Données Techniques; Consignes De Sécurité; Maintenance Et Nettoyage - Proline POWER 1000 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Mode d' e mploi ProLine Power
F
Pour ce qui est des pompes de bassin ProLine Power, il s' a git de produits de grande qualité qui correspondent au niveau le plus récent de la technique. Les
pompes sont équipées d'un moteur puissant, sûr et économisant l' é nergie et d'un arbre céramique. Elles ont été développées sur la base de la technique
synchrone, ainsi dite, les composants électriques étant intégralement coulés en résine époxy. Les pompes sont bien appropriées à l'utilisation dans les
bassins, les aquariums, les fontaines et les systèmes de filtrage.
Données techniques
Réf. Art.
Tension du secteur
Puissance nominale
Longueur de câble
Débit maxi (Qmaxi)
Hauteur de refoulement maxi. (Hmaxi)
Profondeur mini de plongée
Profondeur de plongée maxi
Tubulures de refoulement (filet extérieur) 3/8"
Accessoires (compris dans la livraison)
Consignes de sécurité
• L' a limentation électrique doit correspondre aux spécifications du produit. Le cas échéant, informez-vous auprès de votre fournisseur d' é lectricité sur
place concernant les prescriptions de raccordement. Ne raccordez pas la pompe ni le câble au réseau si ceux-ci ne correspondent pas aux prescriptions
mentionnées !
• Dans les bassins de piscine, de natation et de jardin, les pompes ne seront utilisées qu' a vec un disjoncteur-protecteur à courant par défaut (interrupteur
FI) de 30mA. S'il y a des personnes dans l' e au, il ne faudra pas mettre la pompe en marche. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à
votre revendeur électrique spécialisé.
• N'utilisez jamais le câble pour porter la pompe et ne la tirez jamais du bassin par le câble.
• N' e nlevez jamais le connecteur en le sectionnant du câble électrique et ne le raccourcissez jamais.. En cas de non-respect de cette prescription, le droit à la
garantie est immédiatement supprimé.
• Veillez à ce que le raccordement (connecteur et prise de courant) soit bien sec.
• Pour nettoyer la pompe ou lors de travaux de maintenance sur le bassin, commencer par couper le courant.
• Cette pompe est appropriée à un fonctionnement dans l' e au d'une température d' a u moins 4°C à 35°C au maximum.
• Il n' e st pas possible de remplacer le câble au réseau. Si le câble est endommagé, il faudra que vous mettiez la pompe au rebut.
• La pompe ne doit jamais fonctionner à sec. Cela pourrait entraîner des dommages irréparables.
Mise en service
• Lisez attentivement le mode d' e mploi.
• Ne laissez jamais la pompe fonctionner à sec, c.-à-d. sans qu' e lle transporte de l' e au.
• Installez la pompe sur une base stable à au moins 0,15 m et au plus à 1.0 m au-dessous de la surface d' e au, laquelle sera exempte de boue, de sable ou de
toute autre salissure.

Maintenance et nettoyage

La pompe n' a pas besoin de lubrification ni de travaux spéciaux de maintenance. Contentez-vous de vérifier de temps en temps le boîtier du filtre pour voir
s'il est encrassé et nettoyez-le avec de l' e au propre. En cas de fort encrassement du corps de pompe, il faut l' e nlever de la partie moteur (fermeture baïonnette)
et le retirer du rotor avec précaution. Après le nettoyage, remontez la pompe dans le sens contraire des opérations. La fréquence nécessaire de ce nettoyage
dépend des conditions d' e mploi respectives. En hiver, veillez à ce que la pompe ne gèle pas. Enlevez donc la pompe assez tôt du bassin, nettoyez-la en
éliminant les dépôts de salissures et rangez-la dans un endroit à l' a bri du gel, par ex. dans un seau d' e au.
Nettoyage/Remplacement du rotor
• Nettoyez le rotor avec un torchon doux. N'utilisez jamais un produit de nettoyage (chimique).
• Evitez tout contact avec l' a xe céramique pour ne pas l' e ndommager.
Garantie
2
Une accordons une garantie de 2 ans sur ce produit contre les vices de matériau et de fabrication justifiés, la garantie commence à courir à partir de la
date d' a chat. Pour faire valoir la garantie, il faut présenter le bon d' a chat d' o rigine comme justificatif d' a chat. Toutes les réclamations dues à des erreurs de
montage et de manipulation, à un manque d' e ntretien, au gel, à des essais de réparation non-conforme, à une utilisation par la force, à une cause extérieure,
à une surcharge, à des dommages mécaniques ou à l' e ffet de corps étrangers, ne sont pas couvertes par la garantie. Toutes les réclamations de dommages
et/ou problèmes de pièces dus à l'usure sont également exclues de la garantie.
Protection de l' e nvironnement
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle. Veuillez remettre votre appareil usagé à votre point de collecte local. Pour de plus amples
renseignements, adressez-vous à votre revendeur ou à l' e ntreprise de recyclage.
Power 1000
Power 1500
1351340
1351341
230 VAC/50 Hz
230 VAC/50 Hz
8 W
10 W
10 m
10 m
950 l/h
1.400 l/h
1.20 m
1.40 m
0.15 m
0.15 m
1.00 m
1.00 m
½"
Buse Vulkan
Buse Vulkan
Buse Lava
Buse Lava
Régulateur de débit
Régulateur de débit
Tuyaux pour buses
Tuyaux pour buses
manchon double 3/8 x 3/8"
manchon double 1/2 x 1/2"
embout à olive 13 mm
embout à olive 19 mm
6
Power 2500
Power 4000
1351342
1351343
230 VAC/50 Hz
230 VAC/50 Hz
26 W
60 W
10 m
10 m
2.100 l/h
3.400 l/h
2.25 m
3.10 m
0.15 m
0.15 m
1.00 m
1.00 m
½"
¾"
Buse Vulkan
Buse Vulkan
Buse Lava
Buse Lava
Régulateur de débit
Régulateur de débit
Tuyaux pour buses
Tuyaux pour buses
manchon double 1/2 x 1/2"
manchon double 3/4 x 3/4"
embout à olive 19 mm
embout à olive 25 mm
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Power 1500Power 2500Power 4000

Tabla de contenido