a. Placer le contact d'allumage en position OFF pendant 1
minuto.
b. Puis le remettre en position ON alors que le moteur est
coupé.
c. Programmer le module confort/commodité (BCM) en
utilisant l'outil d'analyse.
1. Rendez-vous aux sections suivantes sur l'outil d'ana-
lyse :
Systèmes informatique/d'intégration
Installation du module
Module confort/commodité (BCM)
2. Corriger à nouveau le réglage du capteur de position de
la pédale de frein (BPP) en sélectionnant « Réglage du
capteur BPP » et
3. Effectuer à nouveau l'acquisition des codes de retenue
en sélectionnant « Programmer la clé principale SDM
dans le BCM »
d. À l'aide d'un outil d'analyse, localiser tous les codes de dia-
gnostic d'anomalie (DTC) provenant de tous les modules.
e. Effacer tout l'historique des DTC.
f.
Conduire le véhicule à une vitesse supérieure à 40 km/h (25
mi/h) pendant au moins 2 minutes. Cela servira à mettre à jour
4. Programmer les nouveaux transmetteurs du récepteur de ver-
rouillage des portes à distance à l'aide de l'outil d'analyse.
Important : Il est possible de programmer jusqu'à 4 transmetteurs. Si
les transmetteurs de démarrage conventionnel doivent être reconnus, ils
doivent également être programmés. N'utiliser pas et ne programmer pas
les transmetteurs à proximité d'autres véhicules qui se trouvent en
mode de programmation d'entrée sans clé. Cela empêchera la
programmation des transmetteurs d'un véhicule incorrect.
a. Naviguer parmi les éléments suivants de l'outil d'analyse :
Entrée sans clé
Installation du module
Récepteur de verrouillage des portes à distance
Programmer le boîtier de clé
b. Suivre les instructions à l'écran.
Important : Programmer les nouveaux transmetteurs dans les fentes
de boîtier 1 et 2. Cela permettra d'établir des diagnostics sur les
transmetteurs. Tous les autres transmetteurs doivent être program-
més dans les fentes 3 et 4.
c. Retirer l'outil d'analyse.
ALL INFORMATION WITHIN
DATE
ABOVE BORDER TO BE PRINTED
EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11
WHITE 16 POUND NON-BOND
RECYCLABLE PAPER.
PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUD-
ING TEMPLATES.
TO BE UNITIZED IN ACCOR-
DANCE WITH GMSPO SPECIFI-
CATIONS.
Remote Vehicle Start
REVISION
Français
d. Utiliser les fonctions du transmetteur de façon à pouvoir vous as-
surer du fonctionnement adéquat du système.
5. Appliquer l'étiquette au fond de l'Etiquette d'ID de Parties de
Service existante. Cette étiquette servira à l'identification
future des pièces de rechange.
o
La température de la surface ne doit pas être inférieure à 21 °C
(65 °F).
a. Nettoyer la surface du véhicule à l'aide d'un solvant adéquat
(50 % d'alcool isopropylique, de naphte à point d'éclair élevé
FS-1062 ou l'équivalent).
b. Sécher ensuite au moyen d'un chiffon propre.
c. Décoller la doublure du verso de l'étiquette en faisant attention
de ne pas toucher l'adhésif ni de permettre un contact avec
la saleté ou les corps étrangers.
d. Aligner soigneusement l'étiquette avec la surface, puis appli-
quer une pression ferme et lisser.
6. Ajouter les transmetteurs au porte-clé du cli:
PART NO.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AUTH
DR
TITLE
PART NO.
19132317
6200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439
19132317
SHEET
Remote Vehicle Start
SHEET
4
6
OF
6
4
OF