux de masse Problème: Le display s’allume bien corporelle – valeurs entre 1,0–99,9), mais seule fonctionne la fonction FAT % (% de graisse corporelle – durée. valeurs entre 5–50%), cette valeur sera Solution: affichée à...
Página 22
Garder le moniteur électronique à Pour toute information complémentaire, l’abri du rayonnement direct du soleil h´hésitez pas á appeler au numéro de car cela risquerait d’endommager le téléphone suivant: verre liquide. Tenir le moniteur à +34 902 170 258 l’écart de l’eau et éviter les coups. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE [email protected] MODIFIER...
Página 23
Programms ein. Betätigen Sie für V-Netz (Abb. 0). einige Sekunden Taste Transformator (Mod. H106 12v; 1 Amp) START/ENTER, um mit dem Training zu beginnen. Der Monitor schaltet ein und zeigt in Im Modus Scan wechselt die Anzeige der Mitte des Bildschirms U1 an.
Página 24
FUNKTIONEN DES MONITORS „User“ blinkt die Tasten UP▲/DOWN ▼, um den gewünschten Modus zu Dieser Monitor verfügt über 6 Tasten: wählen. MODE; UP▲; DOWN▼; RESET; PROGRAM; START/ENTER. FUNKTION BENUTZER U1-U4 Monitor verfügt über Drücken Sie ein beliebige Taste, um manuelles Programm, 8 vordefinierte den Monitor einzuschalten.
Drücken Sie die Taste START/ENTER, um mit dem Training zu beginnen. Um den Widerstand während der Übung zu verändern, betätigen Sie die Tasten UP▲/DOWN ▼. H.R.C. FUNKTION (Herzfrequenz). Um diese Funktion nutzen zu können, müssen beide Hände, wie in Fig 3 Auf dem Bildschirm wird während der gezeigt, Sensoren...
Página 26
Nachdem Sie ihr Alter eingegeben den Widerstand regulieren, indem Sie haben, drücken Taste die Tasten Tasten UP▲/DOWN▼ START/ENTER. Auf dem Bildschirm drücken. werden jetzt 55% der Herzfrequenz anegzeigt, die der Monitor für Sie ANWEISUNGEN ZUR errechnet hat. Dieser Pulswert wird VERWENDUNG DES HAND- mittels der Formel 220 minus Ihr GRIP PULSMESSUNG...
Página 27
TESTMESSUNG: ZUSTAND DER Vergleich zwischen Belastungspuls und dem Erholungspuls KÖRPERLICHEN FORM eine einfache schnelle Dieses Gerät ist mit der Funktion des Möglichkeit, Ihren körperlichen Zustand Erholungspulses ausgestattet. Dies kontrollieren. Note Ihres Vorteil, dass körperlichen Zustandes Erholungspuls direkt nach Beendigen orientativer Wert für Ihre Kapazität, sich der Übung messen können.
Página 28
220V- KÖRPERFETTS vergleichen Sie bitte Anschluss. nachfolgende Tabellen: b.- Überprüfen Sie den Anschluss des REFERENZTABELLE KÖRPERFETT Tranformators an die Maschine. PROZENT % (Body Fat) Mod. H106 Transformator 12 V. GESCH./ NIEDRIG/ NIEDRIG MITTEL HOCH 1Amp. FETT% MITTEL c.- Überprüfen Sie den Anschlus der MÄNNER...
Página 29
c.- Überprüfen Sie, ob die Kabel des BH BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE SPEZIFIKATIONEN DES Motors angeschlossen sind. Wenn Nachricht „ErrM“ PRODUKTS OHNE weiterhin auf dem Monitor erscheint, VORANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN. setzen Sie sich mit dem technischen Kundenservice in Verbindung. Für Nachfragen aller Arzt stehen wir Ihnen gern zur Verfügung.
Página 30
(parte traseira inferior) e ligue o transformador da corrente à rede de 220 V, fi gura 0. Transformador (Mod. H106 12v; 1Amp) Visualizará no display, de 8 em 8 segundos e no modo SCAN, os valores de Time (Tempo entre 00:00 e 99:59);...
Página 31
FUNÇÕES DO MONITOR FUNÇÃO UTILIZADOR U1-U4 Este monitor dispõe de 6 teclas: Carregue em qualquer tecla para MODE; UP▲; DOWN▼; RESET; visualizar o ecrã e, estando no ecrã U1 PROGRAM; START/ENTER. e piscando User (Utilizador), seleccione Este monitor dispõe também de 1 teclas UP▲/DOWN▼...
Aparecerão permanentemente UP▲/DOWN▼. Watts está consumir O modo H.R.C. Terá três valores de exercício e, de 8 em 8 segundos, no percentagem 55%; 75%; e 90% para modo SCAN, os valores das Rpm; valor pulsações objectivo, Time (Tempo); Speed (Velocidade); aparecendo este ecrã.
Página 33
FUNÇÃO PROGRAMAS Se no display aparece um «P» ou não pisca o coração, assegure-se de que Carregue em qualquer tecla para tem colocadas ambas as mãos nos visualizar o ecrã e, estando no ecrã sensores. U1 e a piscar User (Utilizador), seleccione teclas PULSAÇÃO TELEMÉTRICA...
Página 34
Carregue na tecla START/ENTER e, mulher 0 ). tendo mãos colocadas sensores de pulsação (R) Fig. 2, começará a contagem para trás de minuto. pulsação recuperação irá aparecendo na linha da pulsação. Quando terminar este minuto, o monitor electrónico calcula valoriza diferença e a nota do seu estado de Seleccione...
Solução: tabela: a.- Verifique a ligação a 220V. b.- Verifique a ligação de saída do TABELA DE REF. PERCENTAGEM transformador à máquina. GORDURA CORPORAL %(Body Fat) Mod. H106 Transformador 12V, 1Amp. SEXO / BAIXO BAIXO / MÉDIO ALTO GORDURA % MÉDIO...
Página 36
(A), (parte posteriore infe- riore) e colleghi il trasformatore di corrente alla rete elettrica da 220 V, fi gura 0. Trasformatore (Mod. H106 12 v; 1Amp) Sul display e nella modalità SCAN ogni 8 secondi compariranno i valori di TIME (Tempo 00:00 e 99:59); Speed (Velocità);...
Página 37
AVVIAMENTO DEL VENTILATORE Per attivare o disattivare il ventilatore, premere il tasto (L) Fig 4. Una volta che si considera terminato l’esercizio verificare se il ventilatore è spento. Premendo il tasto RESET il monitor Premere il tasto START/ENTER e torna allo stato di selezione del sullo schermo comparirà...
Per eliminare la modalità SCAN e percentuale 55%; 75%; e 90% al visualizzare in modo definitivo sullo valore delle pulsazione oggettive, vi schermo uno dei valori prescelti: apparirà questa schermata. premere il tasto MODE e lampeggerà la modalità SCAN attendere fino a quando compare la modalità...
Página 39
FUNZIONE PROGRAMMI figura nº 3, il misuratore palmare non funziona. Premere qualsiasi tasto Se sullo schermo appare una «P» visualizzare lo schermo e mentre oppure lampeggia cuore, siamo sulla schermata assicurarsi che entrambe le mani sono lampeggia User (Utente) selezionare collocate sui sensori.
Página 40
selezionare Recovery (TEST), Premere il tasto MODE e lampeggerà premere il tasto START/ENTER e con SCAN con i tasti UP▲/DOWN▼, le mani collocate sui sensori per le selezionare Fat%, premere il tasto pulsazioni fig. inizierà START/ENTER e vi saranno richiesti i conteggio all'inversa di un minuto.
Verificare la connessione a 220V. GRASSO CORPORALE % (Body Fat) b.- Verificare la connessione di uscita SESSO/ BASSO BASSO / MEDIO ALTO del trasformatore alla macchina. MEDIO GRASSO% Mod. H106 Transformadore 12V. UOMO < 13% 13%- 26%-30% >30% 25,8% 1Amp DONNA <23%...
Página 42
Nederlands ELEKTRONISCHE MONITOR START/ENTER om te bevestigen, waarna de eerste kolom van de Om u meer controle over de oefening inspanningsinstellingen zal oplichten.' te geven, verschaft deze elektronische De ingestelde tijd voor elke kolom is 1 monitor tegelijkertijd lezingen van de minuut, met 16 inspanningsniveaus.
FUNCTIES VAN DE MONITOR oplicht, drukt toetsen UP▲/DOWN▼ selecteert Dit elektronische apparaat heeft 6 gewenste modus. functietoetsen: MODE; UP▲; DOWN▼; RESET; PROGRAM; GEBRUIKERS FUNCTIE U1-U2 START / ENTER. Deze monitor heeft ook 1 manueel Druk op een willekeurige toets om het programma;...
Página 44
wijzigen, drukt u op de toetsen UP▲/DOWN▼. H.R.C. FUNCTIE (hartfrequentie) Als u deze functie wilt gebruiken, moet beide handen handgreepsensoren plaatsen, weergegeven in fig.3. Een constante aflezing van de tijdens Druk op een willekeurige toets om het de oefening verbruikte watts en, als u beeldscherm op te halen en als U1 op SCAN- modus...
Página 45
Het getal 220 minus uw leeftijd en sensoren (R) op het stuur te plaatsen, vermenigvuldigd met de constante zoals weergegeven in figuur nr. 2. 0.55. Als beide handen op de sensoren zijn In geval u de waarde voor de geplaatst, zal het hartsymbool aan de doelhartfrequentie overschrijdt, zal de rechterzijde scherm,...
Página 46
fysieke inspanning. regelmatig oefent, zult u zien hoe uw conditiebeoordeling verbetert. De test functioneert niet, tenzij u beide handen sensoren (handgrepen) geplaatst hebt. In dit geval zal de boodschap «F6» op het scherm verschijnen aan het einde van de test. Druk op de toets MODE (modus) en SCAN zal oplichten.
Página 47
NORMAAL+ LICHT OVERGEWICHT transformatoruitgang naar het toestel. OVERGEWICHT <18,5 =18,5~24,9 =25~30 <30 Mod. H106 Transformator 12V, 1Amp c.- Controleer de kabelaansluitingen LICHAAMSTYPEN: van de hoofdsteun. Er bestaan 9 lichaamstypen naar gelang het berekende percentage Probleem: “Err M” foutboodschap lichaamsvet. Oplossing: a).- Controleer of alle sensorkabels op...
Página 48
b).- Druk toetsen BEHOUDT ZICHZELF UP▲/DOWN▼om motor controleren. RECHT VOOR DE SPECIFICATIES c).- Controleer of de motorkabels zijn HAAR PRODUKTEN aangesloten. WIJZIGEN ZONDER d).- Als de foutboodschap “ErrM” VOORAFGAANDE aanhoudt, vervang de monitor door in BEKENDMAKING contact te treden met de technische hulpdienst.
Página 49
3750-325 Agueda (PORTUGAL ) e-mail: [email protected] Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS MEXICO BH FITNESS NORTH AMERICA BH Exercycle de México S.A. de CV 20155 Ellipse Eje 132 / 136 Foothill Ranch Zona Industrial, 2A Secc.