Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDP250CC3 – COLOUR CHANGER WARP 250
1. Introduction & Characteristics
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the VDP250CC3! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If
the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Your VDP250CC3 features a colour wheel with 7 colours + white, a dimmer and a strobe (1-7Hz) controlled through
3 DMX channels, creating a fast colour-changing effect.
2. Safety Instructions
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Do not touch the device during operation as the housing heats up.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• A qualified technician should install and service this device.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
• This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified
person carry out the electric connection.
• Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
• Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
• Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
• There may be some smoke or a particular smell when the device is activated for the first time. This is normal and
any smoke or smell will gradually disappear.
• Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do.
• Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Keep the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
• This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP250CC3 should only be
used indoors connected to an alternating current of max. 230VAC / 50Hz.
• Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
• Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
• Select a location where the device is protected against extreme heat (see "Technical Specifications"), dust and
moisture. Respect a minimum distance of 0.5m between the device's light output and any illuminated surface.
VDP250CC3
1
VELLEMAN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDP250CC3

  • Página 1 Your VDP250CC3 features a colour wheel with 7 colours + white, a dimmer and a strobe (1-7Hz) controlled through 3 DMX channels, creating a fast colour-changing effect.
  • Página 2 • Have a qualified electrician carry out the electric connection. • Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack. • The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service. VDP250CC3 VELLEMAN...
  • Página 3 In the case of the 3-channel VDP250CC3, you will have to set the start address of the first VDP250CC3 to 1, the second VDP250CC3 to 4 (1 + 3), the third to 7 (4 + 3) and so on.
  • Página 4: Cleaning And Maintenance

    8A, 250VAC (5 x 20mm) (order code FF8N) Lamp Type 1 x MSD 250W/94V GY9.5 (LAMP250MSD, LAMP250MSD/2 or LAMP250MSD/2SYL, not incl.) Dimensions 315 x 270 x 285mm Weight 8.5kg Max. Ambient Temperature 45°C The information in this manual is subject to change without prior notice. VDP250CC3 VELLEMAN...
  • Página 5: Veiligheidsinstructies

    Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. Uw VDP250CC3 is uitgerust met een kleurenwiel met 7 kleuren + wit, een dimmer en een stroboscoop (1-7Hz) gestuurd door 3 DMX-kanalen zodat snelle kleurveranderingen mogelijk zijn.
  • Página 6: Installatie

    • Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken. • Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte VDP250CC3 VELLEMAN...
  • Página 7 Modes • Stand-alone mode De VDP250CC3 reageert op de muziek met behulp van de ingebouwde microfoon. Schakel alle DIP-schakelaars uit. • Synchrone mode Het is mogelijk verscheidene toestellen aan elkaar te koppelen en de bewegingen, bestuurd door een master-toestel, synchroon af te stemmen.
  • Página 8: Reiniging En Onderhoud

    In het geval van de 3-kanaals VDP250CC3, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van het tweede toestel op 4 (1 + 3), van het derde op 7 (4 + 3) enz.
  • Página 9: Technische Specificaties

    Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur. Votre VDP250CC3 est équipé d’une roue couleur avec 7 couleurs + blanc, d’un variateur et d’un stroboscope (1- 7Hz) contrôlé par 3 canaux DMX créant un effet de changement de couleur rapide.
  • Página 10: Directives Générales

    • Ne regardez pas directement la source lumineuse comme ceci peut entraîner des crises d'épilepsie chez certains gens. • Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • Gardez votre VDP250CC3 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 3. Directives générales •...
  • Página 11 Connectez le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDP250CC3. Il est possible de reliez plusieurs VDP250CC3s à partir d’une connexion sérielle.
  • Página 12 « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. Pour le VDP250CC3 à 3 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 4 (1 + 3), du troisième 7 (4 + 3) etc.
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. El VDP250CC3 está equipado con un disco de color con 7 colores + blanco, un dimmer y un estroboscopio (1-7Hz) controlado por 3 canales DMX que crean un efecto de rápido cambio de colores.
  • Página 14: Normas Generales

    3. Normas generales • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El VDP250CC3 sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz y para el uso en interiores.
  • Página 15 Conexión DMX512 Conecte la salida XLR hembra de polos del controlador a la entrada XLR macho, 3 polos del VDP250CC3 con el cable XLR (incluido). Es posible conectar varios VDP250CC3 en serie. Use un cable de conexión blindado de 2 conductores con conectores XLR de entrada y de salida.
  • Página 16 En el caso de del VDP250CC3 de 3 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 4 (1 + 3) para el segundo aparato, 7 (4 + 3) para el tercer aparato, etc.
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    1 x MSD 250W/94V GY9.5 (LAMP250MSD, LAMP250MSD/2 o LAMP250MSD/2SYL, no incl.) Dimensiones 315 x 270 x 285mm Peso total 8.5kg Temperatura ambiente máx. 45°C Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDP250CC3 VELLEMAN...
  • Página 18: Sicherheitsvorschriften

    Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. Ihr VDP250CC3 ist mit einem Farbrad mit 7 Farben + weiß, einem Dimmer und einem Stroboskop ausgestattet (1- 7Hz) und wird über 3 DMX-Kanäle gesteuert, sodass schnelle Farbänderungen möglich sind.
  • Página 19: Allgemeine Richtlinien

    • Ersetzen Sie nur eine Sicherung wenn das Gerät vom Netz getrennt ist. • Wenn die Lampe durchbrennt, werden Sie höchstwahrscheinlich auch die Sicherung ersetzen müssen. • Benutzen Sie immer eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung. (siehe “Technische Daten”). Machen Sie Folgendes: VDP250CC3 VELLEMAN...
  • Página 20 Siehe Abbildung links. c. Modi • Stand-Alone Modus Der VDP250CC3 reagiert auf die Musik über das eingebaute Mikrofon. Schalten Sie alle DIP-Schalter aus. • Synchroner Modus Es ist möglich, verschiedene Geräte miteinander zu verbinden und die Bewegungen, gesteuert über das Master- Gerät, synchron auf einander abzustimmen.
  • Página 21 Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst. Im Falle des 3-Kanal VDP250CC3, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1, des zweiten Gerätes auf 4 (1 + 3), des dritten Gerätes auf 7 (4 + 3) usw. einstellen müssen.
  • Página 22: Wartung Und Pflege

    230VAC / 50Hz Stromaufnahme max. 260W Sicherung 8A, 250VAC (5 x 20mm) (Artikelnummer FF8N) Lampentyp 1 x MSD 250W/94V GY9.5 (LAMP250MSD, LAMP250MSD/2 oder LAMP250MSD/2SYL, nicht mitgeliefert.) Abmessungen 315 x 270 x 285mm Gewicht 8.5kg Max. Umgebungstemperatur 45°C Alle Änderungen vorbehalten. VDP250CC3 VELLEMAN...

Tabla de contenido