Πληροφορίες εγκατάστασης και χειρισμού (Οδηγός 24V LED): Μόνο για σύν-
δεση LED 24V. Όταν υπάρχει, η γείωση προστασίας είναι υποχρεωτική για λόγους
ασφάλειας και ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών (EMI). Η γείωση γίνεται με το
καλώδιο εισόδου.
Τεχνική υποστήριξη: www.ledvance.com
1) Η εικόνα είναι ενδεικτική. Η έγκυρη εκτύπωση είναι στο προϊόν
Installatie- en gebruiksinstructies (24V LED-driver): Sluit alleen LED 24V
spanningstype aan. Indien aanwezig is om veiligheidsredenen en EMI-vereisten
de beschermende aardverbinding verplicht. De aardverbinding moet tot stand
worden gebracht met de invoerkabel.
Technische ondersteuning: www.ledvance.com
1) afbeelding slechts ter informatie, zie geldig stempel op product
Installations- och bruksinformation (24V LED-driver): Anslut endast LED av
laddningstyp 24V. Om en skyddsjordsanslutning finns måste den användas av
säkerhetsskäl och för att undvika elektromagnetiska störningar. Jordanslutningen
måste göras med ingångskabeln.
Tekniskt stöd: www.ledvance.com
1) Bild endast avsedd som referens, giltigt tryck på produkten
Asennus- ja käyttötietoja (24 V LED-ajuri): Yhdistä ainoastaan LED 24 V
-kuormitustyyppiin. In suojamaadoituksen ollessa saatavilla sitä on käytettävä
turvallisuus- ja EMI-syistä. Maadoitusliitäntä on tehtävä syöttökaapelilla.
Tekninen tuki: www.ledvance.com
1) kuva on vain viitteellinen, tuotteeseen painettu on pätevä
Installasjons- og driftsinformasjon (24 V LED-driver): Koble kun til LED av typen
til 24 V belastning. Når den er til stede, er beskyttende jordingskoblingen obliga-
torisk for sikkerhets- og EMI-hensyn. Jordingskoblingen skal gjøres med inn-
gangskabelen.
Teknisk støtte: www.ledvance.com
1) Bilde kun for referanseformål, gyldig påtrykk på produktet
Installations- og driftsoplysninger (24V LED driver): Tilslut kun LED 24V be-
lastningstype. Når udstyret hermed beskyttende jordforbindelse obligatorisk af
hensyn til sikkerhed og EMI. Jordforbindelsen skal udføres med indgangskablet.
Teknisk assistance: www.ledvance.com
1) billede er kun til reference, gyldigt tryk på produkt
Informace k instalaci a provozu (Zdroj pro 24V LED): Připojujte pouze zátěž
typu 24V LED. Ochranné uzemnění – pokud je zahrnuto – je z důvodů bezpeč-
nosti a EMI povinné. Připojení uzemnění se provádí vstupním kabelem.
Technická podpora: www.ledvance.com
1) obrázek jen jako reference, platný potisk je na výrobku
Beépítési és működtetési információk (24 voltos LED gerjesztő): Kizárólag 24
voltos LED terhelést csatlakoztasson. Ha el van látva ilyennel, termék védőfölde-
lése kötelező elem az elektromágneses interferencia elkerülése és a biztonságos
használat érdekében. A földelést a bemeneti kábel biztosítja.
Technikai támogatás: www.ledvance.com
1) az ábra csak illusztráció, érvényes felirat a terméken
Wskazówki dotyczące instalacji i użytkowania (sterownik LED 24 V): Podłączać
tylko obciążenie typu LED 24 V. Gdy występuje złącze uziemienia ochronnego,
podłączenie uziemienia zasilaczy jest obowiązkowe ze względów bezpieczeństwa
oraz ochrony przed zakłóceniami elektromagnetycznymi. Uziemienie wykonuje
się przy użyciu przewodu wejściowego.
Wsparcie techniczne: www.ledvance.com
1) Obraz służy jedynie jako przykład, obowiązujący nadruk znajduje się na produkcie
Informácie o inštalácii a prevádzke (ovládač pre 24V LED): Pripojte len k LED
žiarovkám s typom zaťaženia 24V. Pripojenie ochranného uzemnenia (ak je prí-
tomné) je povinné z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu elektromagnetických
emisií. Pripojenie uzemnenia sa musí realizovať pomocou vstupného kábla.
Technická podpora: www.ledvance.com
1) obrázok je len pre referenciu, reálna potlač sa nachádza na výrobku
Informacije o namestitvi in delovanju (24 V LED-gonilnik): Priključite samo
diode LED, primerne za obremenitev 24 V. Če je razpoložljiv, je zaščitni ozemljitveni
priključek naprave obvezen za zagotavljanje varnosti in preprečevanje elektroma-
gnetnih motenj. Ozemljitveni priključek je treba izvesti z dovodnim kablom.
Tehnična podpora: www.ledvance.com
1) Slika je samo za referenco, veljaven natis je na izdelku
Kurulum ve işletim bilgisi (24V LED sürücüsü): Sadece LED 24V standart yükü
bağlayın. Varsa in koruyucu topraklama bağlantısı güvenlik ve EMI nedenleriyle
zorunludur. Topraklama bağlantısı, giriş kablosu ile yapılmalıdır.
Teknik destek: www.ledvance.com
1) resim yalnızca referans amaçlıdır, geçerli baskı ürün üzerindedir
Informacije o ugradnji i rukovanju (LED upravljački program od 24 V): Povežite
samo LED vrstu opterećenja od 24 V. Kada postoji, zaštitno uzemljenje obavezno
je radi sigurnosti i mogućih elektromagnetskih smetnji. Uzemljenje je potrebno
izvršiti pomoću ulaznog kabela.
Tehnička podrška: www.ledvance.com
1) slika služi samo kao referenca, važeći ispis na proizvodu
Instrucțiuni de montaj și operare (Element de acţionare LED de 24V): A se
conecta doar sarcină tip LED de 24V. Atunci când este prezentă, conexiunea de
împământare de protecție este obligatorie, din motive de siguranță și pentru a
evita interferența electromagnetică. Conexiunea de împământare trebuie făcută
cu cablul de intrare.
Asistență tehnică: www.ledvance.com
1) Imaginea este doar orientativă, cea corectă se află pe produs
Информация за монтаж и работа (Пусково устройство за светодиоди 24
V): Свързвайте само товари, тип светодиод 24 V. Когато е налична, връзка-
та за предпазно заземяване е задължителна поради причини, свързани с
безопасността и електромагнитните смущения. Заземяващата връзка тряб-
ва да се направи с входящия кабел.
Техническа поддръжка: www.ledvance.com
1) изображението е само за информация, точно изображение върху продукта
Teave paigaldamise ja kasutamise kohta (24V LED juhtblokk): Ühendage ainult
LED 24V koormustüübiga. Kui see on võimalik, tuleb ohutuse ja EMI nõuete järgi
maandada. Maandusühendus tehakse sisendkaabli kaudu.
Tehniline tugi: www.ledvance.com
1) pilt on ainult viiteks, kehtiv tempel tootel
Instaliavimo ir naudojimo informacija (24 V LED tvarkyklė): Prijunkite tik LED
24 V apkrovos tipą. Jei yra, apsauginio įžeminimo prijungimas yra privalomas dėl
saugos ir elektromagnetinių trukdžių. Įžeminimo prijungimas turi būti atliekamas
įvesties kabeliu.
Techninė pagalba: www.ledvance.com
1) paveikslėlis pateiktas tik informaciniais tikslais, galiojanti nuoroda yra atspaus-
dinta ant gaminio
Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas (24V LED draiveris): Pieslēdziet tikai
LED 24V slodzes veidu. Ja tas ir pieejams, drošības un elektromagnētisko trau-
cējumu novēršanas dēļ obligāti jāizmanto aizsargzemējums. Zemējuma savieno-
jumam ir jāizmanto strāvas padeves kabelis.
Tehniskais atbalsts: www.ledvance.com
1) Attēls paredzēts tikai informatīvos nolūkos, spēkā esošas norādes uz produkta
Informacije za instalaciju i rad (LED upravljački program od 24 V): Povežite
samo LED tip opterećenja od 24 V. Ukoliko je prisutno, zaštitno uzemljenje je
obavezno iz bezbednosnih i EMI razloga. Priključivanje uzemljenja vrši se pomoću
ulaznog kabla.
Tehnička podrška: www.ledvance.com
1) slika samo za referencu, važeća štampa na proizvodu
C10449057
G11073413
09.04.19
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.ledvance.com