CONSIDERACIONES SOBRE LA SALIDA. Durante el funcionamiento del circuito, y según sea su carga, podrá producirse
fluctución o un incorrecto funcionamiento de la salida. Si esto ocurre, instale un circuito antichispas entre los dos contactos del relé
utilizados en la conexión, tal y como se muestra en el dibujo.
TRIGGER INPUT (STAR). Starts timing by closing the switch contacts. If you want to feed it to fire automatically, close the jumper
PWR-UP. Conversely if the jumper is open, the shot must be performed by pushbutton.
The button cable length would have to be up to 60 cm. If the distance is less than 25 cm using parallel cable, if greater use shielded
cable.
OPERATION. The adjustment should be performed in the time period during which the circuit. Never for a cycle. The selection of the
desired amount of time must be separate units (Unit), and the tens (Ten), using both circuit dips batteries.
From 0AL 9 move the dip corresponding to the ON position, always leaving the rest to OFF. Never must match two of the same battery
dips to ON at the same time, otherwise the module will not work correctly.
Example 1.Ajustar the module to 8sec. First put in the Tens, (Ten), the dip 0 to ON. After the units (Unit), eldip 8 to ON, and the circuit
will be configured to work cycles 8 sec. The rest of dips should be in the OFF position.
Example 2. Adjust the timing to 95 sec. Thus, in the tens should place only the switch 9 to ON, and only units switch 5 to ON
TRIGGER INPUT (STAR ) . Commence synchronisation par la fermeture des contacts de l'interrupteur. Si vous voulez alimenter le feu
automatiquement, fermer le cavalier PWR-UP. Inversement, si le cavalier est ouvert, le tir doit être effectué par bouton-poussoir.
La longueur de câble de bouton devrait être de 60 cm. Si la distance est inférieure à 25 cm à l'aide de câble parallèle, si une plus
grande utilisation du câble blindé.
FONCTIONNEMENT. Le réglage doit être effectué dans la période de temps pendant laquelle le circuit. Jamais pour un cycle. Le choix
de la quantité désirée de temps doit être unités distinctes (Unité), et les dizaines (RTE), en utilisant deux piles de trempettes circuit.
De 0AL 9 déplacer le creux correspondant à la position ON, en laissant toujours le reste sur OFF. Jamais doivent correspondre à deux
des mêmes baisses de batterie sur ON en même temps, sinon le module ne fonctionnera pas correctement.
Exemple 1.Ajustar le module de 8sec. D'abord mis dans les dizaines, (dix), le plongeon 0 à ON. Après les unités (Unit), eldip 8 à ON,
et le circuit seront configurés pour fonctionner cycles 8 sec. Le reste des creux doit être en position OFF.
Exemple 2. Règle la synchronisation à 95 sec. Ainsi, dans les dizaines devrait placer seulement le switch 9 à ON, et seules les unités
switch 5 à ON.
ENTRADA DE DISPARO, (STAR) . Inicia la temporización por cierre de contactos del pulsador. Si desea que se dispare
automáticamente al alimentarlo, cierre el jumper PWR-UP. Por el contrario si el jumper permanece abierto, el disparo deberá realizarlo
por pulsador. La longitud de cable del pulsador, tendría que ser máximo de 60 cm. Si la distancia es inferior a 25 cm utilice cable
paralelo, si es superior utilice cable apantallado .
FUNCIONAMIENTO . El ajuste de tiempo deberá realizarse en el periodo de reposo del circuito. Nunca durante un ciclo de trabajo. La
selección de la cifra de tiempo deseada debe realizarse por separado las unidades,(Unit), y las decenas (Ten), mediante las dos
baterías de dips del circuito.
Del 0al 9 mueva el correspondiente dip a la posición ON, dejando siempre el resto en OFF. Nunca deberán coincidir dos dips de la
misma batería en posición ON al mismo tiempo, de lo contrario el módulo no funcionará correctamente.
Ejemplo 1.Ajustar el módulo a 8seg. Primero ponga en las Decenas, (Ten), el dip 0 a ON. Después en las unidades, (Unit), eldip 8 a
ON,y el circuito quedará configurado para realizar ciclos de trabajo de 8 seg. El resto de dips deberán quedar en posición OFF.
Ejemplo 2 .Ajuste de la temporización a 95 seg. De este modo, en las decenas debería colocar exclusivamente el switch 9 a ON, y en
las unidades únicamente el switch 5 en ON.
GENERAL WIRING MAP.
I-25
www.cebek.com
-
FE-103
I-25
una