Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOCHILA ERGONÓMICA
KANGAROO
3 POSICIONES
3 POSITIONS
Posición obertura piernas - Ergonómica
Opening legs position - Ergonomic design
Apertura total
Top opening
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JANE KANGAROO

  • Página 1 MOCHILA ERGONÓMICA KANGAROO 3 POSICIONES 3 POSITIONS Posición obertura piernas - Ergonómica Opening legs position - Ergonomic design Apertura total Top opening...
  • Página 2 SAILOR surfer rain cover cup holder BOLSO CAMBIADOR 60247 T05 ELEPHANT BOWL 60246 S45 SOIL MOCHILA COCOON MOCHILA KANGAROO 80182 S53 RED BOLSO CAMBIADOR Transpirable Repele el Agua Duradero y Antimanchas 5029 X 09 Breathable Water-repellent Hard-wearing and does not stain...
  • Página 3: Posición - Position

    KANGAROO KANGAROO POSICIÓN - POSITION 1 POSICIÓN - POSITION 2 Solapa hacia el vientre del Solapa en contra del vientre cuidador del cuidador Flap towards to caregiver belly Flap against caregiver belly Transpirable Breathable Traspirabile Respirable Transpirável 1 Posición piernas del bebé sujetas a la cadera del adulto.
  • Página 4 La mochila Kangaroo le permitirá llevar a su hijo en tres posiciones desde su nacimiento hasta que su bebé tenga 15 kilos, fomentando a su vez necesaria hasta que quede bien ceñida.
  • Página 5 Colocación del bebé en la mochila porta bebé: En la espalda ADVERTENCIA SOBRE EL DESGASTE DEL PRODUCTO: Antes de colocar al bebé en la mochila, asegúrese de que todos los sistemas de sujeción estén correctamente fijados. Este producto está sujeto al desgaste normal a lo largo del tiempo. El usuario debería inspeccionar este producto antes de cada uso Revise y ajústelos bien a su cuerpo antes de poner al bebé...
  • Página 6 The Kangaroo baby carrier lets you carry your child in three positions from birth until the baby weighs 15 kilos, strengthening the mother-child 3) El bebé debe estar mirando hacia usted hasta que pueda mantener erguida la cabeza sin ayuda.
  • Página 7 Instructions for putting the baby carrier on (See figure 3): FIGURE 3 Placing the baby in the baby carrier worn on the back: On the adult: Pass your head between the fastening straps so that the straps rest Before placing the baby in the baby carrier, make sure that all the securing systems are correctly fastened. Check correctly on your shoulders and the lumbar safety cross is on your back.
  • Página 8: Important Safety Information

    Machine wash separately in cold water, gentle cycle. Drip dry only. No bleach or fabric softener. Do not use dryer. Do not iron. •Composition: Frame 100% Polyester; Lining 100% Polyester; Straps 100% Polypropylene. •Baby carrier KANGAROO of Jané, complies with European Standard EN 13209-2: 2015 (Baby carrier backpack)
  • Página 9 Lo zainetto Kangaroo consente di portare il bambino in tre posizioni dalla nascita fino al raggiungimento dei 15 chili, favorendo il vincolo Chiudere con la clip di sicurezza della fibbia. Fig. 3.3 affettivo tra genitore e figlio.
  • Página 10 Posizionamento del bambino nello zainetto portabebè: Sulla schiena: Prima di mettere il bambino nello zainetto assicurarsi che tutti i sistemi di trattenuta siano fissati correttamente. AVVERTENZA RIGUARDO L’USURA DEL PRODOTTO: Controllarli e adeguarli alle misure del bambino prima di posizionare il piccolo. Chiedere aiuto a un'altra persona sia Questo prodotto è...
  • Página 11 3) Il bambino deve stare rivolto verso l’accompagnatore finché non riesce a mantenere la testa eretta senza aiuto. Le porte-bébé Kangaroo vous permettra d'emmener votre bébé de sa naissance et jusqu'à ses 15 kilos dans trois positions différentes, en favorisant le lien mère-enfant.
  • Página 12: Avertissements

    Instructions pour l'installation du porte-bébé (Voir figue 3) : FIGURE 3 Installation du bébé dans le porte-bébé: Dans le dos Sur l'adulte: Introduire la tête entre les sangles de maintien de façon à ce que les Avant d'installer le bébé dans le porte-bébé, vérifiez que tous les systèmes de retenue sont correctement fixés. bretelles restent correctement appuyées sur les épaules et le croisement de Révisez et ajustez-les bien à...
  • Página 13 Faites le sécher en le suspendant uniquement. N'utilisez pas d'eau de javel, ni d'adoucissant. N'utilisez pas de sèche-linge. Ne le repassez pas. •Composition : Armature 100% Polyester ; Doublure 100% Polyester ; Sangles 100% Polypropylène. •Le porte-bébé KANGAROO de Jané, répond à la norme de sécurité EN 13209-2: 2015 (Porte-bébés)
  • Página 14 A mochila Kangaroo permitirá levar o seu filho em três posições desde o seu nascimento até que atinja os 15 quilos, fomentando assim o vínculo ajustada.
  • Página 15: Informação Importante De Segurança

    Colocar o bebé na mochila porta-bebés nas costas: ADVERTÊNCIA SOBRE O DESGASTE DO PRODUTO: Antes de colocar o bebé na mochila, assegure-se de que todos os sistemas de fixação estão correctamente seguros. Este produto está sujeito ao desgaste normal ao longo do tempo. O utilizador deve inspecionar este produto antes de cada utilização Verifique e ajuste-os bem ao seu corpo antes de colocar o bebé...
  • Página 16 Ver punto: Versatilidad de la mochila •Composição: Armação 100% Poliéster; Forro 100% Poliéster; Fundas 100% Polipropileno. 060246 S45 See the point: Versatility of the baby carrier •A mochila KANGAROO de Jané, cumpre com a norma de segurança EN 13209-2: 2015 (Mochilas Porta-bebés)

Tabla de contenido