Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

Water Source Heat Pump
Split Type Air Conditioner
© 2003 McQuay International
INSTALLATION MANUAL
IM-5WSS-1103-McQuay
Group: WSHP
Part Number: A08019020627
Date: November 2003
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McQuay 5WSS Serie

  • Página 4 INSTALLATION LOCATION / SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT / INSTALLATION LAGE / POSIZIONAMENTO ED INSTALLAZIONE / UBICACION DE LA UNIDAD / МЕСТО УСТАНОВКИ 1200 Figure 3 All dimensions in mm...
  • Página 9 5WSS 07AR / 10AR / 15AR / 16AR Figure 12 5WSS 20AR / 25AR Figure 13...
  • Página 10 5WSS 30AR HIGH PRESSURE SWITCH COMP POWER SUPPLY Figure 14 220-240V / 1PH / 50Hz 5WSS 40AR / 50AR / 60AR POWER SUPPLY 380-415V/3PH/50Hz 4WV COMP LOW PRESSURE HIGH PRESSURE SWITCH SWITCH 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 CRANKCASE COMP. HEATER Figure 15 viii...
  • Página 51: Acondicionador De Aire De Tipo Split Con Bomba De Calor De Agua

    5WSS60AR / M5WSS060AR ! ADVERTENCIA • La instalación y el mantenimiento deben ser realizador por personas cualificadas que estén familiarizadas con el código y los reglamentos locales y que tengan experiencia en este tipo de equipo. Part No.: A08019020627 IM-5WSS-1103 (1)-McQuay...
  • Página 52: Ubicacion De La Unidad

    ÍNDICE - Esquema y Dimensiones página i - Aspiración y Carga página 4 - Ubicacion de la Unidad página ii - Electricidad y Conexiones página 5 - Esquema página v - Información Eléctrica página 5 - Ubicacion de la Unidad página 1 - Tamaños Recomendados de Fusibles y Cables página 5 - Instalación de la Unidad...
  • Página 53: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS R410A - Bomba de Calor Modelo 5WSS07AR 5WSS10AR 5WSS15AR 5WSS16AR 5WSS20AR Capacidad nominal de refrigeración 2,37 2,93 3,58 4,63 6,01 Capaciadad nominal de calefacción 2,58 3,08 3,75 4,63 6,74 Peso de la unidad 32,9 34,9 35,5 39,7 49,1 Carga de refrigerante R410A 0,600 0,600...
  • Página 54: Trabajo De Abocardado

    TRABAJO DE ABOCARDADO • Utilice un inyector específico para R410A o un del tipo convencional.La dimensión de la punta del inyector proyectado puede ser diferente en dependencia del tipo de herramienta de llama. • El diámetro del extremo del inyector es también diferente para R410A. El tipo de inyector debe ser idéntico o similar. La grieta en la sección o pérdidas en el borde del inyector son aceptables.
  • Página 55: Aspiración

    ASPIRACIÓN La unidad debe ser aspirada suficientemente con -0,1MPa (-76cmHg). Deje la aspiradora por 5 minutos para asegurarse que el indicador no se alse nuevamente. (referirse al cuadro 7 y 8) AJUSTE DEL ESFUERZO DE TORSIÓN Utilice la llave de esfuerzo de torsión apropiada para apretar las tuercas del inyector. Si está demaciado apretada, la tuerca del inyector se puede romper y no se puede remplazar más.
  • Página 56: Electricidad Y Conexiones

    ELECTRICIDAD Y CONEXIONES • Consulte los esquemas eléctrico de la unidad cuando realice las conexiones eléctricas. • La alimentación de corriente proviene del ventiloconvector. • Todas las conexiones deben cumplir con la normativa nacional o local. • Apriete con fuerza todas las conexiones en los terminales. En caso contrario, podrían producirse descargas eléctricas, un cortocircuito o incluso un incendio.
  • Página 57: Precauciones Especiales Para El R410A

    PRECAUCIONES ESPECIALES PARA EL R410A • R410A es una mezcla similar a un aceótropo de refrigerante hidro fluorocarbonado (HFC) que no daña el medio ambiente. Tiene un ODP = 0 y cumple con las regulaciones del Protocolo de Montreal. • El sistema R410A tiene una presión operativa superior aproximadamente 1,6 veces al R22 a la misma temperatura.
  • Página 58: Limpieza Y Lavado Del Sistema

    Tabla de disminución de la presión del agua Modelo Velocidad del flujo del agua Disminuya la presión Modelo Velocidad del flujo del agua Disminuya la presión 3,71 14,86 5WSS07AR 5,00 5WSS25AR 19,46 6,65 23,72 4,28 24,76 5WSS10AR 5,80 5WSS30AR 30,59 7,63 36,42 5,80...
  • Página 59: Puesta En Marcha Y Funcionamiento Del Aparto

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO DEL APARTO 1. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas son correctas y que la conexión el compatible con el voltaje de la red. 2. Abra toda las válvulas completamente y ponga en marcha la bomba de circulación. Asegúrese de que haya agua en el circuito de agua antes de poner en funcionamiento la unidad.
  • Página 60: Localización De Averias

    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS • Las averías deberán ser reparadas por el distribuidor autorizado o por un técnico cualificado. Falla Causa del fallo / Punto de comprobación El aparato no se pone en 1. Está desenchufado de la red. marcha. 2. Ha saltado el disyuntor / se ha fundido el fusible. 3.
  • Página 71 MEMO...
  • Página 72 MEMO...
  • Página 74 • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
  • Página 75 VOÂd²Ã« VO²Â IM-5WSS-1103-McQuay ¡U*« —bB ∫ WŽuL− ∫ ¡e'« rÁ— A08019020627 ∫ a¹—Uð November 2003 W CÄ  «– qBHM*« Ÿu½ ¡«u¼ WHOJÄ ¡U*« U¼—bBÄ …—«dŠ © 2003 McQuay International...
  • Página 77 œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë 5WSS 07AR / 10AR / 15AR / 16AR / 20AR / 25AR 700.0 96.0 572.0 32.0 Ø15.0 280.0 764.0 61.5 ¡U*«...
  • Página 78 VBMë lÁuÄ VBMë lÁuÄ VBMë lÁuÄ VBMë lÁuÄ VBMë lÁuÄ 1200 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ≥ qJAë ≥ qJAë ≥...
  • Página 79 5WSS 30AR / 40AR / 50AR / 60AR 5WSS 07AR / 10AR / 15AR / 16AR / 20AR / 25AR ·«dÞ_« 4 Ä VOCÁ Ÿö{ô« WOÝ«bÝ WÃuÄU ·«dÞ_« 4 Ä VOCÁ ÕuCMë lM* W¹dz«œ WIKŠ Ÿö{ô« WOÝ«bÝ WÃuÄU ÕuCMë lM* W¹dz«œ WIKŠ ©dý«Ë®...
  • Página 80 WOÞUDÄ W³Kł lÄ W¹–U×²Ä ¡U*«  UÄUL  U¾¹UNÄ Ê« sÄ bÂQð W³K'« ©v½œô« b(« 3 ≤® W ÄöÄ ÊËbÐ eÂd*« ÆVOÐU½ô« qO uð qLŽ bMŽ WOÞUD*« ∂ qJAë ∂ qJAë ∂ qJAë ∂ qJAë ∂ qJAë ∑ qJAë ∑ qJAë ∑ qJAë ∑...
  • Página 81 rÝdë jD Ä rÝdë jD Ä rÝdë jD Ä rÝdë jD Ä rÝdë jD Ä 5WSS 07AR / 10AR / 16AR / 20AR / 25AR rÝdë jD Ä rÝdë jD Ä rÝdë jD Ä rÝdë jD Ä rÝdë jD Ä &...
  • Página 82 5WSS 30AR / 40AR / 50AR / 60AR rÝdë jD Ä rÝdë jD Ä rÝdë jD Ä rÝdë jD Ä rÝdë jD Ä & b¹d³²Ã« qOGAð W¾ b²Ã« qOGAð ±± qJAë ±± qJAë ±± qJAë ±± qJAë ±± qJAë ∫WEŠöÄ “UGë...
  • Página 83 5WSS 07AR / 10AR / 15AR / 16AR COMP 4WV COMP —UO²ÃUÐ b¹Ëe²Ã« 220-240V / 1PH / 50Hz ±≤ qJAë ±≤ qJAë ±≤ qJAë ±≤ qJAë ±≤ qJAë 5WSS 20AR / 25AR wÃUFë jGCë ÕU²HÄ 4WV COMP —UO²ÃUÐ b¹Ëe²Ã« 220-240V / 1PH / 50Hz ±≥...
  • Página 84 5WSS 30AR wÃUFë jGCë ÕU²HÄ COMP —UO²ÃUÐ b¹Ëe²Ã« ±¥ qJAë ±¥ qJAë ±¥ qJAë ±¥ qJAë ±¥ qJAë 220-240V / 1PH / 50Hz 5WSS 40AR / 50AR / 60AR 380-415V/3PH/50Hz —UO²ÃUÐ b¹Ëe²Ã« 4WV COMP jGCë ÕU²HÄ jGCë ÕU²HÄ wÃUFë iH M*« 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 COMP.
  • Página 85 5WSS40AR / M5WSS040AR 5WSS50AR / M5WSS050AR 5WSS60AR / M5WSS060AR d¹c% • …dHAë vKŽ ŸöÞô« s Š rN¹bà s¹cë 5OB²<« 5OMHë q³Á sÄ W½UOBÃ«Ë VOÂd²Ã« WOKLŽ ¡«dł« V−¹ Æ…eNłô« sÄ ŸuMë «c¼ lÄ …d³)«Ë ¨wK;« rOEM²Ã«Ë IM-5WSS-1103 (1)-McQuay Part No.: A08019020627...
  • Página 86 ·UAJë ·UAJë ·UAJë ·UAJë ·UAJë ¥ W×H s×AÃ«Ë m¹dH²Ã« ≠ W×H œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë ≠ µ W×H „öÝô«Ë ¡UÐdNJë WJ³ý ≠ W×H VBMë lÁuÄ ≠ µ W×H WOzUÐdNJë  U½UO³Ã« ≠ W×H rÝdë jD Ä ≠ µ W×H WKCH*« „öÝô« ÂU−Š« ≠ ±...
  • Página 87 WOzU¹eOHë  U½UO³Ã« WOzU¹eOHë  U½UO³Ã« WOzU¹eOHë  U½UO³Ã« WOzU¹eOHë  U½UO³Ã« WOzU¹eOHë  U½UO³Ã« R410A …—«dŠ W CÄ …—«dŠ W CÄ …—«dŠ W CÄ …—«dŠ W CÄ …—«dŠ W CÄ 5WSS20AR 5WSS16AR 5WSS15AR 5WSS10AR 5WSS07AR “«dDë “«dDë “«dDë “«dDë “«dDë 6.01 4.63 3.58 2.93 2.37 ◊«Ë...
  • Página 88  «eON−²Ã«Ë ¡U*« VOÐU½«  «eON−²Ã«Ë ¡U*« VOÐU½«  «eON−²Ã«Ë ¡U*« VOÐU½«  «eON−²Ã«Ë ¡U*« VOÐU½«  «eON−²Ã«Ë ¡U*« VOÐU½« • R410A ÆlOÝu²Ã« …«œ« Ÿu½ V Š ”«dë “ËdÐ ”UIÄ nK²×¹ Ê« sJ1 ÆÍœUO²Ž« Ÿu½ Ë« ‡Ã W Uš lOÝuð …bŽ qLF²Ý« • R410A ÊuJ¹ Ê« V−¹ ÆU¹u² ÄË «bŠuÄ lOÝu²Ã« lDIÄ ÊuJ¹ Ê« V−¹ Æ ‡Ã...
  • Página 89 m¹dH²Ã« m¹dH²Ã« m¹dH²Ã« m¹dH²Ã« m¹dH²Ã« 1MPa 0 Æ ô ”UOI*« dýRÄ Ê« sÄ oIײKà ozUÁœ µ …b* m¹dH²Ã« WOKLŽ „dð« Æ ≠ ”UOÁ vKŽ WO U …—uBÐ WždHÄ …bŠuë ©∏ Ë ∑ qJAë vë lł—«® ÆWO½UŁ …dÄ lHðd¹ d¹Ëb²Ã« ÂeŽ bý d¹Ëb²Ã«...
  • Página 90 „öÝô«Ë ¡UÐdNJë WJ³ý „öÝô«Ë ¡UÐdNJë WJ³ý „öÝô«Ë ¡UÐdNJë WJ³ý „öÝô«Ë ¡UÐdNJë WJ³ý „öÝô«Ë ¡UÐdNJë WJ³ý • Ë ±¥ \±≥ \±≤ qJAë vë lł—«® ÆWOzUÐdNJë „öÝô« WJ³ý qO uð “U$« bMŽ …bŠuë vKŽ œułu*« rÝdë jD Ä lł«— ©±µ • ÆWŠËd*« nKÄ …bŠË sÄ …—bIë —bB0 œËe²Ã« r²¹ •...
  • Página 91 R410A …bŠuë lÄ qÄUF²Ã« bMŽ W Uš  UÞUO²Š« …bŠuë lÄ qÄUF²Ã« bMŽ W Uš  UÞUO²Š« …bŠuë lÄ qÄUF²Ã« bMŽ W Uš  UÞUO²Š« …bŠuë lÄ qÄUF²Ã« bMŽ W Uš  UÞUO²Š« …bŠuë lÄ qÄUF²Ã« bMŽ W Uš  UÞUO²Š« azeotrope R410A • vKŽ t²O½UJÄ«Ë ÆW¾O³ÃUÐ dC¹ ô Ícë © ®...
  • Página 92 ¡U*« jG{ ◊u³¼ ‰Ëbł ¡U*« jG{ ◊u³¼ ‰Ëbł ¡U*« jG{ ◊u³¼ ‰Ëbł ¡U*« jG{ ◊u³¼ ‰Ëbł ¡U*« jG{ ◊u³¼ ‰Ëbł jGCë ◊u³¼ jGCë ◊u³¼ jGCë ◊u³¼ ¡U*« ÊU¹dł ‰bFÄ ¡U*« ÊU¹dł ‰bFÄ ¡U*« ÊU¹dł ‰bFÄ “«dDë “«dDë “«dDë jGCë ◊u³¼ jGCë...
  • Página 93 UNKLŽË …bŠuë qOGAð UNKLŽË …bŠuë qOGAð UNKLŽË …bŠuë qOGAð UNKLŽË …bŠuë qOGAð UNKLŽË …bŠuë qOGAð Æ…—bI*« WO²ÃuHë lÄ o «u²ð …eN:« WOzUÐdNJë …—bIë Ê«Ë W×O× pOK ²Ã« jЫ˗ q ʫ bÂQð Æ± Æ…bŠuë qOGAð q³Á ¡U*« WJ³ý w Íd−¹ ¡U*« Ê« bÂQð Æd¹Ëb²Ã« W CÄ qGýË qÄU qJAÐ  UÄULBë q `² « Æ≤...
  • Página 94 tŠö «Ë qKA)« sŽ Ídײë qOÜ tŠö «Ë qKA)« sŽ Ídײë qOÜ tŠö «Ë qKA)« sŽ Ídײë qOÜ tŠö «Ë qKA)« sŽ Ídײë qOÜ tŠö «Ë qKA)« sŽ Ídײë qOÜ • ÆpÃcÐ q¼RÄ ‰ËUIÄ Ë« bL²F*« qOÂuë q³Á sÄ tŠö «Ë qK)« sŽ Ídײë qOÜ cHM¹ Ê« V−¹ qK)«...
  • Página 96 Æ…bzU ë w¼ W¹eOKJ½ô« W Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« • Æo³ —UFý≈ ÊËœ s XÁË Í« w UM¼ …œułu  UH «u W¹«Ë rOLB²Ã« q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹ •...

Tabla de contenido