Enlaces rápidos

WiFi PODZ & Battery Booster Kit
Quick Start Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ION Air Pro Plus IO19007

  • Página 1 WiFi PODZ & Battery Booster Kit Quick Start Guide...
  • Página 2 Quick Start Guide 1. Getting to know your WiFi PODZ and BatterBooster ion WiFi PODZ provides the wireless capability to your ion cameras.  As long as you attach the PODZ to the camera and turn it on, your can access and ...
  • Página 3: Getting Started

    2. Getting to Know Your Package Provide the wireless capability to your ion WiFi PODZ cameras Allow to fully charge your camera from Battery Booster and Cable empty via the USB cable during your travel 3. Getting Started Please connect your Air Pro with PC or Mac to update firmware in order to activate the WiFi function.
  • Página 4: Connect The Camera To Your Computer

    when the Wi-Fi function is active or connected. 5. Press the WiFi power button to turn off the WiFi anytime. Note: 1. WiFi will drain your camera battery more rapidly when activated. Turn the WiFi off if you are not using it to change settings or upload content. 2.
  • Página 5 4. Trademark Information © 2012 World Wide Licenses Limited. ® The ion logo is a registered trademark of World Wide Licenses Limited. CamLOCK, PODZ, Shoot/Share and AIR PRO CONNECT and their respective logos are trademarks or registered trademarks of World Wide Licenses Limited in the United States and...
  • Página 6 WARNING: THE TRADEMARK INFORMATION © 2012 World Wide Licenses Limited. ® The ion logo is a registered trademark of World Wide Licenses Limited. • CamLOCK, PODZ, Shoot/Share and AIR PRO and their respective logos are trademarks or registered trademarks of World Wide Licenses Limited in the United...
  • Página 7 FCC ID: NW71006 IMPORTANT REGULATORY INFORMATION This device complies with Part 15 of the FCC Rules: Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference and 2. This device must accept any interference that is received, including any interference that may cause undesired ope WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for...
  • Página 8 For EU only Questions? If you still have questions, Like Us: Need Some Help? visit our website: www.facebook.com/iontheaction This manual should help you www.iontheaction.com Tweet Us: understand www.twitter.com/iontheaction your new product.
  • Página 9 WiFi PODZ und Battery Booster Kurzanleitung 1. Lernen Sie ihren WiFi PODZ und Battery Booster kennen Ermöglicht die Kabellose Übertragungsmöglichkeiten ihrer iON Kamera  So lange sie ihren PODZ an die Kamera angebracht haben und eingeschalten haben,  können Sie auf ihre Daten zugreifen und Sie an ihren PC übertragen WiFi PODZ macht ihr mobiles Gerät zu einem Bildsuchert mit dem Sie das gerade von...
  • Página 10 2. Lernen Sie ihr Paket kennen Ermöglicht die Kabellose WiFi PODZ Übertragungsmöglichkeiten ihrer iON Kamera Ermöglicht ihnen ihre Kamera, mittels des Battery Booster und vorhandenen USB Kabels, unterwegs voll Kabel aufzuladen 3. Beginnen Sie Bitte verbinden Sie ihre AIR PRO mit einem PC oder Mac um die Firmware upzudaten und um die WiFi Funktion zu benutzen.
  • Página 11 bis die LED permanent leuchtetn. 5. Drücken Sie die EIN / AUS Taste um ihre Kamera jederzeit auszuschalten Hinweis: 1. WiFi führt zu einer elektrischen Belastung der Batterie. Empfehlung: Die WiFi Funktion abschalten, wenn diese nicht benötigt wird. 2. Ein nicht korrekter Verschluss der Kamera kann zu einem Leck führen und die Kamera zerstören.
  • Página 12 3. Geben Sie das Passwort “123456789” um ihr mobiles Gerät mit der Kamera zu verbinden. 4. Rufen Sie ihren Internetbrowser auf und geben die URL “192.168.1.2” oder “wifi. podz”ein. Nun können Sie die Fotos und Videos die auf ihrer Kamera gespeichert sind ansehen.
  • Página 13 4. TRADEMARK INFORMATION © 2012 World Wide Licenses Limited. ® The ion logo is a registered trademark of World Wide Licenses Limited. CamLOCK, PODZ, Shoot/Share and AIR PRO CONNECT and their respective logos are trademarks or registered trademarks of World Wide Licenses Limited in the United States and other countries.
  • Página 14 FCC ID: NW71006 IMPORTANT REGULATORY INFORMATION This device complies with Part 15 of the FCC Rules: Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference and 2. This device must accept any interference that is received, including any interference that may cause undesired ope WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for...
  • Página 15 For EU only Fragen? Haben Sie noch weitere Fragen, Like Us: Sie benötigen Hilfe? rufen Sie unsere www.facebook.com/iontheaction Das Betriebshandbuch oder besuchen Sie unsere Tweet Us: soll Ihnen helfen ihr News Homepage: www.iontheaction.com www.twitter.com/iontheaction product kennenzulernen.
  • Página 16 1. En savoir plus sur votre WiFi PODZ et du Chargeur de Batterie L’ion WiFi PODZ offre la capacité sans fil à vos caméras ion.  Vous pouvez accéder et transférer les fichiers de votre caméra à travers votre PC, ...
  • Página 17: Contenu De Votre Emballage

    2. Contenu de Votre Emballage WiFi PODZ Offre la fonction sans fil à vos caméras ion. Permettent de recharger pleinement la Chargeur de batterie et batterie de votre caméra depuis le point d’indication vide via le câble USB pendant câble vos voyages.
  • Página 18 WiFi PODZ pour activer votre WiFi. Les DEL bleues s’allument pour indiquer que le WiFi se réchauffe. Cela prendra environ 15-20 secondes pour que le WiFi se réchauffe et devient connectable. La DEL clignotera lorsque la fonction WiFi est activée ou connecté. 5.
  • Página 19 3.3 Connecter La Caméra à Votre Appareil Intelligent (Navigateur) 1. Activer votre WiFi PODZ. 2. Aller au réglage réseau de votre appareil portable et Choisir le réglage WiFi. Rechercher le réseau, retrouver et cliquer sur « WIFIPODZ.» 3. Saisir le mot de passe « 123456789 » pour vous connecter à votre caméra. 4.
  • Página 20: Informations Legales

    4. INFORMATIONS LEGALES © 2012 World Wide Licenses Limited. ® Le logo ion est une marque déposée de World Wide Licenses Limited. CamLOCK, PODZ, Shoot/Share and AIR PRO CONNECT et leurs logos respectifs sont des marques commerciales et des marques déposées de World Wide Licenses Limited aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
  • Página 21 Avertissement “Toute modification effectuée sans l’approbation du fabricant de l’équipement pourrait annuler son autorité sur le bon fonctionnement de cet équipement.” Instructions REMARQUE : Cet équipement à été testé et est conforme aux limites d’un appareil de Classe B, selon l’article 15 des Règles FCC. Ces limites ont étés mises en place pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dans un complexe résidentiel.
  • Página 22 Pour UE uniquement Des questions ? Si vous avez d’autres Suivez nous : Besoin d’aide ? questions, www.facebook.com/iontheaction Ce guide vous aidera à visiter notre site web : www. Twittez nous : comprendre votre nouveau produit iontheaction.com www.twitter.com/iontheaction...
  • Página 23 Guida Rapida 1. Conoscere il WiFi PODZ e l’ottimizzatore della batteria Il WiFi PODZ ion fornisce la capacità wireless alle fotocamere ion.  Fino a quando il PODZ sarà collegato alla fotocamera e sarà acceso, è possibile ...
  • Página 24: Per Iniziare

    Connettere il proprio Air Pro a un PC o Mac per aggiornare il firmware al fine di attivare la funzione WiFi. Per dettagli sull’aggiornamento del firmware, fare riferimento alla sezione 3.1 alla la tua ion AIR Pro Guida Rapida 3.1 Installare il WiFi PODZ 1.
  • Página 25 accendere il WiFi. L’indicatore LED blu si accenderà a indicare che il WiFi è in fase di riscaldamento. Il Wi-Fi impiegherà circa 15-20 secondi per riscaldarsi e diventare connettibile. Il LED lampeggerà quando la funzione Wi-Fi sarà attiva o connessa. 5.
  • Página 26: Connettere La Fotocamera Al Dispositivo Smart (Browser)

    3.3 Connettere la fotocamera al dispositivo Smart (Browser) 1. Accendere il WiFi PODZ. 2. Andare alle impostazioni di rete del dispositivo mobile e scegliere le impostazioni WiFi. Cercare la rete, trovarla e fare clic su “WIFIPODZ”. 3. Inserire la password “123456789” e sarà possibile connettersi alla fotocamera. 4.
  • Página 27: Dichiarazione Fcc

    4. INFORMAZIONI SUL MARCHIO © 2012 World Wide Licenses Limited. ® Il logo ion è un marchio registrato di World Wide Licenses Limited. CamLOCK, PODZ, Shoot/Share e AIR PRO e i loro rispettivi logo sono marchi o marchi registrati di World Wide Licenses Limited negli Stati Uniti e in altri Paesi. Copyright © 2012. Tutti i diritti riservati.
  • Página 28 Solo per UE Domande? In caso di ulteriori domande, Seguici su Facebook: Bisogno d’aiuto? visita il nostro sito Internet: www.facebook.com/ www.iontheaction.com iontheaction Questo manuale ti aiuterà a comprendere il tuo nuovo Seguici su Twitter: prodotto. www.twitter.com/iontheaction...
  • Página 29: Conocer Tu Wifi Podz Y La Batería De Refuerzo

    1. Conocer tu WiFi PODZ y la Batería de Refuerzo El WiFi PODZ de ion es el que proporciona la capacidad inalámbrica a las cámaras ion.  Siempre que conectes el PODZ a la cámara y lo enciendas, puedes acceder y transferir ...
  • Página 30: Conocer El Contenido

    2.Conocer el contenido Proporciona la capacidad inalámbrica a las WiFi PODZ cámaras ion. Batería de refuerzo y Permite cargar totalmente la cámara a través cable del cable USB, mientras estás viajando. 3. Empezar Por favor, conecta tu AIR PRO al ordenador ó Mac para actualizar el firmware y activar la función WiFi.
  • Página 31: Conectar La Cámara A Tu Ordenador

    encender tu WiFi. El indicador LED azul se ilumina para indicarque el WiFi se está calentando. Necesita unos 15-20 segundos aproximadamente para estar operativo. El LED brillará cuando la función WiFi esté activa ó conectada. 5. Puedes apagar el WiFi en cualquier momento pulsando el botón de encendido/ apagado del WiFi.
  • Página 32: Conectar La Cámara A Tu Dispositivo Móvil (Navegador)

    3.4 Conectar la cámara a tu dispositivo móvil (aplicación) 1. Busca la Aplicación Ion en la App store. 2. Bájate e instala la aplicación en tu dispositivo móvil. 3. Enciende tu WiFi PODZ.
  • Página 33: Informacion Sobre La Marca

    INFORMACION SOBRE LA MARCA © 2012 World Wide Licenses Limited. ® El logotipo iON es una marca registrada de World Wide Licenses Limited. CamLOCK, PODZ, Shoot/Share y AIR PRO CONNECT y sus respectivos logotipos son marcas registradas de World Wide Licenses Limited en los Estados Unidos y otros países. Copyright ©...
  • Página 34 For EU only ¿Preguntas? Si todavía tienes dudas, Like Us: ¿Necesitas ayuda? visita nuestra web: www.facebook.com/iontheaction Este manual debería www.iontheaction.es Tweet Us: ayudarte a entender tu www.twitter.com/iontheaction nuevo producto.
  • Página 35 1. Conheça o seu WIFI PODZ e a bateria de substituição o ion WiFi PODZ fornece a capacidade de ligação sem fios das câmaras ion  Enquanto tiver o PODZ ligado à câmara e ligá-lo pode aceder e transferir os ficheiros da ...
  • Página 36: Vja O Que Tem Embalagem

    2.Vja o que tem embalagem WiFi PODZ Fornece a capacidade de ligação sem fios às suas câmaras Cabo Permite o carregamento quando a bateria está a 0 via usb durante a sua viagem 3. Ligar a câmara Por favor, ligue a cámara AIR PRO ao seu computador ou Mac para actualizar o firmware e activar a função WiFi.
  • Página 37: Ligue A Câmara Ao Seu Computador

    ligada. Desligue o WiFi se não está a utilizar nos parâmetros ou no conteúdo de upload 2. O facto de fechar mal a sua câmara pode danificar ou destruir a sua câmara. A garantia não cobre danos criados pelo derrame de água quando resulta de um manuseamento errado no modo de isolar a máquina.
  • Página 38 4. Informação de Marca registada © 2012 Licença internacional limitada. ® O logo ion lé uma marca registada da World Wide Licenses Limited. CamLOCK, PODZ, Shoot/Share e AIR PRO e seus respetivos logos são marcas ou marcas registadas na World Wide Licenses Limited no Estados Unidos da...
  • Página 39: Fcc Statement

    FCC Statement Cuidados de utilização As “alterações não aprovadas pelo responsável de produto para a conformidade podem anular a permissão de utilização do equipamento pelo utilizador” Observação: Este equipamento foi testado e aprovado para cumprir com os limites de um dispositivo digital da classe B, conforme ao artigo 15 das regras do FCC.
  • Página 40 WiFi PODZ 和备用电池组 件快速入门指南 1. 瞭解你的 WiFi PODZ 和備用電池  Ion WiFi PODZ 為你的 ion 相機提供了無線功能。  一旦你將 PODZ 裝到相機裏並將其開啟 , 你就可以通過你的電腦、手機或電 腦寫字薄訪問並轉移你的相機檔。  WiFi PODZ 也能將您的移動設備轉換成一個監視器,你可以在你的移動設備 裏觀看相機捕捉到的的場景。  備用電池組件可以充當一個外部電池,將你的相機充滿電大約需要一個半小 時。...
  • Página 41 2. 瞭解你的包裝 WiFi PODZ 為你的 ion 相機提供無線功能 讓你在旅行途中,通過 USB 線將相機充 備用電池及線 滿電 3. 開始 要使您的 Air Pro Camera 實現 WIFI 功能, 您需要通過 PC 或者 MAC 升級 firmware. 具體的升級方法, 請參考您的 Air Pro Camera 的 快速說明書第 3.1 章節。 安裝你的 WiFi PODZ 1. 移除你的 PODZ,把你的 WiFi PODZ 插入相機 PODZ 插槽。...
  • Página 42 1. 當 WiFi 被開啟時,它會更快地耗盡相機電池電量,如果你不是在用它 改變設置或上傳內容時,請關掉它。 2. 相機密封不當會導致相機漏水,從而損壞甚至破壞你的相機。用戶使 用時,因漏水導致的相機破壞,不在我們的保修範圍之內。 3. 密封在 PODZ 的橡膠圈形成了一層防水屏障,可以保證用戶在潮濕和 水下的環境中保護相機。你必須保持密封處清潔,發絲或沙粒進入密 封圈內都可能會導致外物滲入產品。 4. 每次在海水中使用後,你需要用淡水沖洗產品的外部和密封處。若不 這樣做,會導致產品腐蝕或者密封失敗,轉而損壞產品。 將照相機連接至電腦 1. 打開 WiFi PODZ 2. 進入你的個人電腦網路設置,選擇 WIFI 設置。搜索網路,找到並點 擊 “WIFIPODZ” 3. 鍵入口令 “123456789” , 你就可以連接至你的相機。 4. 打開網際網路流覽器並輸入 “192.168.1.2” 。 你可以看到儲存在自己相 。 機裏的圖片 將照相機連接至你的智慧設備(流覽器)...
  • Página 43 4. Trademark Information © 2012 World Wide Licenses Limited. ® The ion logo is a registered trademark of World Wide Licenses Limited. CamLOCK, PODZ, Shoot/Share and AIR PRO CONNECT and their respective logos are trademarks or registered trademarks of World Wide Licenses Limited in...
  • Página 44 FCC Statement Caution Statement “Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.” Instruction Statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 45 WiFi PODZ 和备用电池 组件快速入门指南 1. 了解你的 WiFi PODZ 和备用电池  Ion WiFi PODZ 为你的 ion 相机提供了无线功能  一旦你将 PODZ 装到相机里并将其开启 , 你就可以通过你的电脑、手机或电 脑写字薄访问并转移你的相机文件。  WiFi PODZ 也能将您的移动设备转换成一个监视器,你可以在你的移动设备 里观看相机捕捉到的的场景。  备用电池组件可以充当一个外部电池,将你的相机充满电大约需要一个半小 时...
  • Página 46 2. 了解你的包裝 WiFi PODZ 为你的 ion 相机提供无线功能 让你在旅行途中,通过 USB 线将相机充满电 备用电池及线 3. 开始 要使您的 Air Pro Camera 实现 WIFI 功能, 您需要通过 PC 或者 MAC 升级 firmware. 具体的升级方法, 请参考您的 Air Pro Camera 的 快速说明书第 3.1 章节。 安装你的 WiFi PODZ 1. 移除你的 PODZ,把你的 WiFi PODZ 插入相机 PODZ 插槽。...
  • Página 47 改变设置或上传内容时,请关掉它。 2. 相机密封不当会导致相机漏水,从而损坏甚至破坏你的相机。用户使 用时,因漏水导致的相机破坏,不在我们的保修范围之内。 3. 密封在 PODZ 的橡胶圈形成了一层防水屏障,可以保证用户在潮湿和 水下的环境中保护相机。你必须保持密封处清洁,发丝或沙粒进入密 封圈内都可能会导致外物渗入产品。 4. 每次在海水中使用后,你需要用淡水冲洗产品的外部和密封处。若不 这样做,会导致产品腐蚀或者密封失败,转而损坏产品。 将照相机连接至电脑 1. 打开 WiFi PODZ 2. 进入你的个人计算机网络设置,选择 WIFI 设置。搜索网络,找到并 点击 “WIFIPODZ” 3. 键入口令 “123456789” , 你就可以连接至你的相机。 4. 打开因特网浏览器并输入 “192.168.1.2” 。 你可以看到储存在自己相机 里的图片 将照相机连接至你的智能设备(浏览器) 1. 打开你的 WiFi PODZ 2.
  • Página 48 4. Trademark Information © 2012 World Wide Licenses Limited. ® The ion logo is a registered trademark of World Wide Licenses Limited. CamLOCK, PODZ, Shoot/Share and AIR PRO CONNECT and their respective logos are trademarks or registered trademarks of World Wide Licenses Limited in the United States and...
  • Página 49 FCC Statement Caution Statement “Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.” Instruction Statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 50 AM-QG-CONNECT-8L-EU1...

Tabla de contenido