GRAFF E-1811-C14 Manual De Instrucciones página 8

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
c u t t i n g
e d g e
d e s i g n
13
AUTOMATIC DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION
1. Remove drain body (1) with under-bowl gasket (5) from drain collar (2).
2. Insert drain collar (2) with collar gasket (6), drain plug (3) and drain switch assembly (4)
into drain hole of a bidet.
3. From underneath the bidet thread drain body (1) with under-bowl gasket (5) onto drain
collar (2). Hand tighten only.
4. Screw the discharge pipe of the sewer trap (not available in the drain assembly set)
to the threaded G 1-1⁄4" stub pipe (1) of the flush housing.
AUTOMATIK-ABLAUFSATZ MONTIEREN
1. Ablaufsatzkörper (1) mit unterer Dichtung (5) vom Ablaufsatzflansch (2) abschrauben.
2. Ablaufsatzflansch (2) mit der Flanschdichtung (6), Ablaufverschluss (3) und Ablaufum-
schalter-Baugruppe (4) in die Ablauföffnung im Bidet einsetzen.
3. Ablaufsatzkörper (1) mit unterer Dichtung (5) auf Ablaufsatzflansch (2) mit der Hand
schrauben.
4. Handelsübliches Sifonablaufrohr (im Bausatz nicht enthalten) am Gewinde G 1-1⁄4" des
Ablaufsatzkörpers (1) schrauben.
GB
1
Drain body
Ablaufsatzkörper
2
Drain collar
Ablaufsatzflansch
3
Drain plug
Ablaufverschluss
4
Drain switch assembly
Ablaufumschalter-Baugruppe
5
Under-bowl gasket
Untere Dichtung
6
Collar gasket
Flanschdichtung
7
Washer
Unterlegscheibe
GB D
F RUS E
IOG 233 33 . . 91 9
2 2
MÉLANGEUR LAVABO AVEC COMMANDES A ANCASTRER
СМЕСИТЕЛЬ
14
15
3.4
13
14
S
21
A
D
Corps du mécanisme d'évacuation
Bride du mécanisme d' é vacuation
Bouchon du mécanisme d'évacuation
Module du commutateur
du mécanisme d'évacuation
Joint inférieur
Joint à bride
Rondelle
I
BASIN MIXER WITH WALL-MOUNTED VALVES
UP-WASCHTISCHBATTERIE MIT WANDVENTILEN
ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА
BATERÍA DE LAVABO DE BAJO ENLUCIDO
BATTERIA LAVABO CON MANIGLIE A PARETE
13
18
19
3.5
3.7
GB
D
F
Корпус слива
Фланец слива
Сливная пробка
Блок переключателя слива
Нижнее уплотнение
Фланцевая прокладка
Шайба
8 8 8
С НАСТЕННЫМИ РУКОЯТКАМИ
13
20
A
62mm
43mm
G1-1/4"
RUS
E
Cuerpo de desagüe
Anillo de desagüe
Tapa protectora
Juego de alternador de desagüe
Junta inferior
Junta superior del anillo
Arandela
20
B
CUT
ОБРЕЗАТЬ
ABTRENNEN CORTE
D
COUPEZ
TAGLIA
3.6
18
21
19
3.8
3
7
2
6
4
5
1
5
I
Corpo dello scarico
Flangia dello scarico
Tappo dello scarico
Gruppo del deviatore dello scarico
Guarnizione inferiore
Guarnizione a collare
Rondella
Rev.
1 September 2010
.
loading

Este manual también es adecuado para:

E-1812-c1423332002332950