art.-no. 078630 Surveillance de la durée de marche
F
Universellement approprié pour le renouvellement pour tous les produits usuels d'ascenseur:
E
Universalmente apropiada para el reequipamiento de todos los controles de ascensores como descrito a continuación:
jusqu'à une hauteur de la gaine: vélocité:
hasta altura del hueco:
16m
22m
30m
36m
EN81-20 5.9.2.7.2:
La surveillance de la durée de marche du moteur doit répondre dans un délai qui ne dépasse pas la plus faible des valeurs suivantes
a) 45 s, b) Temps de déplacement de la hauteur d'élévation complète en fonctionnement normal plus 10s, pas moins de 20s si le
déplacement complet exige moins de 10s.
La supervisión del tiempo de recorrido del motor debe responder en un plazo que no exceda el menor de los siguientes valores:
a) 45 s, b) Tiempo de pasaje por la altura de elevación completa en operación normal más 10s, no menos de 20s si el pasaje com-
pleto requiere menos de 10s.
!
Seulement les personnes qualifiées* peuvent effectuer le montage.
Lors du montage il faut respecter toutes les spécifications de sécurité correspon-
dantes et les mesures de sécurité requises pour l'installation de l'ascenseur.
Sólo personas calificadas* pueden efectuar el montaje.
En el montaje hay que observar todas las precauciones de seguridad correspondientes y las medidas
de seguridad necesarias para el ensamblaje de ascensores
Circuit de commande
Circuito de control
*Personne qualifiée (gem. EN81-20) / *Persona calificada (conf. a EN81-20):
Une personne, qui a reçu une formation appropriée et qui est compétente par ses connaissances et son expérience. Cette personne a reçu les instructions nécessaires pour effectuer
sûrement les activités requises d'entretien et d'inspection de l'ascenseur ou la libération des passagers.
Una persona calificada es una persona que ha recibido un entrenamiento correspondiente y que dispone de conocimientos y experiencia profesionales- Esta persona ha recibido las
instrucciones necesarias para poder efectuar los trabajos requeridos de mantenimiento o de inspección del ascensor, o para poder salvar a personas de manera segura.
Supervisión del tiempo de recorrida
velocidad:
0,4m/s
0,6m/s
0,8m/s
1,0m/s
Contact de boucle de
sécurité surveillance de
la durée de marche
en séries avec le
circuit de sécurité
contacto de circuito de
seguridad
supervisión del tiempo
de recorrida
supervisión del tiempo
En serie con el cir-
cuito de seguridad
Réglage de la temporisation
le voyage le plus long + 10sec
max. 45sec.
min. 20sec.
Surveillance de la
Surveillance de la
durée montant
durée descendant
ou
ou
en palalléle avec les contacteurs
principaux ou auxiliaires
Ajuste del tiempo
Viaje más largo + 10sec
máx. 45sec.
mín. 20sec.
supervisión del tiempo
arriba
abajo
o
o
Paralelemente a los contactores
principales o auxiliares
© W+W 09.2019 Version 04
538166
Adjust to
2m (2 Minute)
adjustment interval
0 sek to 120 sec
(e.g. 10 = 60 sec)
Adjust to
2m (2 Minute)
adjustment interval
0 sek to 120 sec
(e.g. 10 = 60 sec)