Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR 1962, 1962M3 , 1962M6, 1962X, AND 1962VV DIE GRINDERS
Read and understand "Safety Instructions For Air Tools" and these instructions before
AIR SUPPLY
The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of a line filter, pressure regulator,
and lubricator will insure maximum output and life of tools. Before connecting tool, blow out the air line to remove water and dirt which may
have accumulated.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
Supply hose should be not less than 3/8" (10mm) I.D. Extension hoses should be at least 1/2" (13mm) I.D. Use couplings and fittings with at
least 3/8" (10mm) I.D.
LUBRICATION
Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 2 to 3 drops per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add
.08 oz. (2.4 cc, 24 to 30 drops) of oil into the air inlet every 2 to 3 hours.
GENERAL OPERATION
The tool is equipped with a lock-out type lever in order to prevent accidental start-up. Place a drop of oil on the end of the
lock to keep it sliding freely on the housing.
Speed of the tool may be adjusted by turning the speed control that is located at the back of the tool, opposite the lever.
When using the tool in a vise or toolpost holder, use moderate pressure.
Refer to "Safety Guide for Sioux Abrasive Wheel" for abrasive wheel selection and safe operation.
We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products
to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents:
July 1, 2003
Murphy, North Carolina, USA
Date and place of issues
operating this tool.
INSTRUCTIONS FOR DIE GRINDERS
SOUND AND VIBRATION READINGS
*Sound Pressure
Catalog No.
dBA
1962
85.1
1962M3
85.1
1962M6
85.1
1962X
85.1
1962VV
85.1
*per PN8NTC1
DECLARATION OF CONFORMITY
1962, 1962M3, 1962M6, 1962X, 1962VV
EN 792 (draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
following the provisions of
89/392/EEC as amended by 91/368/EEC & 93/44/EC Directives.
Gerald E. Seebeck
President
Sioux Tools Inc.
Name and position of issuer
*Sound Power
*Vibration
dBA
m/s
97.8
Less than 2.5
97.8
Less than 2.5
97.8
Less than 2.5
97.8
Less than 2.5
97.8
Less than 2.5
*per PN8NTC1
*per ISO 8662
Signature of issuer
1
Form ZCE515
Date 2003July21/C
Page 1 of 8
2
Printed In U.S.A.
loading

Resumen de contenidos para SIOUX 1962

  • Página 1 LUBRICATION Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 2 to 3 drops per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .08 oz. (2.4 cc, 24 to 30 drops) of oil into the air inlet every 2 to 3 hours.
  • Página 2 Verwenden Sie SIOUX Motoröl Nr. 288. Es wird eine Luftschlauch-Schmiervorrichtung empfohlen, die 2 bis 3 Tropfen pro Minute abgibt. Wenn keine Schmiervorrichtung eingesetzt wird, füllen Sie alle 2 bis 3 Stunden 2,4 ml (0,8 oz oder 24 bis 30 Tropfen) SIOUX Druckluftmotoröl Nr.
  • Página 3 LUBRICACION Use aceite para motor neumático SIOUX No. 288. Se recomienda un lubricador de tubo de aire que distribuya de 2 a 3 gotas por minuto. Si no se utiliza un lubricador, agregue 2,4 cc. (0,08 oz. de 24 a 30 gotas) de aceite en la toma de aire cada 2 ó 3 horas.
  • Página 4 LUBRIFICAZIONE Utilizzare olio per motori ad aria SIOUX n. 288 er circuiti ad aria compressa regolato ad una velocità da 2 a 3 gocce al minuto. Se non viene utilizzato alcun impianto di lubrificazione aggiungere 2,4 cc (da 24 a 30 gocce) di olio all’interno della cassetta di aspirazione aria ogni 2/3 ore.
  • Página 5: Alimentation En Air

    LUBRIFICATION Utilisez l’huile pour moteur pneumatique SIOUX réf. 288. Il est recommandé d’utiliser un lubrificateur d’air délivrant 2 à 3 gouttes d’huile par minute. En l’absence de lubrificateur, ajoutez toutes les 2 ou 3 heures 2,4 ml d’huile (0,08 once, soit 24 à 30 gouttes) dans l’arrivée d’air.
  • Página 6 SMERING Gebruik persluchtmotorolie SIOUX No. 288. Het is aanbevolen om een persluchtsmeersysteem te gebruiken en dit af te stellen op 2 tot 3 druppels smeervloeistof per minuut. Is dit niet mogelijk, dan moet er om de 2 tot 3 uur 0,08 oz (2,4 cc, 24 tot 30 druppels) olie in de luchtaanvoeropening gevoegd worden.
  • Página 7 ISO 8662 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna 1962, 1962M3, 1962M6, 1962X, 1962VV som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument:...
  • Página 8 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.

Este manual también es adecuado para:

1962m31962m61962x1962vv