Kärcher CNS 36-35 Battery Manual De Instrucciones
Kärcher CNS 36-35 Battery Manual De Instrucciones

Kärcher CNS 36-35 Battery Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CNS 36-35 Battery:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 100

Enlaces rápidos

CNS 36-35 Battery
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
日本語
Қазақша
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
59689470 (12/19)
7
26
42
61
81
99
118
136
153
169
186
202
223
240
262
280
297
314
333
351
369
385
403
424
440
457
474
495
512
533
loading

Resumen de contenidos para Kärcher CNS 36-35 Battery

  • Página 100: Niveles De Peligro

    normativas de seguridad y para PRECAUCIÓN la prevención de accidentes del ● Aviso de una posible situación legislador correspondiente. peligrosa que puede producir lesiones corporales leves. Instrucciones de seguridad CUIDADO A la hora de utilizar motosie- ● Aviso de una posible situación rras existe un elevado riesgo peligrosa que puede producir de lesiones dado que funcio-...
  • Página 101: Seguridad De Personas

    probabilidad de que se pro- c Mantenga las herramien- duzcan accidentes. tas eléctricas alejadas de b No utilice la herramienta la lluvia o la humedad. La eléctrica en entornos po- penetración de agua en una tencialmente explosivos, herramienta eléctrica au- donde haya líquidos, ga- menta el riesgo de descarga ses o polvos inflamables.
  • Página 102 a Preste atención a lo que d Retire la herramienta de haga y proceda con senti- ajuste o la llave ajustable do común a la hora de tra- antes de conectar la herra- bajar con una herramienta mienta eléctrica. Una he- eléctrica.
  • Página 103: Compruebe Que Los Componentes Móviles Funcio- Nen Correctamente Y No Se

    trica adecuada para su tra- atasquen, y que los com- bajo. La herramienta ponentes no estén rotos ni eléctrica adecuada permite dañados de forma que el trabajar mejor y de forma funcionamiento de la he- más segura en el rango de rramienta eléctrica se vea potencia indicado.
  • Página 104: Instrucciones De Seguridad Generales Adicionales

    la batería correspondiente Instrucciones de seguridad generales adicionales pueden causar un incendio. Nota ● En algunas regiones, las b Únicamente utilice el equi- normativas pueden restringir el po con una batería ade- uso de este equipo. Pida conse- cuada. El uso de otras jo a la autoridad local.
  • Página 105 tén sujetos de manera adecua- holgada, el cabello o las joyas. da y segura. No utilice el equipo Mantenga la ropa y las joyas si el estado no es adecuado. alejadas de las piezas móviles. ● No use el equipo si el interrup- Recójase el pelo largo hacia tor situado en el asa no se co- atrás.
  • Página 106  La herramienta eléctrica so- la pérdida de control sobre la lo puede agarrarse por las motosierra. superficies de agarre aisla-  A la hora de cortar una rama das porque la cadena de la que se encuentre bajo ten- sierra puede entrar en con- sión, se debe contar con tacto con los cables ocul-...
  • Página 107: Causas Y Prevención Del Retorno

     Agarre empuñaduras se- pidamente en dirección al ope- cas, limpias y libres de acei- rario. te y grasa. Unas Estas reacciones pueden provo- empuñaduras con grasa o car que pierda el control sobre la aceite resultan resbaladizas y, sierra y que pueda sufrir lesio- por tanto, pueden implicar la nes graves.
  • Página 108: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Motosierras

    control de la motosierra en si- de respiración. ● Sostenga la tuaciones inesperadas. motosierra siempre con ambas  Utilice siempre las cadenas manos. Sostenga las empuña- y los rieles de repuesto indi- duras con el pulgar de un lado y cados por el fabricante. los dedos del otro lado.
  • Página 109: Riesgos Residuales

    bajo más grande que, por  Antes de montar o quitar ac- ejemplo, los trabajos de corte. cesorios.  Nunca sierre con su cuerpo  Antes de que examinar el alineado con el riel guía y la equipo, realizar trabajos de cadena.
  • Página 110: Reducción Del Riesgo

     Riesgo de lesiones por corte  Trastorno circulatorio limitado por contacto con los dientes mediante un agarre firme. de sierra expuestos de la ca-  Un funcionamiento continuo dena. resulta más perjudicial que un  Riesgo de lesiones por corte uso interrumpido con pausas.
  • Página 111: Accesorios Y Recambios

    Accesorios y recambios Si se presiona protector para manos/palanca de freno de la cadena en la dirección del riel guía, la cadena de- Utilice únicamente accesorios y recambios originales, be detenerse inmediatamente. estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. El freno de cadena no puede evitar el contragolpe, pero Encontrará...
  • Página 112: Vestuario De Protección

    Descripción del equipo Bloquee el tensor de la cadena En este manual de instrucciones se describe el equipa- miento máximo. Existen diferencias en el alcance del suministro según el modelo (véase el embalaje). Desbloquee el tensor de la cadena Figura véanse las páginas de gráfico Figura A Cadena Lubricación del riel guía y la cadena.
  • Página 113: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Técnicas de trabajo Posición de trabajo Llene el tanque de aceite de la cadena PELIGRO 1. Si es necesario, limpie el área alrededor de la boca Movimientos incontrolados de la motosierra de llenado de serrín y suciedad. Peligro de muerte por cortes 2.
  • Página 114  Siempre espere hasta que la cadena haya alcanza- En el área de caída, solo las personas encargadas do la velocidad máxima y sierre a toda velocidad. de la tala pueden estar presentes.  No corte con la punta del riel de la sierra. 2.
  • Página 115: Transporte

     Deje ramas más grandes debajo como soportes pa- Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transpor- ra mantener el árbol sobre el suelo.  Apoye la motosierra tanto como sea posible. PRECAUCIÓN  No pode sobre el tronco. Arranque descontrolado ...
  • Página 116: Conservación Y Mantenimiento

    Conservación y mantenimiento tector para manos/palanca de freno de la cadena se empuje hacia el riel de guía a mano. PRECAUCIÓN Se pone el freno de la cadena. Arranque descontrolado La cadena debe detenerse. Lesiones de corte 3. Tire del protector para manos/palanca de freno de la Retire la batería del equipo antes de realizar trabajos en cadena en dirección a la empuñadura.
  • Página 117: Garantía

    Fallo Causa Solución El equipo se detiene du- La batería está sobrecalentada  Interrumpa el trabajo y espere a que la rante el funcionamiento temperatura de la batería esté en el rango normal. El motor está sobrecalentado  Interrumpa el trabajo y deje enfriar el mo- tor.
  • Página 533 .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻐﻄﺎء، وإﺣﻜﺎم رﺑﻂ ﺑﺮﻏﻲ ﺷﺪ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ‬ .‫ﻟﺎﺳﺘﺒﺪال ﺳﻜﺔ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ، ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺗﺠﻬﻴﺰة ﺷﺪ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺷﺪ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺷﺪ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ )اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ اﻟﻘﺪﻳﻢ، وإذا ﻟﺰم اﻟﺄﻣﺮ، ﺳﻜﺔ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺑﺸﻜﻞ‬ .‫ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ‫إذا...
  • Página 534 ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫إزاﻟﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫إرﺷﺎد‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ، ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪون ﺗﺤﻜﻢ‬ .‫وﺗﺄﻣﻴﻨﻬﺎ ﺿﺪ اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺼﺮح ﺑﻪ‬ ‫إﺻﺎﺑﺎت ﺑﺠﺮوح‬ .‫ﺷﺪ زر ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﻲ اﺗﺠﺎه ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ .‫ﻳﺠﺐ إﺧﺮاج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄي أﻋﻤﺎل‬ ‫ﺻﻮرة...
  • Página 535 ‫ﻧﺸﺮ اﻟﺨﺸﺐ اﻟﻤﺸﺪود‬ ‫ﻃﻮل‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬  .‫ﺷﺠﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺄﻗﻞ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ .‫ﻟﺎ ﻳﺠﻮز ﺗﻨﻔﻴﺬ أي أﻋﻤﺎل ﻗﻄﻊ ﻋﻨﺪ اﻟﺮﻳﺎح اﻟﺸﺪﻳﺪة‬  ‫اﻟﺤﺮﻛﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻨﻀﺒﻄﺔ ﻟﻠﻤﻨﺸﺎر واﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺮاد ﻧﺸﺮﻫﺎ‬ .‫ﻗﺪ ﺗﺴﻘﻂ اﻟﺸﺠﺮة ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﻀﺒﻂ‬ ‫اﻟﺠﺮوح...
  • Página 536 .‫ﻟﺎ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺠﻨﺰﻳﺮي ﻓﻲ ﻣﺤﻮر اﻟﺠﺴﻢ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻐﻄﺎء، وإﺣﻜﺎم رﺑﻂ ﺑﺮﻏﻲ ﺷﺪ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ‬  ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺠﻨﺰﻳﺮي ﺑﺸﻜﻞ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺴﻢ، ﺑﺤﻴﺚ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺷﺪ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺷﺪ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ )اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬  .‫ﻟﺎ ﺗﺒﺮز أي أﺟﺰاء ﻣﻦ اﻟﺠﺴﻢ ﻓﻲ ﻧﻄﺎق ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺠﻨﺰﻳﺮي‬ .‫ﻗﻢ...
  • Página 537 ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺴﺎق‬ .‫ﻟﺎ ﺗﻌﺮض اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﻤﻄﺮ أو ﻟﻈﺮوف رﻃﺒﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز، ارﺗﺪ واﻗﻴﺎت أرﺟﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻊ ﺣﻤﺎﻳﺔ‬ ‫، وﺗﺤﻤﻞ ﻋﻠﺎﻣﺔ‬ EN 381-5 ‫ﺷﺎﻣﻠﺔ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﺄﺣﺬﻳﺔ اﻟﻮاﻗﻴﺔ‬ ‫ﻳﺒﻠﻎ ﻣﺴﺘﻮى ﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻀﻤﻮن اﻟﻤﺬﻛﻮر‬ ، EN 20345 ‫ارﺗﺪ أﺣﺬﻳﺔ واﻗﻴﺔ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺎﻧﺰﻟﺎق ﺗﻠﺒﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت‬ ‫ﻋﻠﻰ...
  • Página 538 ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ‬ ‫ﺳﻜﻚ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻜﻚ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي أﻃﺮاﻓﻬﺎ ﻋﻠﻰ داﺋﺮة ﻧﺼﻒ ﻗﻄﺮﻫﺎ‬ ‫وﻟﻔﺘﺮات ﻃﻮﻳﻠﺔ وﺣﻴﻨﻬﺎ ﻳﺘﻜﺮر ﻇﻬﻮر‬ .‫ﺻﻐﻴﺮ، ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻋﺎد ة ً ﺧﻄﺮ أﻗﻞ ﻟﻠﺎرﺗﺪاد‬ ‫ﻋﻮارض ﻣﺜﻞ ﺗﻨﻤﻴﻞ اﻟﺄﺻﺎﺑﻊ، أﺻﺎﺑﻊ‬ ‫ﻟﺬا، اﺳﺘﺨﺪم ﺳﻜﺔ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﻊ ﺟﻨﺰﻳﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﻤﻬﻤﺔ، واﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن‬ ‫ﻃﻮﻳﻠﺔ...
  • Página 539 ‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺆدي اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﻰ أﺿﺮار‬ ‫ﺗﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻋﻦ‬  ●  ‫ﺑﺎﻟﺴﻤﻊ. ارﺗﺪ واﻗﻲ ﻟﻠﺴﻤﻊ وﺣﺪد‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻗﻄﻊ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻓﻲ‬ .‫ﻗﺪرة اﻟﺘﺤﻤﻞ‬ ‫اﻟﺨﺸﺐ اﻟﻤﺮﺗﻜﺰ ﺑﺄﻣﺎن. ﻛﺮر ﻫﺬا إذا ﻛﻨﺖ‬ ‫ﺟﺮوح ﻗﻄﻌﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﻠﺎﻣﺴﺔ اﻟﺄﺳﻨﺎن‬ ‫ﻟﻢ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻟﻔﺘﺮة‬ ...
  • Página 540 ‫اﻟﺂﺧﺮ. أﻣﺴﻚ اﻟﻤﻘﺒﺾ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﺑﻴﺪك‬ ‫اﻟﺎرﺗﺪادﻳﺔ. ﻋﺪم ﺗﺮك اﻟﻤﻨﺸﺎر‬ ‫اﻟﻴﻤﻨﻰ واﻟﻤﻘﺒﺾ اﻟﺄﻣﺎﻣﻲ ﺑﻴﺪك‬ .‫اﻟﺠﻨﺰﻳﺮي إﻃﻠﺎﻗﺎ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ. ﻟﺎ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺟﺮاء‬ .‫اﻟﻴﺴﺮى‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ وﺿﻌﻴﺔ اﻟﺠﺴﺪ ﻏﻴﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‬  ●  ‫أي ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز. ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫وﻋﺪم اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺸﺮ اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز...
  • Página 541 ‫اﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻪ، ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي ﻫﺬا‬ ‫ﻳﺆدي إﻟﻰ ﻓﻘﺪان اﻟﺘﻮازن أو اﻟﺴﻴﻄﺮة‬ .‫إﻟﻰ ﺣﺎﻟﺎت ﺧﻄﺮة‬ .‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺠﻨﺰﻳﺮي‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ اﻟﺎﻧﺘﺒﺎه ﻋﻨﺪ ﻗﻄﻊ اﻟﺄﻏﺼﺎن‬  ‫أﺳﺒﺎب وﺗﺠﻨﺐ اﻟﻀﺮﺑﺔ اﻟﺎرﺗﺪادﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﺸﺪودة ﺑﺄن ﺗﺮﺗﺪ ﻫﺬه ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺪوث ﺿﺮﺑﺔ ارﺗﺪادﻳﺔ إذا اﺣﺘﻚ‬ ‫إذا ﺗﻢ ﻓﻚ ﺗﻮﺗﺮ اﻟﻨﺴﻴﺞ‬ .‫ﻋﻜﺴﻲ‬...
  • Página 542 ‫ﻳﺠﺐ‬ .‫ﻳﻌﻤﻞ أو ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﻳﻜﻮن داﺋﺮا. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﻟﻤﺲ‬  ● ‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺄﺟﺰاء اﻟﻤﺘﺂﻛﻠﺔ أو اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺠﻨﺰﻳﺮي ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺸﺎر‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺎرﺗﺪاد ﺑﺴﺒﺐ‬ .‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫اﻟﻤﻨﺸﺎر‬  ● ‫اﻟﺠﻨﺰﻳﺮي ﻟﺈﺟﺮاء أﻳﺔ أﻋﻤﺎل، ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﻓﻘﺪان اﻟﺘﻮازن. ﻧﺘﺠﻨﺐ وﺿﻊ اﻟﺠﺴﻢ ﻏﻴﺮ‬ ‫أن...
  • Página 543 ‫ﺣﻮاف ﺣﺎدة ﻓﻲ أدوات اﻟﻘﻄﻊ‬ ‫اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم اﻧﺤﺼﺎرﻫﺎ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺻﻠﺎح اﻟﺄداة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫وﻳﺴﻬﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‬ ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻣﻦ ﻗ ِﺒﻞ ﻓﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ واﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم أدوات ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﻣﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﺑﺬﻟﻚ ﻳﺘﻢ ﺿﻤﺎن‬ .‫اﻟﺄﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫وأدوات اﺳﺘﺨﺪام وﻏﻴﺮﻫﺎ وﻓﻘﺎ‬ .‫اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ...
  • Página 544 ‫ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ اﻟﺈﺻﺎﺑﺎت وذﻟﻚ‬ .‫ﻟﺎ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺄداة أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻃﺎﻗﺘﻬﺎ‬ ‫ﺣﺴﺐ ﻧﻮع واﺳﺘﺨﺪام اﻟﺄداة‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻟﺄﻋﻤﺎﻟﻚ اﻟﺄداة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻚ ﻟﻠﺄداة‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﺬﻟﻚ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻳﻜﻮن ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻘﺼﻮد. ﺗﺄﻛﺪ‬ ‫أﻓﻀﻞ وآﻣﻦ ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﻟﺄداء‬ ‫ﻣﻦ أن اﻟﺄداة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻗﺒﻞ‬ .‫اﻟﻤﺬﻛﻮر‬...
  • Página 545 ‫اﻟﺄداة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﺒﻜﺔ‬ .‫اﻟﺼﻌﻘﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ (‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ )اﻟﻤﺰودة ﺑﻜﺎﺑﻞ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫واﻟﺄدوات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬ ‫ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻟﻠﺄﻏﺮاض ﻏﻴﺮ‬ .(‫ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )ﺑﺪون ﻛﺎﺑﻞ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻪ، ﻛﺤﻤﻞ اﻟﺄداة‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻟﺘﻌﻠﻴﻘﻬﺎ أو ﻟﺴﺤﺐ‬ ‫ﺳﻠﺎﻣﺔ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Página 546 ‫ﺑﺎﻟﺈﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫اﻟﻤﺬﻛﻮرة، ﻳﺠﺐ أﻳ ﻀ ًﺎ ﻣﺮاﻋﺎة ﻟﻮاﺋﺢ‬ ............‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ............‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ واﻟﺘﺪرﻳﺐ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﺑﻠﺪ )ﻋﻠﻰ‬ ........‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل اﻟﺪواﺋﺮ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ، اﻟﺠﻤﻌﻴﺎت‬ ............. ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ........‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ،...
  • Página 548 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Este manual también es adecuado para:

1.444-050.0