Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
PROFI LINE EH 34 / EH 40
6307.171
6307.172
463 983 _a
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DO IT+GARDEN MIGROS PROFI LINE EH 34

  • Página 1 PROFI LINE EH 34 / EH 40 6307.171 6307.172 463 983 _a...
  • Página 2 Montage Montage Montaggio Die Reihenfolge der Montage entsprechend der Nummerierung vornehmen! Werkzeuge zur Montage: Kreuzschlitz-Schraubendreher (Phillips-No. 2) Innensechskant 10 mm Veuillez assembler dans I’ ordre de la numération! Outils pour montage: Tournevis cruciforme (Phillips-No. 2) Hexagone intérieur 10 mm Per il montaggio di questa macchina, si prega di rispettare la sequenza numerica! Utensile per il montaggio: Cacciavite-inpronta a croce (Phillips-No.
  • Página 3 Montage Montage Montaggio...
  • Página 4 Montage Montage Montaggio EH 34 EH 40...
  • Página 5 Montage Montage Montaggio...
  • Página 6 Montage Montage Montaggio...
  • Página 7 PROFI LINE PROFI LINE EH 34 (CL 34 ECP) EH 40 ca.1300x450x1050 ca. 1150x400x10 ca. 15 kg ca. 17,5 kg 40 cm 34 cm 2,8 - 6,8 cm 2,8 - 6,8 cm ca. 35 l ca.43 l 230 V / 50 Hz 1200 W 1400 W 2800 min...
  • Página 8 -Konformitätserklärung: Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 836 • EN ISO 14982 • 98/37/EG • 89/336/EWG • 2000/14/EG Vertrieb: Migros-Genossenschafts-Bund, CH-8031 Zürich MIGROS-France S.A., F-74100 Etrembières MIGROS Betriebs GmbH, D-79539 Lörrach Ausgediente Geräte nicht über den Hausmüll entsorgen! Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus...
  • Página 9 Artikel-Garantie Die MIGROS übernimmt während zwei Jahren seit Kaufabschluss die Garantie für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit des von Ihnen erworbenen Gegenstandes. Die MIGROS kann die Garantieleistung wahlweise durch kostenlose Reparatur, gleichwertigen Ersatz oder durch Rückerstattung des Kaufpreises erbringen. WeitereAnsprüche sind ausgeschlossen. Nicht unter die Garantie fallen normale Abnützung sowie die Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen sowie Mängel, die auf äussere Umstände zurückzuführen sind.
  • Página 12 Verwendung als Mulchmäher Dieser Mäher ist sowohl als Mulchmäher (Recycling-Mäher), sowie auch als klassisch herkömmlicher Rasenmäher mit Hintenauswurf einsetzbar. Was ist mulchen? Durch das speziell geformte Mähmesser wird das Gras abgeschnitten, in eine feine Grasmasse zerhäck- selt und in die Grasfläche zur Verrottung zurückgeblasen. Das Schnittgut muß...
  • Página 13 Use as a mulch mower This mower can be used both as a mulch mower (recycling mower) and also as a classical, conventio- nal lawnmower with discharge at the back. What is mulching? The specially shaped mower blades cut the grass, shred it into a fine grass mass and blow it back onto the grassed surface to decompose.
  • Página 14: Mise En Service

    Utilisation comme mulcheuse Cette tondeuse peut aussi bien être utilisée comme tondeuse de mulching (tondeuse de recyclage) que comme tondeuse à gazon classique avec éjection par l'arrière. Qu'est-ce que le mulching ? Grâce à la forme spéciale de la lame, l'herbe est coupée, hachée en minuscules particules et réinjectée sur la pelouse pour y pourrir.
  • Página 15: Inbedrijfstelling

    Gebruik als mulchmaaier Deze maaier is niet alleen als mulchmaaier (recyclemaaier) maar ook als klassieke, traditionele gazon- maaier met achteruitworp te gebruiken. Wat is mulchen? Door het speciaal gevormde maaimes wordt het gras afgesneden, tot een fijne grasmassa gehakt en weer op het gras teruggeblazen om te rotten.
  • Página 16: Messa In Funzione

    Impiego come falciatrice per pacciame Questo tosaerba è utilizzabile sia come falciatrice per pacciame (falciatrice di riciclaggio) che come clas- sica tosaerba tradizionale con espulsione sul retro. Che cosa è la pacciamatura? Grazie alla speciale forma della lama l'erba viene tagliuzzata e trinciata formando una massa erbosa e sof- fiata nuovamente sulla superficie del prato per decomporla.
  • Página 17: Utilización Como Máquina Cortacésped Mullidora De Pajuzo

    Utilización como máquina cortacésped mullidora de pajuzo Este cortacésped se puede utilizar como mullidora de pajuzo (segadora de reciclaje) y también como cort- acésped convencional con expulsión trasera. ¿Qué significa mullir? Gracias a las cuchillas segadoras de perfil especial se corta la hierba, se tritura hasta conseguirse una masa fina de hierba y se expulsa mediante soplado al terreno con hierba o césped para que se descomponga.
  • Página 18: Colocação Em Funcionamento

    Utilização como cortador de relva com decomposição das aparas no local (cortador de relva de reciclagem) Este cortador pode ser utilizado como cortador de relva com decomposição das aparas no local (cortador de relva de reciclagem), ou também como um cortador de relva tradicional com ejecção pela parte traseira. Como funciona o corte de relva de reciclagem ? A relva é...
  • Página 19 Hvis plæneklipperen benyttes som klipper med BIO skjold Denne plæneklipper kan benyttes både som en klipper med BIO skjold, der finklipper det afklippede græs og som en ganske almindelig plæneklipper med bagudkast. BIO klip - græsset snittes fint og efterlades på plænen Knivene har en særlig udformning, som gør, at græsset snittes fint og efterlades på...
  • Página 20 Användning som Bioclip Denna gräsklippare är både en bioklippare (recycling-klippare) och en konventionell gräsklippare med utkast baktill. Vad är bioklippning? Gräset klipps med hjälp av speciellt utformade knivar, sedan hackas det i mycket små bitar och de avk- lippta grässtråna finfördelas i marken där de förmultnar och blir ny näring åt gräset. Dessutom slipper man sammla upp gräsklippet - man behöver alltså...
  • Página 21 Bruk som bioklipper Denne gressklipperen kan brukes både som bioklipper (resirkulerings-klipper) og som klassisk tradisjo- nell gressklipper med bakutkast. Hva er biologisk klipping? Med den spesielt formede kniven klippes gresset, hakkes til en fin gressmasse og blåses tibake til plenen for forråtnelse.
  • Página 22 Käyttö haketusruohonleikkurina Tätä ruohonleikkuria voidaan käyttää sekä haketusruohonleikkurina (kierrätysruohonleikkurina) että myös klassiseen tapaan tavanomaisena takaheittoaukolla varustettuna ruohonleikkurina. Mitä on haketus? Erikoismuotoiltu leikkuuterä leikkaa ruohon ja silppuaa hienoksi ruohomassaksi, joka puhaltuu leikkurin takaheittoaukosta ruohikolle maatumaan. Leikattua ruohoa ei siis kerätä - ruohokoppaa ei tarvita. Haketus tarkoittaa siis samalla ruohon leikkaami- sta, hävitystä...
  • Página 23 A A l l k k a a l l m m a a z z á á s s t t a a l l a a j j t t a a k k a a r r ó ó ( ( m m u u l l c c h h ) ) f f ű ű n n y y í í r r ó ó k k é é n n t t Ez a fűnyíró...
  • Página 24 Z Z a a s s t t o o s s o o w w a a n n i i e e j j a a k k o o k k o o s s i i a a r r k k a a d d o o c c i i ę ę c c i i a a m m i i e e r r z z w w y y Kosiarkę...
  • Página 25 N N a a s s a a z z e e n n í í v v e e f f u u n n k k c c i i m m u u l l č č o o v v a a c c í í s s e e k k a a č č k k y y Sekačku lze nasadit jednak jako m m u u l l č...
  • Página 26 N N a a s s a a d d e e n n i i e e v v o o f f u u n n k k c c i i i i m m u u l l č č o o v v a a c c e e j j k k o o s s a a č č k k y y . . Kosačku je možné...
  • Página 27 Применение в качестве мульчирующей косилки Эту косилку можно использовать как в качестве мульчирующей косилки (косилка замкнутого цикла), так и в качестве обычной газонокосилки с задним выбросом. Что можно мульчировать? Благодаря специально сконструированным косильным ножам трава скашивается, размалывается в зелёную массу и выбрасывается на газон для сгнивания. Поэтому...
  • Página 28 ×ñÞóç ùò ÷ëïïêïðôéêü äéáóðïñÜò Áõôü ôï ÷ëïïêïðôéêü ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ôüóï ùò ÷ëïïêïðôéêü äéáóðïñÜò (÷ëïïêïðôéêü áíáêýêëùóçò) üóï êáé ùò êëáóéêü óõíçèéóìÝíï ÷ëïïêïðôéêü ìç÷Üíçìá. Ôé åßíáé äéáóðïñÜ; Ìå ôï åéäéêÜ äéáìïñöùìÝíï ìá÷áßñé êïðÞò êüâåôáé ôï ãñáóßäé, ôåìá÷ßæåôáé óå ìéá ëåðôÞ ìÜæá ãñáóéäéïý êáé áðïññßðôåôáé...
  • Página 29 Malç biçme makinesi olarak kullaným Bu biçme makinesi, malç biçme makinesi (geri dönüþüm biçme makinesi) ve arkadan fýrlatmalý klasik çim biçme makinesi olarak kullanýlabilir. Malçlama nedir? Ot, özel þekillendirilmiþ bir býçakla kesilip kýyýlýr ve çürümesi için çim alanýnýn üzerine atýlýr. Böylece, kesilen otun toplanmasý...
  • Página 30 U U p p o o r r a a b b a a m m u u l l č č e e r r j j a a To kosilnico lahko uporabljate bodisi kot mulčer (trava se uporabi za gnojenje) bodisi kot k k l l a a s s i i č č n n o o k k o o s s i i l l n n i i c c o o z izmetom trave zadaj.
  • Página 31 P P r r i i m m j j e e n n a a u u m m a a l l č č i i r r a a n n j j u u Ova kosilica je predviđena ne samo za košenje trave kao klasična o o b b i i č č n n a a k k o o s s i i l l i i c c a a k k o o d d k k o o j j e e s s e e m m o o ž ž e e u u g g r r a a d d i i t t i i m m o o g g u u ć...

Este manual también es adecuado para:

Profi line eh 40630717200000

Tabla de contenido