Hansa APRADO Sur Gorge 0151 Instrucciones De Montaje página 12

Pfl egeanleitung für Hansa-Armaturen
Sehr geehrter Kunde,
mit dieser Hansa-Armatur haben Sie ein Qualitäts-Produkt erworben. Um die
Schönheit der hochwertigen Oberfl äche zu erhalten, sind folgende Hinweise zu
beachten:
Chrom, chrom-edelmatt und farbbeschichtete Oberfl ächen sind empfi ndlich
gegen säure- und sandhaltige Reinigungsmittel sowie kratzende Schwämme.
Achtung!
Farbige Oberfl ächen erfordern eine besonders sorgfältige Behandlung bei Einbau
und Benutzung. Farbabweichungen bei farbbeschichteten Oberfl ächen sind
verfahrensbedingt.
Pfl ege:
Bei Verschmutzung oder Verkalkung, Armaturen mit Seifenwasser oder verdünn-
tem Haushaltsessig reinigen, mit klarem Wasser nachspülen und trockenreiben.
Farbige Oberfl ächen nicht mit alkoholhaltigen- oder Desinfektions-mitteln behan-
deln. Pfl ege wie oben.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung entstehen, unterliegen nicht der
Hansa-Gewährleistung.
Conseils d'entretien de notre robinetterie
Cher client,
avec cette robinetterie, vous avez acquis un produit de qualité, et afi n de préser-
ver la beauté de la surface, veuillez bien suivre nos conseils.
Surfaces chromée, chromée-mat et traitements de couleur:
Eviter les acides et les produits contenant du sable, ainsi que les éponges
rugueuses.
Attention!
Les traitements en couleur demandent une manipulation trés soignée au montage
et lors de l'utilisation.
Une légère differénce de nuance est possible lors du traitement.
Entretien:
En cas de salissure ou de dépôt de calcaire, nettoyer avec de l'eau savonneuse.
Rincer avec de l'eau tiède et essuyer. Les pièces traitées ne doivent pas étre
nettoyées avec des produits contenant de l'alcool, ou des produits désinfectants.
Entretien comme décrit ci-dessus.
Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas
couverts par la garantie.
Onderhoudsvoorschriften voor
Hansa-kranen
Beste klant,
Met deze Hansa-kranen heeft u een kwaliteitsprodukt aangeschaft. Om de
schoonheid van het hoogwaardige oppervlak te behouden, moet men de volgende
voorschriften inachtnemen.
Verchroomde, chroom-edelmat en kleurbehandelte oppervlakken,
zijn niet bestand tegen bijtende en schurende reinigingsmiddelen, alsook niet
tegen krassende poetsdoeken.
Opgelet!
Kleuroppervlakken vereisen een zorgvuldige behandeling bij montage en gebruik.
Kleurafwijking bij kleurbehandelde oppervlakken zijn steeds mogelijk.
Onderhoud:
Bij vervuiling of kalkafzetting, de kraan met zachte zeep of zeepoplossing reinigen,
met zuiver weater afspoelen en droogwrijven.
Gekleurde oppervlakten niet met alcoholhoudende of desinfekterende middelen
behandelen. Behandeling als boven aangegeven.
Beschadingingen ontstaan door een niet aangepaste behandeling vallen
buiten de garantie van Hansa.
Consejos para el mantenimiento de
nuestra griferia
Con esta griferia, Ud. ha adquirido un producto de calidad. Para conservar impe-
cable su superfi cie, deberá seguir nuestras instrucciones:
Superfi cies cromada, cromada-mate y tratamiento de color:
Evitar los ácidos y los productos que contienen arena, asi como las esponjas
ásperas.
jAtencion!
Los tratamientos en color requieren una manipulación muy cuidadosa en el
montaje y en su empleo.
Limpieza:
En caso de suciedad o sedimento calcáreo, lavar con agua jabonosa. Enjuagar
con agua tibie y secar. Las piezas en color no deben limpiarse con productos que
contengan alcohol o acetona, ni con productos desenfectantes.
Los daños o averias debidos a una utilización no conforme con estas
instrucciones no están cubiertos por la garantie.
D
Care and maintenance instructions for
Hansa faucets
Dear Customer,
you have purchased a high quality product, and to maintain its beautiful
appearance for a long time to come, we suggest that you care for it as follows:
Chrome, velvet chrome and colour coated surfaces
are sensitive to cleaning agents containing acids or abrasives as well as abrasive
sponges.
Important!
Colour coated surfaces require extra care during installation and use. Slight colour
variations can occur with colour coated faucets as a result of unavoidable process
variations.
Maintenance:
Dirt and surface calcination are best removed with soapy water, fellowed by
rinsing with plain water and drying.
Avoid exposure of colour coated surfaces to disinfectants or cleaning agents
containing alcohol, and treat such surfaces as described above.
Careless treatment of faucets invalidates Hansa guarantee provisions.
F
Rubinetteria Hansa
Manutenzione delle superfi ci
Egregio Cliente,
Lei ha acquistato un rubinetto Hansa di alta qualità. Per mantenere inalterata nel
tempo la bellezza della superfi cie dovrà osservare alcune norme:
superfi ci cremate lucide, cremate opache e colorate
sono sensibili ai detersivi acidi e granulosi, nonchè alle spugne ruvide.
Attenzione!
Le superfi ci colorate devono essere trattate con particolare cura nel montaggio e
nell'uso. Variazioni di tonalità nelle superfi ci colorate sono dovute alle tecnica di
lavorazione.
Manutenzione:
Per togliere sporcizia o calcare, pulire i rubinetti con acqua e sapone, sciacquare
con acqua pulita ed asciugare con un panno asciutto.
Non trattare le superfi ci colorate con detersivi a base di alcool o disinfettanti.
Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per
danni conseguenti a trattamenti impropri.
NL
Vedlikehold av Hansa-armatur
Med denne Hansa-armatur har de fått et kvalitets prudukt.
For å beholde skjønnheten av den høyverdige overfl aten, må det tas hensyn til
folgende:
Krom, krom-edelmatt
ndholdige rengjøringsmidler såvel som svamper som riper.
OBS!
Fargebelagte overfl ater fordrer en særlig forsiktig behandling ved montering og
benyttelse.
Fargeavvikelser ved fargebelagte overfl ater er betinget av metoden.
Vedlikehold:
Ved urenheter eller forkalkning rengjør armaturen med såpevann spyl efterpå med
rent vann og-tørk med bløt klut.
Farvede overfl ater må ikke behandles med alkoholdige midier eller desinfeksjons-
midler. Stell som ovenfor.
Skader, som oppstår ved usaklig behandling, kommer ikke inn under Hansaga-
rantien.
E
Conselhos para a conservacão da
nossa gama de torneiras
Com esta gama de torneiras, vocè adquiriu um produto de qualidade. Para con-
servar a sua superfi cie impecável, deverá seguir as nossas instruções:
Superfi cie cromada, cromada-mate e tratamento de côr:
Evitar os ácidos e os produtos que contenhamareia, assim como, as esponjas
ásperas.
Atenção!
Os tratamentos em côr requerem uma manipulação muito cuidadosa na monta-
gem e no seu emprego.
Limpeza:
Em caso de sujidade e sedimento calcário, lavar com água com sabáo.
Enxaguar com àgua tépida e secar. As peças em cór não devem limpar-se com
produtos que contenham alcoól ou acetona, nem com produtos desinfetantes.
Os danos ou avarias devidos a uma utilização que não se coadune com estas
instruções, não estão cobertos pela garantia.
GB
I
N
P
loading