Bestimmungsgemäße Verwendung: Das Geländer ist nur für Fahrkörbe in geschlossenen Aufzugschächten geeignet. Bei der Auswahl des Geländers sind die freien Abstände gem. EN 81-20 5.4.7.4 zu beachten: - 0,70m Höhe bei Abständen 0,30m bis 0,50m (Innenkante Handlauf - Schachtwand) - 1,10m bei einem Abstand von über 0,50m (Innenkante Handlauf - Schachtwand) - 10cm Abstand zwischen Außenkante Handlauf und jeglichen Teilen im Schacht...
Página 3
Position der Pfosten und Geländerlänge: Grundsätzlich müssen die Pfosten so weit wie möglich an den äußeren Enden des Handlaufes bzw. Zwischenstabes positioniert werden. Handlauf und Zwischenstab dürfen max. 25cm über den Pfosten ragen. Der Abstand zwischen zwei Pfosten darf maximal 1,20m betragen. Die starren Geländer können über die Verbreiterungspakete beliebig verlängert werden.
Página 4
Montage: 1.0 Fahrkorbbefestigung Je nach örtlicher Gegebenheit können die Geländerfüße auf verschiedene Arten auf dem Kabinendach montiert werden. Sicherheitshinweis Je nach Aufbau der Decke sind zusätzlich der Befestigungssatz (Art. Nr. 078966 / 078968) für Geländer und ggf. weitere individuelle Maßnahmen zur sachgerechten Befestigung notwendig. Die sachgerechte Anbringung des Geländers obliegt in allen Fällen dem Anwender.
Página 5
1.2.3 b) Montage auf Holzkabinendach (mit Befestigungssatz): Die Montageschienen werden mit Hilfe der Geländerfüße parallel auf dem Dach am Fahrkorbrand platziert und die Positionen zum Bohren markiert. Nach dem Bohren der Löcher können die Schienen mittels Sperrzahnschrauben und Muttern auf dem Dach verschraubt werden. Die Unterlegscheiben dienen zur Vergrößerung der Fläche zwischen Muttern und Kabinendachunterseite.
2.0 Pfostenmontage Je nach Befestigung der Füße auf dem Fahrkorbdach (mit oder ohne Montageschienen) können die Pfosten in zwei unterschiedlichen Positionen an den Füßen verschraubt werden. So kann die erforderliche Gesamthöhe von 1,10m eingehalten werden. 2.1 Pfostenmontage ohne Montageschienen: Befestigung mit zwei Sperrzahnschrauben bündig abschließend an der Fußunterseite 2.2 Pfostenmontage mit Montageschienen: Befestigung mit zwei Sperrzahnschrauben eingerückt...
Página 7
5.0 Montage Verbreiterungspaket (optional nur bei starrer Variante) Die starren Geländer können mit einem Verbreiterungspaket verlängert werden. Dazu werden die Handläufe bzw. Zwischenstäbe mit Verbindungselementen miteinander verbunden. Zunächst die entsprechenden Endkappen an Handlauf und Zwischenstab entfernen. Handlauf und Zwischenstab ggf. auf Länge schneiden. Jeweils ein Blech 195x53mm in Handlauf und Zwischenstab schieben Jeweils eine Schiebemutter 195x53mm mit Schrauben in Handlauf und Zwischenstab schieben Handlauf und Zwischenstab von Grundpaket und Verbreiterungspaket miteinander verbinden.
Página 8
Inspektionsfahrt Inspektionsfahrt möglich 8.0 Spannseil (Befestigungssatz) Das Geländer an sich erfüllt die Anforderungen der EN 81-20 und muss grundsätzlich nicht zusätzlich abgespannt werden. Sollte jedoch trotz Verwendung des optionalen Befestigungssatz keine ausreichend stabile Verankerung auf dem Fahrkorbdach bestehen, kann ein Geländerpfosten mittels Drahtseil an einem ausreichend stabilen Punkt auf dem Fahrkorbdach zusätzlich abgespannt werden.
The guard rail is only appropriate for cars in closed lift shafts. When choosing the guard rail the free distances according to EN 81-20 5.4.7.4 are to be considered: - 0.70m height for distances between 0.30m and 0.50m (interior edge hand rail - shaft wall) - 1.10m for distances beyond 0.50m (interior edge hand rail - shaft wall)
Página 11
Position of the stakes and guard rail length: Generally, the stakes must be positioned as far as possible at the outer ends of the handrail or the cross bar. The handrail and the cross bar may protrude at most 25cm over the stake. The distance between two stakes must not exceed 1.20m.
Página 12
Mounting: 1.0 Fixation at the car Depending on the local conditions the guard rail bases can be mounted on the car roofs in different ways. Safety advice Depending on the structure of the ceiling the mounting kit (Art.no. 078966) for guard rails has to be of the guard rail used additionally and other individual measures may be necessary.
Página 13
1.2.3 b) Mounting on a wooden cabin roof (with fixation kit): The mounting rails are placed parallelly on the edge of the car roof with the help of the guard rail bases and the positions for drilling are marked. After drilling the holes the rails can be screwed on the roof by means of the self-locking screws and nuts.
Página 14
2.0 Mounting of the stakes According to the fixation of the guard rail bases on the car roof (with or without mounting rails) the stakes can be screwed on at two different positions on the bases. Like that, the required total height of 1.10m can be observed.
Página 15
5.0 Mounting of the extension package (optional only for the rigid version) The rigid guard rails can be extended with an extension package. For this purpose the handrails or the cross bars are connected to each other by means of connecting elements. First remove the corresponding end caps on the handrail and the cross bar.
Página 16
8.0 Tensioning rope (mounting kit) The guard rail complies with the requirements of the EN 81-20 and does not have to be anchored additionally. If a sufficiently stable anchorage on the car roof is not possible despite the use of the optional mounting kit, one guard rail stake can be anchored additionally with a wire rope at a stable point on the roof.
Le garde-corps est seulement approprié pour l‘utilisation dans les cabines d‘ascenseur fermées. Lors du choix du garde-corps il faut observer les distances libres conformément à EN 81-20 5.4.7.4: - Hauteur de 0,70m pour les distances de 0,30m à 0,50m (bord intérieur de la main courante - paroi de la gaine) - Hauteur de 1,10m pour une distance de plus de 0,50m (bord intérieur de la main courante - paroi de la gaine)
Página 19
Position des poteaux et longueur du garde-corps : Principalement les poteaux doivent être placés le plus loin possible aux extrémités extérieures de la main courante ou la barre intermédiaire. La main courante et la barre intermédiaire peuvent dépasser le poteau de 25 cm au maximum.
Página 20
Montage : 1.0 Fixation sur la cabine Selon les besoins locaux les pieds du garde-corps peuvent être montés de plusieures façons sur le toit de la cabine. Avis de sécurité Dépendant de la construction du plafond, le kit de fixation pour garde-corps (No.art. 078966) éventuellement d‘autres mesures individuelles pour la fixation professionnelle supplémentaire et peuvent être nécessaires.
Página 21
1.2.3 b) Montage sur un toit de cabine en bois (avec kit de fixation) : Les rails de montage sont positionnés parallèlement au bord du toit de la cabine à l‘aide des pieds du garde-corps et les positions pour percer sont marquées. Après le perforage des trous, les rails peuvent être vissés sur le toit à...
Página 22
2.0 Montage des poteaux Dépendant de la fixation des pieds sur le toit de la cabine (avec ou sans rails de montage), les poteaux peuvent être vissés aux pieds à deux positions différentes. De cette façon on peut observer la hauteur totale requise de 1,10m.
Página 23
5.0 Montage du paquet d‘extension (optionnel seulement pour la version rigide) Les garde-corps rigides peuvent être rallongés à l‘aide d‘un paquet d‘extension. Pour faire cela, les mains courantes ou les barres intermédiaires sont connectées entre elles par des éléments de liaison. D‘abord enlevez les capuchons à...
Página 24
8.0 Câble tendeur (kit de fixation) Le garde-corps répond aux exigences de la norme EN 81-20 et il ne faut pas le tendre additionnellement. Toutefois, s‘il n‘y a pas d‘ancrage suffisamment stable sur le toit de la cabine malgré l‘utilisation du kit de fixation optionnel, un poteau du garde-corps peut être tendu avec un câble d‘acier à...
El guarda cuerpos es adecuado sólo para el uso en cabinas en huecos de ascensores cerrados. Al elegir el guarda cuerpos hay que observar las distancias libres según EN 81-20 5.4.7.4: - Altura de 0,70m para distancias de 0,30m hasta 0,50m (borde interior del pasamanos - pared del hueco) - Altura de 1,10m para una distancia de más de 0,50m (borde interior del pasamanos - pared del hueco)
Posición de los postes y longitud del guarda cuerpos: Principalmente los postes se deben posicionar tan lejos posible en los extremos del pasamanos o de la barra intermedia. El pasamanos y la barra intermedia deben sobresalir al máximo 25cm más allá del poste. La distancia entre dos postes debe ser al máximo 1,20m.
Montaje: 1.0 Fijación de la cabina Según las condiciones locales los pies del guarda cuerpos se pueden montar de maneras diferentes en el techo de la cabina. Aviso de seguridad Según la construcción del techo se necesita adicionalmente el kit de fijación para guarda cuerpos (No.art.
Página 29
1.2.3 b) Montaje en el techo de la cabina de madera (con kit de fijación): Los rieles de montaje se colocan paralelamente en el borde del techo con la ayuda de los pies del guarda cuerpos y las posiciones para la perforación están marcadas.
2.0 Montaje de los postes Dependiendo de la fijación de los pies en el techo de la cabina (con o sin rieles de montaje), los postes se pueden atornillar a los pies en dos posiciones diferentes. De esta manera se puede mantener la altura total requerida de 1,10m.
5.0 Montaje de paquete de extensión (opcional sólo para la versión rígida) Los guarda cuerpos rígidos se pueden extender con un paquete de extensión. Para hacer esto los pasamanos o las barras intermedias se enlazan entre ellos con elementos de conexión. Primero quitar los capuchones en el pasamanos y la barra intermedia.
Viaje de inspección posible 8.0 Cable tensor (kit de fijación) El guarda cuerpos cumple con los requisitos de la norma EN 81-20 y no tiene que ser fijado adicionalmente con un cable tensor. Sin embargo, si no hay un anclaje suficientemente estable en el techo de la cabina a pesar del uso del kit de fijación opcional, un poste del guarda cuerpos se puede sujetar adicionalmente con un cable metálico en un punto...