Página 2
PUT ON YOUR X-CHEST AND FASTEN IT ENFILEZ VOTRE X-CHEST ET ATTACHEZ-LE EN : Put on your X-CHEST and fasten it. NL : Doe de X-CHEST aan en maak deze vast. FR : Enfilez votre X-CHEST et attachez-le. HR : Navucite svoj X-CHEST i pričvrstite ga.
Página 3
ADJUST THE STRAPS TO POSITION THE PLATE AT THE BOTTOM OF YOUR CHEST AJUSTEZ LES SANGLES POUR PLACER LA PLAQUE AU NIVEAU DU BAS DE VOTRE POITRINE EN : Adjust the straps to position the plate at the bottom of NL : Stel de riemen af zodat het plaatje op uw borst zit.
Página 4
INSERT YOUR X-BLOCKER AND LOOSEN THE SCREW INSÉREZ VOTRE X-BLOCKER PUIS DESSERREZ LA VIS EN : Insert your X-BLOCKER and loosen the screw. NL : Installeer de X-BLOCKER en draai de schroef los. FR : Insérez votre X-BLOCKER puis desserrez la vis. HR : Umetnite svoj X-BLOCKER, a zatim otpustite vijak.
Página 5
INSERT YOUR SMARTPHONE INTO THE NOTCHES OF THE X-BLOCKER INSÉREZ VOTRE SMARTPHONE DANS LES ENCOCHES DU X-BLOCKER : Insert your smartphone into the notches Schuif uw smartphone in de inkepingen van NL : of the X-BLOCKER. de X-BLOCKER. FR : Insérez votre smartphone dans les encoches HR : Umetnite svoj smartphone u utore X-BLOCKER-a.
Página 6
BRING THE PHONE BACK TOWARDS YOUR CHEST AND TIGHTEN THE SCREW RAMENEZ LE TÉLÉPHONE VERS VOTRE POITRINE ET SERREZ LA VIS EN : Bring the phone back towards your chest and tighten the screw NL : Trek de telefoon naar u toe en draai de schroef aan - Gebruik - To keep your phone as safe as possible, use the safety leash.
Página 7
REMOVE YOUR PHONE FROM THE X-BLOCKER RETIREZ VOTRE TÉLÉPHONE DU X-BLOCKER EN : Remove your phone from the X-BLOCKER NL : Haal uw telefoon van de X-BLOCKER FR : Retirez votre téléphone du X-BLOCKER HR : Izvadite vaš telefon iz X-BLOCKER-a ES : Retire el teléfono del X-BLOCKER PL : Wyjmij telefon z elementu X-BLOCKER DE : Das Telefon vom X-Blocker abnehmen...
Página 8
COMPATIBLE WITH SOME OTHER ACTION CAM COMPATIBLE AVEC CERTAINES CAMÉRAS D’ACTION...