Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OCCHIALI CON TELECAMERA HD
E REGISTRATORE DIGITALE.
DVR HD CAMERA SUNGLASSES
LUNETTES AVEC CAMERA HD
ET ENREGISTREUR DIGITAL.
SONNENBRILLE MIT HD-VIDEO-KAMERA
UND DIGITAL-TON-AUFNAHME.
GAFAS CON CÁMARA HD
Y GRABADOR DIGITAL.
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D'EMPLOI
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
V M 292
loading

Resumen de contenidos para Phonocar VM292

  • Página 1 OCCHIALI CON TELECAMERA HD E REGISTRATORE DIGITALE. DVR HD CAMERA SUNGLASSES LUNETTES AVEC CAMERA HD ET ENREGISTREUR DIGITAL. SONNENBRILLE MIT HD-VIDEO-KAMERA UND DIGITAL-TON-AUFNAHME. GAFAS CON CÁMARA HD Y GRABADOR DIGITAL. MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES V M 292...
  • Página 2 FUNZIONI • FUNCTIONS • FONCTIONS • FUNKTIONEN • FUNCIONES 1 - Telecamera 2 - Tasto multifunzione 3 - Mic. - USB - Reset - Sostituzione lenti 1 - Film-Aufnahme-Kamera 1 - Cámara 1 - Video-Recorder 1 - Camera 2 - Multi-Funktions-Taste 2 - Multifunciones 2 - Multi-Functions-Key 2 - Multifonctions...
  • Página 3: Indicazioni Led

    ACCENSIONE / INIZIO REGISTRAZIONE Premere per 2 secondi il tasto multifunzione. Il LED si illuminerà di verde e dopo circa 5 secondi il LED lampeggerà velocemente per segnalare l’inizio della registrazione. SPEGNIMENTO / FINE REGISTRAZIONE Premere per 2 secondi il tasto multifunzione e il file della registrazione verrà salvato sulla micro SD Card. AVVIO / INTERRUZIONE REGISTRAZIONE Durante la registrazione il LED verde lampeggia lentamente.
  • Página 4: Automatic Switch-Off

    SWITCH-ON / START RECORDING Press Multi-Functions-key for 2 seconds. LED will light GREEN. After about 5 seconds, LED will start flashing rapidly, signaling that recording-process has started. SWITCH-OFF / END RECORDING Press Multi-Functions-key for 2 seconds. The recorded file will be memorized on the micro-SD-card. SWITCH-ON / INTERRUPT RECORDING While recording, the green LED flashes slowly.
  • Página 5 ALLUMAGE / DÉBUT REGISTRATION Appuyer pour deux seconds le touche multifonction. Le LED s’éclairera en vert et après environ 5 seconds le LED clignotera rapidement pour signaler le début de la registration. EXTINCTION / FIN REGISTRATION Appuyer pour 2 seconds le touche multifonction et le fiche de la registration sera sauvé sur la micro SD Card. DEPART / INTERRUPTION REGISTRATION Pendant la registration, le LED vert clignote lentement.
  • Página 6 EINSCHALTEN / BEGINN DER FILM-AUFNAHME Multi-Funktions-Taste 2 Sekunden drücken. LED wird grün. Nach circa 5 Sekunden, beginnt das Led schnell zu blinken und zeigt somit an, dass die Film-Aufnahme gestartet ist. AUSSCHALTEN / ENDE DER FILM-AUFNAHME Multi-Funktions-Taste 2 Sekunden drücken. Die aufgenommene Film-Datei wird auf die Mikro-SD-Karte eingespeichert. AUFNAHME STARTEN / UNTERBRECHEN Während der Aufnahme, blinkt das grüne LED langsam.
  • Página 7: Indicaciones Led

    ENCENDIDO / INICIO GRABACION Presionar durante 2 segundos la tecla multifunción. El LED se iluminará de color verde y después de unos 5 segundos el LED parpadeará rápidamente para señalar el inicio de la grabación. APAGADO / FIN DE LA GRABACION Presionar durante 2 segundos la tecla multifunción y el archivo de las imágenes grabadas será...
  • Página 8 • Temperatura magazzino / Storage temperature -20°C / 80°C • Peso / Physical weight 38 grammi • Dimensioni / Dimensions 170x160x40 mm DISTRIBUITO - DISTRIBUTED Via F.lli cervi, 167/C - 42124 REGGIO E. (Italy) - Tel. 0522 941621 www.phonocar.com • e-mail: [email protected]...