Dane Techniczne - Milwaukee 2216-40 Manual Original

Tabla de contenido
Merací prístroj nevystavujte priamemu slnečnému
žiareniu, vysokým teplotám, vysokej vlhkosti vzduchu
alebo rannej rose.
Prístroj je možné používať až do nadmorskej výšky
2000 metrov. Vhodná teplota prostredia -10°C - 50°C.
Prístroj má proti prachu a vode stupeň krytia IP54. Tento
merací prístroj nie je prachotesný ani vodotesný.
Merací prístroj po použití vypnite. Pokiaľ by ste prístroj
nepoužívali po dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Merací prístroj čistite len vlhkou handričkou alebo
jemným čistiacim prostriedkom. Nepoužívajte žiadne
abrazívne čistiace prostriedky a žiadne rozpúšťadlá.
Preprava lítiovo-iónových batérií
Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení
spadajú pod prepravu nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s
dodržiavaním lokálnych, vnútroštátnych a
medzinárodných predpisov a ustanovení.
• Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov
prepravovať po cestách.
• Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií
prostredníctvom špedičných fi riem podlieha
ustanoveniam o preprave nebezpečného nákladu.
Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú
vykonávať iba adekvátne vyškolené osoby. Na celý
proces sa musí odborne dohliadať.
Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
• Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované,
aby sa zamedzilo skratom.
• Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci
balenia nemohol zošmyknúť.
• Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú
fi rmu.
ÚDRZBA
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee
náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba
dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier
(viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla
nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby
vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho
zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
70
SLOVENSKY
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si
pozorne prečítajte návod na obsluhu.
Elektrické zariadenia, batérie/
akumulátory sa nesmú likvidovať spolu
s odpadom z domácností.
Elektrické zariadenia, batérie/
akumulátory treba zbierať oddelene a
odovzdať ich v recyklačnom podniku na
ekologickú likvidáciu.
Na miestnych úradoch alebo u vášho
špecializovaného predajcu sa spýtajte
na recyklačné podniky a zberné dvory.
VÝSTRAHA
Aby sa predišlo elektrickému úderu,
odpojte pred otvorením puzdra alebo
vytiahnutím výmenného batérie
skúšobný kábel.
Zemnenie
S ochrannou izoláciou
Nevykonávajte žiadne merania v
>600 V
600
600 00
elektrických obvodoch s napätím nad 600
V.
Pri meraní sa nedotýkajte meracích
hrotov.

DANE TECHNICZNE

Pozycja pokrętła
Zakres pomiarowy
nastawczego
Prąd przemienny
0.04A - 6A / 10A
Prąd stały
6 A / 10 A
600 mV / 6 V
Napięcie przemienne
60 V / 600 V
600 mV / 6 V
Napięcie stałe
60 V / 600 V
2Hz-99.99Hz/999.9Hz
Częstotliwość
9.999kHz/50kHz
600 Ω / 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ
Oporność
6 MΩ
40 MΩ
Dauersignalton
Badanie przejścia
0-600,0 Ω
Pojemność
100 μF / 1000 μF
Za pomocą tego przyrządu możliwy jest pomiar wartości skutecznej. Wszelkie wartości prądu i napięcia wskazują wartość
skuteczną. Dokładność podawana jest dla 1 roku po kalibracji fabrycznej przy 8°-28°C i wilgotności powietrza 0%-85%.
Niska impedancja wejściowa
Napięcie przemienne
Niska impedancja wejściowa Napięcie stałe
Zabezpieczenie przeciążeniowe
napięcie stałe, napięcie przemienne
częstotliwość
prąd stały, prąd przemienny
oporność, badanie przejścia, pojemność
Maksymalny czas pomiaru:
Minimalna częstotliwość pomiarowa
Minimalna wielkość pomiarowa prąd przemienny
Dla napięcia przemiennego, prądu
przemiennego:
dodatkowa dokładność przy współczynniku amplitudy (C.F.):
maksymalny współczynnik amplitudy (C.F.):
Dokładność pomiarowa w przypadku sygnałów
prostokątnych oraz sygnałów o przyciętym lub
odciętym kształcie sygnału przy 1 kHz nie jest podana.
Maksymalne napięcie pomiędzy przyłączem a uziemieniem
Temperatura robocza
Temperatura przechowywania
Współczynnik temperaturowy
Maksymalna wysokość robocza nad poziomem zerowym
Bateria
Okres pracy bateria
Ciężar wg procedury EPTA 01/2014
Zgodność z następującymi przepisami
Zakres temperatury, rozdzielczość i dokładność dotyczą przyrządu pomiarowego, sonda pomiarowa do pomiaru
temperatury posiada inne parametry.
Rozdzielczość
Dokładność pomiaru
0,001 A / 0,01 A
±(1,5% +3dgt) (45-500Hz)
0,001 A / 0,01 A
±(1,0% +3dgt)
0,1 mV / 0,001 V
±(1,0% +3dgt) (45-500Hz)
0,01 V / 0,1 V
±(2,0% + 3dgt) (500-1000Hz)
0,1 mV / 0,001 V
±(0,5% +2dgt)
0,01 V / 0,1 V
0,01 Hz / 0,1 Hz /
±(0,1% + 2dgt)
0,001 kHz / 0,01 kHz
Empfi ndlichkeit: 10 Vp-p
0.1Ω / 0.001kΩ / 0.01kΩ/ 0.1kΩ
±(1.0% +5dgt)
0.001 MΩ
±(1.0% +5dgt)
0.01 MΩ
±(2.0% +5dgt)
Sygnał dźwiękowy od 30Ω lub mniej
0,1 μF / 1 μF
±(1.9% +2dgt)
AC/DC 720V -> 10 sec
AC/DC 720V -> 10 sec
AC/DC 20A -> 10 sec
AC/DC 600V -> 10 sec
1 min. przy 10 A, czas spoczynku minimum 20 min.
1,0% -> C.F 1,4-2,0; 2,5% -> C.F 2,0-2,5; 4,0% -> C.F. 2,5-3,0
1,6 -> 6600 ~ 5000 digits,2,0 -> 5000 ~ 3000 digits, 3,0 -> 3000 ~ 0 digits
0,1 x dokładność wg specyfi kacji /°C (<18°C lub >28°C)
ok. 30 h ze wszystkimi funkcjami
CAN/CSA C22.2 NO.61010.1-2004; UL61010-1-2004;
IEC/EN 61010-1:2010;
POLSKI
10 MΩ / < 100 pF
10 MΩ
2 Hz
0,04 A
600 V
-10°C-50°C
-40°C-60°C
2000 m
2 AA
365 g
Kategoria III 600V;
Klasa zapylenia 2;
EMC EN61326-1"
71
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido