A.
1
B.
Slide hot (1) and cold (2) end valves with gaskets (3) through sink.
A.
Note: hot side end valve is labeled (4)! Secure end valves with nuts
and washers (5). Install handles (6) on end valves. Note: Be sure
glide ring (7) is properly seated in bottom of handle
before installing.
Note proper end valve installation! Copper tubes (1) install away
B.
from spout.
Deslice las válvulas finales, caliente (1) y fría (2) en los empaques (3)
A.
a través del lavamanos. Nota: el extremo de la válvula de agua cali-
ente ¡está marcada con etiqueta (4)! Fije las válvulas finales con las
tuercas y las arandelas (5). Instale las manijas (6) en las válvulas fina-
Antes de instalar, asegúrese que el aro para deslizar (7)
les.
esté apropiadamente colocado en la parte inferior de la manija.
¡Fíjese en la instalación apropiada de la válvula final! Los tubos de
B.
cobre (1) se instalan en sentido opuesto del tubo de salida de agua.
Passez la soupape d'eau chaude (1) et la soupape d'eau froide (2)
A.
avec leur joint (3) respectif dans les trous de l'évier. Note: La soupape
d'eau chaude est identifiée par une étiquette (4)! Immobilisez les
soupapes à l'aide des écrous et des rondelles (5). Montez les
poignées (6) sur les soupapes.
glissement (7) est bien calé au fond de la poignée avant
l'installation.
Notez l'installation des soupapes! Les tubes de cuivre (1) s'écartent
B.
du bec.
51331
Rev. E
6
1
4
3
5
1
Assurez-vous que l'anneau de
C.
3/32"
(2.38mm)
7
2
D.
Install the spout (1) and gasket (2). Secure with washer and nut (3). Note: If
C.
surface is uneven, use silicone under the gasket.
Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout nipple (2)
D.
and end valve nipples (3). An audible click will be heard. Pull
down moderately to ensure each connection has been made.
WARNING: DO NOT REMOVE the clips (4) from the
hose assembly.
Instale el tubo de salida (1) y el empaque (2).
C.
ca (3). Nota: Si el lavamanos no está nivelado, use silicón debajo del
empaque.
Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de la
D.
entrerrosca del tubo de salida (2) y las entrerroscas de la válvula final
(3). Escuchará un clic claro. Hale hacia abajo moderadamente para
asegurar que cada conexión se haya hecho. ADVERTENCIA: NO
QUITE los clips (4) del ensamble de la manguera.
Installez le bec (1) et le joint (2).
C.
l'écrou (3). Note: Si l'évier est inégal, appliquez du composé à la silicone
sous le joint.
Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon (2) du bec et
D.
au mamelon (3) de chacune des soupapes. Vous devez entendre un clic.
Tirez modérément sur le tuyau à chaque extrémité pour s'assurer qu'il est
bien branché. MISE EN GARDE: N'ENLEVEZ PAS les agrafes (4)
du tuyau.
5
1
2
3
3
2
3
4
1
Fije la arandela y la tuer-
Immobilisez-les avec la rondelle et