Dichiarazione di Conformità
Declaration of conformity
La Ditta NICE S.p.a. dichiara che il prodotto VOLO
è conforme alla Direttiva compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE.
NICE S.p.A. declares that the products VOLO
comply with the 89/336/CEE Electromagnetic Compatibility Directive.
Oderzo, li 22 Gennaio 2002
Nice SpA
Nice France
Oderzo TV Italia
Buchelay
Tel. +39.0422.85.38.38
Tel. +33.(0)1.30.33.95.95
Fax +39.0422.85.35.85
Fax +33.(0)1.30.33.95.96
Nice Padova
Nice Rhône-Alpes
Sarmeola di Rubano PD
Decines Charpieu France
Italia
Tel. +33.(0)4.78.26.56.53
Tel. +39.049.89.78.93.2
Fax +33.(0)4.78.26.57.53
Fax +39.049.89.73.85.2
Nice France Sud
Nice Roma
Aubagne France
Roma Italia
Tel. +33.(0)4.42.62.42.52
Tel. +39.06.72.67.17.61
Fax +33.(0)4.42.62.42.50
Fax +39.06.72.67.55.20
Nice Belgium
Leuven (Heverlee)
Tel. +32.(0)16.38.69.00
Fax +32.(0)16.38.69.01
Nice Screen
Nice Gate is the doors
is the rolling shutters
and gate automation
and awnings automation
division of Nice
division of Nice
www.niceforyou.com
GB
Technical specifications
Wind constant (impulses/s / Km/h)
Maximum contact current
Maximum contact voltage
Closed contact resistance
I
Specifiche tecniche
Costante del vento (impulsi/s / Km/h)
Corrente massima del contatto
Tensione massima del contatto
Resistenza contatto chiuso
F
Spécifications techniques
Constante du vent (impulsions/s / Km/h)
Courant maximum du contact
Tension maximum du contact
Résistance à contact fermé
D
Technische Spezifikationen
Windkonstante (Impulse/s /km/h)
Höchststrom des Kontaktes
Höchstspannung des Kontaktes
Widerstand bei geschlossenem Kontakt
(Amministratore Delegato)
(General manager)
Lauro Buoro
Nice España Madrid
Tel. +34.9.16.16.33.00
Fax +34.9.16.16.30.10
Nice España Barcelona
Tel. +34.9.35.88.34.32
Fax +34.9.35.88.42.49
Nice Polska
Pruszków
Tel. +48.22.728.33.22
Fax +48.22.728.25.10
Nice China
Shanghai
Tel. +86.21.525.706.34
Fax +86.21.621.929.88
~0.25
70mA
50V
22Ω
~0.25
70mA
50V
22Ω
~0.25
70mA
50V
22Ω
~0.25
70mA
50V
22Ω
Instructions and warnings for fitters
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
Instructions et recommandations pour l'installateur
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
Instrucciones y advertencias para el instalador
Instructies en waarschuwingen vorr de gebruiker
Instrukcje i ostrzez
E
Especificaciones técnicas
Constante del viento (impulsos/s / km/h)
Corriente máxima del contacto
Tensión máxima del contacto
Resistencia de contacto cerrado
NL
Technische specificaties
Windconstante (impulsen/s / Km/h)
Maximum contactstroom
Maximum contactspanning
Weerstand met gesloten contact
PL
Dane techniczne
Stała wiatru (impulsy/s /km/godz.)
Maksymalny prąd kontaktu
Maksymalne napięcie kontaktu
Odporność na zamknięty kontakt
wind sensor
volo
.
enia dla instalatora
~0.25
70mA
50V
22Ω
~0.25
70mA
50V
22Ω
~0.25
70mA
50V
22Ω