Alcad SCM-020 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SCM-020:

Enlaces rápidos

VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
SOPORTE CONEXIONES
CONNECTION BRACKET
SUPPORT DE CONNEXIONS
9630003 SCM-020 SOPORTE CONEXIONES MONITOR
Soporte para instalación mural del monitor de videoportero, en sistemas de videoportero
6+N+par trenzado con secreto de comunicación. Elemento en el que se realizan todas
las conexiones del sistema de videoportero en la vivienda, permitiendo conectar el
monitor de videoportero al resto de la instalación.
mecanismos universal.
Es posible instalar hasta 4 equipos (monitores y teléfonos) por vivienda, con la misma
llamada.
Recomendaciones:
A la hora de elegir el lugar para colocar el soporte, busque una zona de pared plana,
uniforme y dura. En caso de fijar el soporte a una caja de mecanismos universal,
asegúrese de que ésta queda uniformemente alineada con la pared. De esta manera,
conseguirá una óptima sujeción del monitor.
Colóquelo alejado de fuentes de luz directa, evitando así efectos no deseados en la
visualización de la imagen (reflejos,...). Evite también fuentes intensas de calor, humedad,
vapor, que podrían limitar la vida útil del equipo.
9630003 SCM-020 MONITOR CONNECTION BRACKET
Support for wall fixing of the videodoor entry system monitor, for 6+N+twisted pair
videodoor entry systems with privacy of conversation. Element where all the video entry
system's connections are done in the dwelling, allowing connecting the monitor to the
rest of the installation.
It can be fixed to a wall or standard electrical box fixing.
It is possible to install up to 4 devices (monitors and telephones) per house or flat on the same call line.
Recommendations
Choose an area of smooth, uniform and hard wall when deciding where to place the monitor. If the bracket is fixed to a standard
electrical box, make sure that this is uniformly aligned. This way you will get an optimal fixing of the monitor.
Put it far from direct light sources, avoiding nonwhished effects in picture display (reflections,...). Same way avoid hard sources of heat,
humidity, steam, that could reduce the operational life of the equipment.
9630003 SCM-020 SUPPORT DE CONNEXIONS MONITEUR
Support pour l’installation mural du moniteur du vidéoportier, pour systèmes de vidéoportier 6+N+paire torsadée avec secret de
communication. Pièce où est réalisé les montages des connexions du système du vidéoportier de l’habitation, permettant de connecter
le moniteur du vidéoportier au reste de l’installation.
Fixation directe au mur ou en boîtier d'appareillage universel.
Il est possible d'installer jusqu'à 4 équipements (moniteurs et téléphones) par appartement, avec le même appel.
Recommandations
Choisissez une paroi uniforme, dure et plane pour l’installation du moniteur. Dans le cas où vous fixez le support à un boîtier
d'appareillage universel, assurez-vous qu’il reste bien aligné sur la paroi. De cette façon, vous obtiendrez une fixation optimale du
moniteur.
Eloignez les sources de lumière directe, vous evíterez ainsi les problémes de visualisation (reflets,...). Evitez les sources importantes de
chaleur, humidité, vapeur d'eau qui sont susceptible de réduire la vie du matériel.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - INSTALLATION INSTRUCTIONS - CONSIGNES D'INSTALLATION
1
Fije el soporte de conexiones a la pared con los
tacos y tirafondos suministrados. Se recomienda
utilizar los anclajes de los 4 extremos. Colóquelo
de modo que la parte superior quede a una altura
de 1,6 m.
Fix the connection bracket to the wall with plugs
and screws supplied. 4 holes placed on the corners
are recommended. Put in a way that the upper
part is at a height of 1,6 metres.
Fixer le support des connexions au mur à l’aide
des chevilles et vis fournies. Il est recommandé
d'utiliser les ancrages par les 4 extrémités. Installez-
le de façon à que la partie supérieure reste a une
hauteur de 1,6 m.
SCM-020
1,6 m
197 mm
15 mm
166 mm
Dimensiones del monitor y del soporte de conexiones
Monitor and connection bracket size
Dimenssion du moniteur et du support de connexions
20 mm
loading

Resumen de contenidos para Alcad SCM-020

  • Página 1 Put it far from direct light sources, avoiding nonwhished effects in picture display (reflections,...). Same way avoid hard sources of heat, humidity, steam, that could reduce the operational life of the equipment. 9630003 SCM-020 SUPPORT DE CONNEXIONS MONITEUR Support pour l’installation mural du moniteur du vidéoportier, pour systèmes de vidéoportier 6+N+paire torsadée avec secret de communication.
  • Página 2 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE También puede fijar el soporte a una caja de 3 Cuelgue el monitor. Consulta la hoja de normas mecanismos universal. del monitor. Fit the monitor. Consult the data sheet of monitor. Bracket can also be fixed to a standard electrical box.
  • Página 3 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN - CONNECTION INSTRUCTIONS - CONSIGNES DE BRANCHEMENT Monitor siguiente Next monitor Moniteur suivant T1+, T1 Ver instrucciones de ajuste Refer to adjustment instructions Consultez les instructions de réglage T1 + T1+, T1 Entrada señal video...
  • Página 4: Instalación

    VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTRUCCIONES DE AJUSTE - ADJUSTMENT INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE CONFIGURACIÓN DEL PUENTE J1 Y DE LA RESISTENCIA R1 EN FUNCIÓN DE LA INSTALACIÓN JUMPER J1 AND RESISTOR R1 CONFIGURATION ACCORDING TO THE INSTALLATION CONFIGURATION DU PONT J1 ET DE LA RESISTANCE R1 SELON L'INSTALLATION DIV-034...
  • Página 5 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE DIV-034 DIV-034 cod.9730015 DIV-034 DIV-034 cod.9730015 DIV-034 DIV-034 cod.9730015 DIV-134 DIV-134 cod.9730016 12 V 15 V DIV-034 DIV-034 cod.9730015 T1 + T1 + DIV-034 DIV-034 cod.9730015 T1 + T1 + T1 + DIV-034 T1 + DIV-034...
  • Página 6 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE DOS MONITORES EN PARALELO TWO MONITORS IN PARALLEL DEUX MONITEURS EN PARALLÈLE DIV-034 T1 + T1 + DIV-034 cod.9730015 T1 + T1 + DIV-034 DIV-034 cod.9730015 T1 + T1 + T1 + T1 +...
  • Página 7 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BORNAS INACTIVO REPOSO TRABAJO TERMINALS INACTIVE AT REST WORKING BORNES INACTIF VEILLE TRAVAIL 1, 2 5.6 - 6.6 V 3, 2 Audio max 4 Vpp 4, 2 Audio max 7.0 Vpp Tone max 10.5 Vpp...
  • Página 8: Declaration Of Conformity

    V I D E O P O R T E R O E L E C T R Ó N I C O - V I D E O D O O R E N T R Y S Y S T E M S - V I D É O P O R T I E R É L E C T R O N I Q U E DECLARATION OF CONFORMITY according to EN ISO/IEC 17050-1:2004 Manufacturer's Name: ALCAD, S.A. Manufacturer's Address: Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Apdo. 455 20305 IRUN (Guipúzcoa)

Este manual también es adecuado para:

9630003