JANE MICRO Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MICRO:
Tabla de contenido
  • English

  • Français

    • Deutsch

    • Italiano

    • Português

    • Dutch

    • Norsk

    • Svenska

    • Русский

    • Dansk

      • Polski

        • Slovenščina

        • Slovenčina

        • Čeština

        • Magyar

        Idiomas disponibles
        • ES

        Idiomas disponibles

        • ESPAÑOL, página 1

        Enlaces rápidos

        Tabla de contenido
        loading

        Resumen de contenidos para JANE MICRO

        • Página 2 INSTRUCCIONES español english français deutsch italiano português nederlands norsk svenska pусский dansk polski slovenščina DESPLEGADO DEL CAPAZO MICRO. slovensko PLEGADO DEL CAPAZO MICRO. český CAPOTA. CUBREPIES. magyar SISTEMA PROFIX.
        • Página 8 ADVERTENCIAS IMPORTANTE: Leer las instrucciones cuidadosamente Utilizar solamente sobre una superficie firme, hori- antes del uso y mantenerlas para futuras consultas. zontal, nivelada y seca. ADVERTENCIA: Este producto solamente es apropia- Utilizar solamente componentes originales JANÉ. do para niños que no pueden sentarse por si solos. Tenga siempre en cuenta el riesgo que provoca el ADVERTENCIA: No dejar al niño desatendido.
        • Página 9 (B). adaptador de la capota para separarlo del capazo (A). Asegúrese que las paredes queden bien desplegadas! Para montar la capota en el capazo JANÉ MICRO introduzca el adaptador de la capota en el bastidor y cierre la cremallera posterior.
        • Página 10: Mantenimiento

          5.- SUJECIÓN EN UNA SILLA JANÉ 6.- MANTENIMIENTO Para fijar el capazo JANÉ MICRO a un chasis Jané, coloque el Lave las partes de plástico con agua templada y jabón, se- capazo de tal modo que la cabeza del niño esté situada en la cando posteriormente todos los componentes concienzuda- dirección de la marcha e introduzca los adaptadores Profix en...
        • Página 11 INSTRUCTIONS 1- UNFOLDING THE MICRO CARRYCOT. 2- FOLDING THE MICRO CARRYCOT. 3- HOOD. 4- FOOT COVER. 5- PROFIX SYSTEM.
        • Página 15 INSTRUCTIONS 1- DÉPLIAGE DE LA NACELLE MICRO 2- PLIAGE DE LA NACELLE MICRO 3- CAPOTE 4- TABLIER 5- SYSTÈME PROFIX...
        • Página 19 ANWEISUNGEN 1- AUSEINANDERKLAPPEN DER MICRO-BABYSCHALE. 2- ZUSAMMENKLAPPEN DER MICRO-BABYSCHALE. 3- VERDECK. 4- FUSSSACK. 5- PROFIX SYSTEM.
        • Página 23 ISTRUZIONI 1- APERTURA DELLA NAVICELLA MICRO. 2- CHIUSURA DELLA NAVICELLA MICRO. 3- CAPPOTTINA. 4- COPRIGAMBE. 5- SISTEMA PROFIX.
        • Página 27 INSTRUÇÕES 1- DESDOBRAGEM DA ALCOFA MICRO. 2- DOBRAGEM DA ALCOFA MICRO. 3- CAPOTA. 4- COBRE PÉS. 5- SISTEMA PROFIX.
        • Página 31 AANWIJZINGEN 1- OPENVOUWEN VAN DE MICRO REISWIEG. 2- OPVOUWEN VAN DE MICRO REISWIEG. 3- REISWIEG. 4- DEKJE VOOR DE VOETJES. 5- PROFIX-SYSTEEM.
        • Página 35 BRUKSANVISNING 1. ÅPNING AV DEN MYKE BAGEN 2. SAMMENFOLDING AV DEN MYKE BAGEN 3. KALESJE 4. OVERTREKK 5. SYSTEMET PRO FIX...
        • Página 39 BRUKSANVISNING 1- HUR MAN FÄLLER UPP BABYLIFTEN MICRO. 2- HUR MAN FÄLLER IHOP BABYLIFTEN MICRO. 3- SUFFLETT 4- YTTERTÄCKE 5- PROFIX-SYSTEM.
        • Página 47 BRUGERVEJLEDNING 1- UDFOLDNING AF MICRO-LIFTEN 2- SAMMENFOLDNING AF MICRO-LIFTEN 3- KALECHE 4- FORLÆDER 5- PROFIX-SYSTEM...
        • Página 51 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1- ROZKŁADANIE GONDOLI MICRO. 2- SKŁADANIE GONDOLI MICRO. 3- BUDKA. 4- POKROWIEC NA NOGI. 5- SYSTEM PROFIX.
        • Página 59 NÁVOD NA POUŽITIE 1- ROZKLADANIE MÄKKEJ VANIČKY. 2- SKLADANIE MÄKKEJ VANIČKY. 3- STRIEŠKA. 4- KRYT NA NOHY. 5- SYSTÉM PROFIX.
        • Página 63 INSTRUKCE 1- ROZLOŽENÍ LŮŽKA MICRO. 2- SLOŽENÍ LŮŽKA MICRO. 3- BOUDIČKA. 4- NÁNOŽNÍK. 5- SYSTÉM PROFIX.
        • Página 67 UTASÍTÁSOK 1 – A MICRO MÓZESKOSÁR KINYITÁSA 2 – A MICRO MÓZESKOSÁR ÖSSZEHAJTÁSA 3 – TETŐ 4 – LÁBZSÁK 5 – PROFIX RENDSZER...

        Tabla de contenido