Ajustar el fleje
1 Llevar la Cabeza Lectora a 25 mm del tope
izquierdo y preseleccionar con el valor 0 el
Visualizador.
2 Desplazar la Cabeza Lectora hasta el otro extremo
y anotar la lectura mostrada por el Visualizador (L).
3 Preseleccionar con el valor 0 el Visualizador.
4 Quitar el tapón tornillo.
Girar suavemente el tornillo interno, en el sentido de
las agujas del reloj, hasta que el Visualizador
muestre el valor obtenido mediante la formula:
(L+90) x 0,00012.
Tanto el valor de L como el valor obtenido se deben
expresar en milímetros.
5 Bloquear el fleje apretando el tornillo de la figura
Ejemplo:
Si el valor medido en el paso 2 fue 16380,400 mm,
en el paso 5 se deberá ajustar el tornillo hasta que
el Visualizador muestre el valor
(L+90) x 0,00012 =
(16380,400+90) x 0,00012 = 1,976 mm
Nota:
Si la cabeza lectora se situa a una distancia del
tope izquierdo superior a 25 mm, la fórmula a usar
será [L+90+(Distancia-25)]x0.00012
- 17 -
Adjust the steel tape
1. Move the reader-head to 25 mm from the left-end
2. Move the reader-head to the other end and write
3. Preset the DRO to zero.
4. Remove the cap-screw.
5 Lock the band using the screw shown in the
V1007 - "F modular" - Page 13/19
and preset the DRO axis to zero.
down the reading shown by the DRO (L).
Gently turn the inside screw clockwise until the
DRO displays the distance value calculated from
the formula:
(L+90) x 0.00012.
Both the L value and the obtained value must be
given in mm.
drawing.
Example:
If the distance measured in step 2 was 16,380.400
mm, this step 5 must be adjusted until the DRO
displays:
(L+90) x 0.00012 =
(16380.400+90) x 0.00012 = 1.976 mm
Note:
If the reader-head is placed at a distance greater
than 25 mm from the left end; use the formula:
[L+90+(Distance-25)]x0.00012