1
2
Maintenance
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (1) with supplied wrench (2), or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats and Springs (3) of any debris.
If faucet leaks from spout outlet–SHUT OFF WATER SUPPLIES–Replace Seats and Springs (3).*
If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES–Replace Stem Unit Assembly (4).*
*Install stems (4) and 1/4 turn stops (5) correctly for proper handle rotation.
Mantenimiento
Si la llave de agua tiene poco flujo:
A. Quite y limpie el Aireador (1) con la llave de tuercas suministrada (2), ó
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie los asientos y resortes (3) de cualquier residuo.
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida– CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA–Reemplace los Asientos y Resortes (3).*
Si la filtración persiste–CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA–Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (4).*
*Instale las espigas (4) y el pare (tope) a un 1/4 de giracíon (5) correctamente para obtener una rotación debida.
Entretien
Si le débit du robinet est très faible :
A. Enlevez l'aérateur (1) à l'aide de la clé fournie (2) et nettoyez-le, ou
B. COUPEZ L'EAU, puis nettoyez les sièges et les ressorts (3) à fond.
Si le robinet fuit par la sortie du bec–COUPEZ L'EAU–puis remplacez les sièges et les ressorts (3).*
Si le robinet fuit encore–COUPEZ L'EAU–puis remplacez l'obturateur (4).*
*Installer correctement les obturateurs (4) et la butée 1/4 de tour (5) pour que les manettes tournent dans le bon sens.
5
4
3
5
4
3
4
3/32"
(2.38mm)
51331
Rev. E