Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / Assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
RU Р уководство пользователя /
Инструкция по монтажу
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Ecostat S
13148000
Ecostat S
13232000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Ecostat S 13148000

  • Página 10 Español Safety Function (ver página 25) Indicaciones de seguridad Gracias al tope de temperatura se puede graduar la Durante el montaje deben utilizarse guantes para temperatura máxima por ejemplo max. 42º C. evitar heridas por aplastamiento o corte. Ajuste (ver página 24) El producto solo debe ser utilizado para fines de baño, higiene y limpieza corporal. Ajuste del límite de agua caliente. En combinación con Niños, así como adultos con limitaciones corporales, calentadores continuos no es recomendable utilizar un mentales y/o sensoriales no deben utilizar el sistema bloqueo de agua caliente. de duchas sin vigilancia. Personas que se encuentran ECOSTOP (ver página 26) bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de duchas. Mantenimiento (ver página 27) Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente deben equilibrarse. • Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas regularmente según la norma EN 806-5, en acuerdo Indicaciones para el montaje con las regulaciones nacionales o regionales (una • Antes del montaje se debe examinarse el producto vez al año, por lo menos). contra daños de transporte. Después de la instala- • Para garantizar el funcionamiento duradero del ción no se reconoce ningún daño de transporte o de termostato, el mando del mismo debería girarse de superficie.
  • Página 11 Español Problema Causa Solución Sale poca agua - presión insuficiente - comprobar presión - filtro del termoelemento sucio - Limpiar filtros en las uniones a las tomas de agua caliente y fría y en el cartucho termostático - Filtro de la teleducha sucio - Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha Flujo de agua cruzada agua - válvula antirretorno sucia o pierde - limpiar / cambiar válvula caliente entra en la tubería del agua fría o al revés Temperatura del agua no corres- - termostato no ha sido ajustado - ajustar termostato ponde a lo marcado - Temperatura del agua caliente - aumentar temperatura del agua demasiado baja caliente a 42º - 60º C. No es posible regular la temperatu- - Termoelemento calcificado o - cambiar termoelemento desgastado Pierde permanentemente agua por - Suciedad / Sedimentaciones en el - Limpiar/Cambiar llave de paso el caño asiento de la llave, o llave dañada Calentador instantáneo no se - Filtros sucios - limpiar/cambiar filtros enciende cuando el termostato - válvula anti-retorno cerrada - cambiar válvula anti-retorno mezcla agua caliente con agua fría...
  • Página 22 Silicone X + 36 mm max. 36 mm 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Página 23 SW 30 mm (17 Nm)
  • Página 24 SW 3 mm SW 3 mm (2 Nm)
  • Página 25 SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm (2 Nm)
  • Página 26 SW 3 mm 10 l / min SW 3 mm (2 Nm)
  • Página 28 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / otworzyć / открыть / öppna >40° C warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / zimna ciepła / горячая / varmt / холодная / kallt schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / lukke /zamknąć / закрыть / stänga...
  • Página 29 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / otworzyć / открыть / öppna >40° C warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / zimna ciepła / горячая / varmt / холодная / kallt schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / lukke /zamknąć / закрыть / stänga...
  • Página 30 Ecostat S Ecostat S 13148000 13232000 G 1/2 Ecostat S Ecostat S 13148000 13232000 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 9 12 15 18 21 24 27 30...
  • Página 31 Ecostat S 95433000 13148000 96429000 98916000 94140000 96922000 98913000 98282000 98915000 96157000 96467000 98137000 (17x1,5) 96136000 98916000 96512000 98129000 98915000 (14x2) 98283000 98913000 95433000 Ecostat S 98915000 13232000 96429000 98916000 96922000 94140000 98913000 96737000 98282000 95433000 96157000 96467000 98137000 (17x1,5) 98129000 96136000 (14x2)
  • Página 32 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto P-IX DVGW SINTEF NF www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation cleaning-recommendation 13148000 PA-IX 18987/ICB 13232000 Hansgrohe SE DIN 4109-1 PA-IX 18987/ICB Products www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Ecostat s 13232000

Tabla de contenido