ITALIANO
A A s s s s e e g g n n a a z z i i o o n n e e d d e e l l l l e e f f u u n n z z i i o o n n i i
È possibile assegnare (programmare) ai pulsanti del volante Racing Wheel diverse funzioni, per personalizzare in modo rapido il volante Racing Wheel e
adattarlo ai diversi stili di guida. È possibile associare qualsiasi pulsante operazione(ˇ, î, O, X, L1, L2, L3, R1, R2, R3) alle funzioni dei pad montati sul
volante, dei pedali o della barra di comando del cambio Shift-Tronic™. Assegnare le funzioni ai pulsanti esclusivamente quando il gioco è in pausa
oppure quando è visualizzata la schermata di menu del gioco.
Per programmare un pulsante, premere e tenere premuto il pulsante 'SELECT', quindi premere il pulsante di destinazione, infine il pulsante di origine. Ad
esempio, per fare operare la funzione del pad L2 come un pulsante 'X', attenersi alla procedura seguente.
1. Premere e tenere premuto il pulsante 'SELECT'. Il display della modalità lampeggia.
2. Premere e tenere premuto il pad L2.
3. Premere 'X'.
4. Rilasciare tutti i pulsanti.
Per reimpostare tutte le funzioni associate ai pulsanti, premere e tenere premuto il pulsante 'SELECT', quindi premere 'RESET'. Tutti i pulsanti ritornano
alla rispettiva funzione predefinita quando il volante Racing Wheel viene scollegato dalla console o quando la console viene spenta.
C C r r o o n n o o m m e e t t r r o o
Premere una volta il pulsante 'START/STOP' per avviare il conteggio sul cronometro. Premere nuovamente il pulsante 'START/STOP' per fermare il con-
teggio. Per reimpostare il cronometro: Premere una volta il pulsante 'RESET'.
Per alternare sul display i secondi e i decimi di secondo, premere e tenere premuto il pulsante 'SENS' e quindi premere e rilasciare il pulsante 'START /
STOP'.
R R i i s s o o l l u u z z i i o o n n e e d d e e i i p p r r o o b b l l e e m m i i
Il volante Racing Wheel non risponde.
o Controllare tutti i collegamenti.
o Se il gioco richiede l'inserimento di un controller nella porta 1, spegnere la console e rimuovere il connettore Racing Wheel dalla porta controller 1,
quindi collegarlo alla porta controller 2. Collegare un controller compatibile Dual Shock®2 alla porta controller 1 e quindi accendere la console. È inoltre
necessario collegare il connettore.
o Accertarsi che il commutatore di funzione sia impostato correttamente su PlayStation®2/PC o Xbox® alla base del volante.
Lo sterzo non è centrato correttamente.
o Spegnere la console, ruotare l'elemento superiore del volante Racing Wheel in posizione centrale e quindi riaccendere la console.
Non si percepisce la resa Force Feedback
o Controllare che l'alimentatore sia collegato al connettore di alimentazione AC.
o Controllare che Il gioco sia compatibile con la tecnologia Force Feedback.
I cambi di marcia manuali non sono configurai sulla barra di controllo del cambio Shift-Tronic™ o sui pad montati sul volante.
o Fare riferimento alla sezione Assegnazione delle funzioni per programmare e personalizzare i pulsanti.
Brevetti negli Staqti Uniti
La resa Force Feedback è sviluppata con tecnologia R0R3®.
Tutelata con il brevetto negli Stati Uniti: 6, 263, 392 B1.
Brevetto internazionale in corso di registrazione.
Dual Shock™ e Dual Shock®2 sono marchi o marchi registrati di Sony Computer Entertainment Inc
United States Patents
Force Feedback powered by R0R3® technology.
Protected by United States Patent: 6, 263, 392 B1.
International Patents Pending.
A A t t t t e e n n z z i i o o n n e e
o Non rimuovere questo prodotto se l'alimentazione della console è collegata.
o Evitare di collocare questo prodotto in ambienti con temperatura o umidità elevata.
o Non versare acqua o comunque fare entrare in contatto con l'acqua questo prodotto. Utilizzare esclusivamente in ambienti asciutti.
o L'uso di questo prodotto da parte di bambini piccoli deve essere supervisionato da un adulto.
o L'uso di qualsiasi accessorio o componente opzionale con questo prodotto non approvato o venduto da JOYTECH potrebbe provocare incendi,
scosse elettriche o danni alle persone o al prodotto.
o Non pulire alcuna parte del prodotto con alcool, soluzioni detergenti contenenti alcool o abrasivi aggressivi. Utilizzare un panno morbido con poca
acqua.
o La manomissione di questo prodotto rende nulla la garanzia JOYTECH.
P.39
A A v v v v e e r r t t e e n n z z e e S S a a n n i i t t a a r r i i e e I I m m p p o o r r t t i i a a n n t t i i
Avvertenza sulle crisi convulsive da fotosensibilità
Su una limitata percentuale di soggetti esposti a determinate immagini visive, inclusi luci o schemi lampeggianti che possono comparire nei videogame, sono
state riscontrate crisi epilettiche. Anche persone che in precedenza non sono state affette da crisi convulsive o epilettiche possono presentare una condizione
non diagnosticata che può causare "crisi convulsive epilettiche fotosensibili" mentre sono davanti ai videogame.
Queste crisi convulsive possono essere caratterizzate da diversi sintomi, inclusa sensazione di stordimento, alterazioni visive, contrazioni degli occhi o del viso,
convulsioni o tremori di braccia e gambe, disorientamento, confusione o momentanea perdita di conoscenza. Le crisi convulsive possono inoltre indurre perdita
di conoscenza o convulsioni, che possono provocare lesioni causate da cadute o urti con gli oggetti circostanti.
In presenza di questi sintomi interrompere immediatamente il gioco e consultare un medico.
I genitori devono vigilare e richiedere ai ragazzi informazioni relative all'eventuale insorgere di tali sintomi, i bambini e i ragazzi sono maggiormente esposti a tali
crisi rispetto agli adulti.
Le seguenti precauzioni possono ridurre il rischio di crisi convulsive epilettiche da fotosensibilità:
o Posizionarsi a una distanza adeguata dallo schermo
o Utilizzare uno schermo TV di dimensioni ridotte
o Giocare in una stanza ben illuminata
o Non giocare in condizioni di sonnolenza o affaticamento
In caso di precedenti crisi convulsive o epilettiche, personali o da parte di familiari, consultare un medico prima di procedere al gioco.
Si consiglia inoltre di interrompere il gioco regolarmente per 15 minuti per ogni ora. Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Smaltire questo prodotto o i prodotti contenuti in questa confezione in conformità alla normativa locale e nazionale sullo smaltimento dei rifiuti.
G G a a r r a a n n z z i i a a
Quando fai un acquisto da JOYTECH, acquisti qualità. JOYTECH offre un (1) anno di garanzia per la sostituzione del prodotto. JOYTECH garantisce
all'acquirente che questo prodotto è privo di difetti sia nel materiale che nell'assemblaggio. Se si verifica un difetto coperto da questa garanzia,
JOYTECH, a sua discrezione, lo riparerà o lo sostituirà senza nessun costo aggiuntivo. I prodotti JOYTECH sono testati per resistere a un normale dete-
rioramento, ma non sono indistruttibili e possono danneggiarsi se utilizzati in modo improprio. La garanzia JOYTECH non copre il normale deterioramento
del prodotto o il suo utilizzo improprio. Questa garanzia non può venire applicata su prodotti utilizzati per fini industriali, professionali o commerciali.
Questa garanzia non può venire applicata su prodotti che sono stati danneggiati a causa di maltrattamenti, utilizzo improprio, modifiche o manomissioni
o qualsiasi altra causa non relativa ai materiali o all'assemblaggio. Nel caso in cui sia necessario sostituire il prodotto ma questo non sia più disponibile,
JOYTECH provvederà a sostituirlo con un prodotto dello stesso valore a sua discrezione.
PER ASSISTENZA TECNICA CONSULTA IL SITO DI JOYTECH ALL'INDIRIZZO WWW.JOYTECH.NET/SUPPORT
ITALIANO
P.40