Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Uuni Pro
Manual
loading

Resumen de contenidos para Ooni Pro

  • Página 1 Uuni Pro Manual...
  • Página 2 uuni.net...
  • Página 3 Safety legal disclaimers What’s in the box Product diagram Assembly Lighting Extinguishing Translations WARNING: This barbecue will become very hot. Do not move it during operation. Do not use indoors. Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting. Use only firelighters complying to EN 1860-3.
  • Página 4 Safety Legal Disclaimer Must be read in full prior to use Please read the present legal disclaimer fully before assembling, installing and using/servicing your Uuni. Failure to comply with all the provisions of the present legal disclaimer could result in property damage, serious bodily injury or even death.
  • Página 5 Uuni remains hot even after visible flames have died down. Allow a minimum of 2 hours for it to cool down once you are done using your Uuni. DO NOT cover the Uuni immediately after it has been used and make sure all the fire and glowing embers have disappeared from the burner before storing it.
  • Página 6 安全法律声明:使用前务必完整阅读 在组装、安装和使用/维修Uuni之前,请仔细阅读本法律声明。不遵守现行法律声明任一 条款的行为可能导致财产损失、严重的人身伤害甚至死亡。 1. Uuni只限于在室外使用。Uuni必须放置在室外,远离任何建筑物,切勿把机身放 置在建筑物或车库内,或者任何封闭区域附近。将Uuni放置在坚固、稳定、水 平且不易燃的表面上,并保持远离可燃物或易燃物质、汽油和其他易燃蒸气和液 体。 2. 请注意遵守当地的法律或法规,留意室外炊具和建筑物之间的距离是否有特殊规 定,或者在干旱或火灾高发时期是否存在任何类型的室外明火使用限制。 3. 请勿在船上或旅行车上安装或使用Uuni。 请勿在强风环境中使用Uuni。 5. 切勿将Uuni当做加热器使用。 可能会积聚有毒烟雾,并可能导致窒息。 7. 在下述情况下烟雾可能会被吹到金属外壳以外: a. 在后方,即火焰燃烧之处; b. 当盖子打开时,从料斗盖的顶部; c. 当您打开门时,从烤箱的正面;或者 d. 从烟囱的顶端。 8. 请远离Uuni机身的所有通风口处,并提醒周围的其他人保持安全距离。 9. 对Uuni不当的安装、调整、窜改、维修或维护都可能会导致人身伤害或财产损 失。因此,在Uuni完全组装好并且所有部件都牢牢固定并拧紧之前,切勿使用。 10. 应定期对Uuni进行检修。 11. 使用颗粒燃烧器时: 所用颗粒的长度会极大地影响Uuni的温度。建议颗粒长度不应超过1.25英寸(3厘 米)。较长的颗粒具有较慢的进料速度,这可能会导致Uuni的燃烧温度较低。更 换或替换颗粒时,请注意平均长度,并相应地调整Uuni的设置。只应使用烹饪专 用颗粒。 12.
  • Página 7 15. 切勿将Uuni置于无人看管的状态。在已点燃的情况下,切勿在盖子打开时将Uuni 置于无人看管的状态。请注意位于Uuni附近及其在使用时如果接触到火花会带来 火灾危险的危险物(干燥树叶、装饰板和其他可燃材料)。 16. 切勿让任何电源线接近Uuni。 17. Uuni仅应由负责任的成年人使用。 18. 任何时候都应让儿童、宠物和可燃物品远离Uuni。 19. 处于高温或进行烹饪时,切勿试图拆除任何部件或移动Uuni。 20. 切勿在Uuni旁边放置任何危险物品,如打火机或烧烤照明液。因为Uuni会向各个 方向辐射热量。 21. 即使在明火熄灭后,Uuni仍会处于高温状态。使用后,至少需要2小时才能完全冷 却。切勿在使用后立即盖上Uuni,并在收纳之前确保清理干净燃烧器中的所有火 星和灰烬。 22. Uuni(使用时)的近似温度范围为250°f(120°C(-(1112°f(600°C(。 23. 在合理使用并遵守有关操作指示使用的情况下,Uuni将非常安全且不会带来危 险,同时可以为您提供多年无忧的使用和享受。用户有责任保证Uuni的安全运行 并始终维持合理的护理和保养标准。 因不遵循现行法律声明中的规定使用UUNI而造成的意外或相关的财产损失或人员伤 亡,UUNI有限公司不负有任何责任、法律责任或其他责任。 在任何情况下,UUNI有限公司都不会对任何特别、间接、相关或任何其他形式的损害负 担超出UUNI原始购买价格的责任或赔偿。 警告: 在烧烤过程中,机身会变得很热。在操作过程中请不要进行移动。 请勿在室内使用。 不要使用酒精或汽油进行点火或重燃。仅使用符合EN 1860-3标准的点火器。 有儿童与宠物在场时,操作要加倍小心,并保持安全距离。...
  • Página 8 Sikkerhed ansvarsfraskrivelse skal læses fuldt ud inden brug: Læs venligst den nuværende sikkerhed ansvarsfraskrivelse fuldt ud, inden du samler, installerer og benytter/servicerer din Uuni. Manglende overholdelse af alle bestemmelser i den nuværende juridiske ansvarsfraskrivelse kan medføre skader på ejendom, alvorlig kropsskade eller endda dødsfald. Uuni er kun beregnet til udendørs brug.
  • Página 9 udstråler Uuni varme i alle retninger. 21. Uuni forbliver varm, selv efter at synlige flammer er gået ud. Tillad mindst 60 minutters nedkøling du er færdig med at benytte den. DÆK IKKE Uuni til umiddelbart efter anvendelse, og sørg for at ilden og glødelamperne er forsvundet helt fra brænderen, inden den opbevares/lagres. 22.
  • Página 10 Sicherheits-Haftungsausschluss: Vor Gebrauch vollständig zu lesen. Bitte lesen Sie den vorliegenden Haftungsausschluss vollständig vor dem Zusammenbau, der Installation und der Inbetriebnahme Ihres Uuni-Ofens durch. Die Nichteinhaltung aller Bestimmungen des vorliegenden Haftungsausschlusses kann zu Sachschäden, schweren Körperverletzungen oder sogar zum Tod führen. Der Uuni-Ofen ist nur für den Gebrauch im Freien vorgesehen.
  • Página 11 unbeaufsichtigt. Achten Sie auf Gefahren (trockene Blätter, Decken und andere brennbare Stoffe), die sich in der Nähe des Uuni-Ofens befinden könnten, während dieser in Betrieb ist. Es besteht Brandgefahr, falls Funken auf diese Materialien überspringen. Halten Sie elektrische Stromkabel von Ihrem Uuni fern. Uuni sollte nur von verantwortungsvollen Erwachsenen benutzt werden.
  • Página 12 Descargo de responsabilidad sobre seguridad: debe leerse por completo antes del uso Por favor lea por completo el presente descargo de responsabilidad antes de ensamblar, instalar y usar su Uuni o darle mantenimiento. El incumplimiento de las disposiciones del presente descargo de responsabilidad podría provocar daños a la propiedad, lesiones corporales graves o incluso la muerte.
  • Página 13 Mantenga lejos de su Uuni a los niños, las mascotas y los objetos combustibles. No intente sacar ninguna parte ni mover su Uuni cuando esté caliente o mientras esté en funcionamiento. NO deje ningún objeto peligroso, como por ejemplo encendedores o líquido para prender parrillas, al lado de su Uuni.
  • Página 14 Turvallisuuden vastuuvapauslauseke: Ohje on luettava kokonaan ennen tuotteen käyttöä Lue tämän vastuuvapauslauseke kokonaan ennen kuin kokoat, asennat, käytät tai huollat uuniasi. Tämän vastuuvapauslausekkeen säännösten noudattamatta jättäminen osittain tai kokonaan saattaa aiheuttaa omaisuusvahinkoja, vakavia ruumiinvammoja tai jopa kuoleman. Uuni on suunniteltu ainoastaan ulkokäyttöön. Uuni tulee aina sijoittaa ulos, pois rakenteiden läheltä...
  • Página 15 Uuni pysyy kuumana vielä näkyvien liekkien laannuttua. Anna uunin jäähtyä vähintään 2 tuntia käytön jälkeen. ÄLÄ peitä uunia heti käytön jälkeen ja varmista että tuli ja hehkuva hiillos on kokonaan sammunut ennen kuin laitat uunin varastoon. Uunin sopiva käyttötila vaihtelee 250°f (120 °C) asteesta 1112°f (600 °C) asteeseen. Uuni on turvallinen ja vaaraton kun sitä...
  • Página 16 Consignes légales et de sécurité : à lire impérativement et intégralement avant toute utilisation Veuillez lire attentivement le présent avis de non-responsabilité légale avant d’assembler, d’installer et d’utiliser ou entretenir votre Uuni. Toute omission de se conformer aux dispositions du présent avis de non-responsabilité...
  • Página 17 Ne jamais laisser votre Uuni sans surveillance. Ne pas laisser votre Uuni sans surveillance avec le couvercle ouvert lorsque le feu y est allumé. Tenir compte des facteurs de dangers potentiels qui peuvent se trouver à proximité de votre Uuni lors de son fonctionnement (notamment : des feuilles sèches et des objets ou matériaux combustibles), car ils peuvent s’embraser s’ils entrent en contact avec des étincelles et présenter un danger d’incendie.
  • Página 18 Liberatoria legale sulla sicurezza: questo documento deve essere letto nella sua interezza prima dell’uso Si prega di leggere questa liberatoria con attenzione e integralmente prima di procedere al montaggio, all’installazione, all’uso e alla manutenzione del vostro dispositivo Uuni. L’inosservanza delle disposizioni contenute in queste avvertenze legali potrebbe causare danni alle proprietà, traumi o ferite gravi o anche il decesso.
  • Página 19 combustibile. Non lasciate mai l’Uuni non supervisionato. Non lasciate l’Uuni incustodito con il portello aperto quando è accesso. Prestate attenzione a materiali come foglie secche, strutture in legno da esterno e altri materiali infiammabili che si trovano vicino all’Uuni quando è in funzione, in quanto può...
  • Página 20 ‫כתב בטיחות, ויתור ופטור מאחריות משפטית – יש לקראו במלואו לפני שימוש‬ .Uuni ‫אנא קראו את כתב ויתור משפטי המוצג במלואו לפני הרכבה, התקנה ושימוש / שירות ב‬ .‫אי עמידה בכל ההוראות במסמך זה עלולה להוביל לנזק לרכוש, נזק גופני חמור או אף מוות‬ ‫...
  • Página 21 .‫עלולים להוות סכנה לשריפה אם כל ניצוץ בא במגע איתם‬ .Uuni ‫61. הרחיקו את כל החוטים החשמליים מ‬ .‫ מיועד לשימוש על ידי מבוגרים אחראיים בלבד‬Uuni .17 .‫ ילדים, חיות מחמד וחומרים דליקים‬Uuni ‫81. יש להרחיק בכל עת מ‬ .‫ כאשר או חם או בזמן בישול‬Uuni ‫91. אל תנסו להסיר חלקים או להזיז את‬ .‫...
  • Página 22 安全に関する免責事項: ご使用前に必ずお読みください。 Uuniの組み立て、 設置、 使用またはご提供前にこの法的免責事項をお読み下さい。 この免責事項を遵守し ない場合には、 物品への損害、 身体への深刻な傷害、 死亡する可能性があります。 1. Uuniは、 屋外での使用専用です。 Uuniは、 常時屋外に置き、 建物やガレージ、 壁などで囲まれた場所 やその側に設置しないで下さい。 丈夫で安定した不燃性材質の表面に設置し、 可燃物または可燃性 材料、 ガソリンおよびその他可燃性の蒸気や液体を避けて保管して下さい。 2. 屋外で調理器を使用する場合の設置場所と他の建物との必要な距離や、 乾期の季節中に屋外で火を 使用する場合については、 現地の規制や法律にご注意ください。 3. ボートやレジャー用の車両で Uuni の使用または設置はお控え ください。 4. 強風時でのUuniのご使用は控えてください。 5. Uuni は暖房器具として設計されていませんので、 暖房器具として使用しないでください。 6. 有毒な煙が充満すると窒息することがあります。 7. Uuni本体から外へ炎が吹き出すことがあります: 火が燃えている燃焼室裏側; b. 蓋を開けた時のハッチ上部;...
  • Página 23 19. 加熱時や調理中に、 部品を取り外したり、 Uuniを動かさないでください。 20. ライ ターやバーベキュー点火用の液体など危険なものをUuniの近くに置かないでください。 Uuniは 全ての方向に熱を発します。 21. Uuni は火が消えた後でも高温です。 Uuniを使用した後は最低2時間冷却時間が必要です。 使用直 後にUuniを何かで覆ったりせず、 保管前には全ての火と残り火がバーナーから消えていることを確 認してください。 22. Uuniのおおよその燃焼温度は (使用時) 華氏250° (120 °C) から華氏1112°度(600 °C)です 23. Uuniは、 安全のガイドラインに従って使用された場合は安全で危険性はなく、 何年でも問題なくお 楽しみいただけます。 Uuniを安全に使用し、 常に合理的なご利用方法でお使いになるのは利用者の 責任です。 (Uuni)UUNI LIMITEDはこの安全の法的免責事項を遵守していないUuniの使用による一切の偶発的 または必然的な財産もしくは身体への損害についていかなる法的責任を負わず、 また認めません。 UUNI LIMITEDは特別な間接的または直接的その他いかなる損害についてもUuniの購入価格を超える責任を 負わないものとします 警告 : この装置は非常に熱くなります。 操作中は移動させないでください。 室内では使用しないでください。 点火や再点火には、...
  • Página 24 Afwijzing van Aansprakelijkheid betreffende de veiligheid: Lees dit volledig vóór de ingebruikname Gelieve deze afwijzing van aansprakelijkheid volledig te lezen vooraleer u begint met de constructie, installatie en het gebruik/de bediening van uw Uuni. Niet-nakoming van alle bepalingen in deze afwijzing van aansprakelijkheid kunnen leiden tot materiële schade, ernstige lichamelijke letsels of zelfs de dood.
  • Página 25 Houd elektrische kabels uit de buurt van uw Uuni. De Uuni mag enkel gebruikt worden door volwassenen met verantwoordelijkheidsbesef. Houd kinderen, huisdieren en brandbare voorwerpen steeds uit de buurt van uw Uuni. Probeer niet om onderdelen te verwijderen of te bewegen terwijl de Uuni heet is of tijdens het koken.
  • Página 26 Ansvarsfriskrivning avseende säkerhet: Måste läsas i sin helhet innan användning Vänligen läs denna juridiska ansvarsfriskrivning i sin helhet innan du monterar ihop, installerar och använder/servar din Uuni. Underlåtenhet att följa de regler som följer av denna ansvarsfriskrivning kan leda till egendomsskada, allvarlig kroppsskada eller till och med dödsfall. Uuni är utformad för att endast användas utomhus.
  • Página 27 den sprider värme åt alla håll. Uunin kommer att fortsätta att vara varm även efter att all synbar eld har försvUunit. Räkna med att det tar åtminstone 2h efter avslutad användning för den att svalna helt. Täck INTE över din Uuni omedelbart efter användning och se till att all eld och glödande kol har försvUunit från ugnen innan du ställer undan den.
  • Página 28: Product Diagram

    Product diagram...
  • Página 29 Step 1 Remove all parts from the packaging Main body Stone guard + Flange nut x4 Door with thermometer Pizza door Hatch Stone x4 Chimney Chimney cap Charcoal/wood burner...
  • Página 30 Step 2 Parts required: Main body Open the legs...
  • Página 31 Step 3 Parts required: Parts from Step 2 Install the chimney Chimney...
  • Página 32: Parts Required

    Step 4 Parts required: Parts from Step 3 Install stone guard Stone guard 4x flange nuts Hand tighten the nuts...
  • Página 33 Step 5 Parts required: Parts from Step 4 Insert the stones Stone x4...
  • Página 34 Step 6 - Option A Parts required: Parts from Step 5 Install the door Door with Thermometer...
  • Página 35 Step 6 - Option B Parts required: Parts from Step 5 Install the pizza door Pizza door Raise tab to secure pizza door...
  • Página 36 Step 7 Parts required: Parts from Step 6 Install the hatch Hatch...
  • Página 37 Step 8 Parts required: Parts from Step 7 Install the chimney cap Chimney cap Remove before use...
  • Página 38 Step 9 Parts required: Parts from Step 8 Choose your burner Burner and go to relevant section Charcoal/wood burner Gas burner Pellet burner...
  • Página 39 Charcoal/Wood Parts required: Assembled oven burner Charcoal/wood burner Install burner...
  • Página 40 Gas burner - Step 1 Parts required: Assembled oven Install gas burner Gas burner...
  • Página 41 Gas burner - Step 2 Parts required: Assembled oven Secure gas burner with gas burner Allen key Gas bottle Secure but do not fully tighten screws...
  • Página 42 Pellet burner - Parts required: Assembled oven Step 1 Pellet burner Install pellet burner...
  • Página 43 Pellet burner - Parts required: Assembled oven Step 2 Pellet burner Allen key Secure pellet burner Secure but do not fully tighten screws...
  • Página 44 Use a gas blowtorch or a natural fire-lighter to light the wood. Once there is a fire going, slowly add more fuel. Replace the hatch and leave Uuni Pro to preheat for 20-40 minutes. Add more fuel as needed.
  • Página 45 Translations 中文 Chinese Dansk Danish Deutsch German Español Spanish Suomi Finnish Français French Italiano Italian Hebrew ‫ת י ִר ב ִע‬ 日本語 Japanese Nederlands Dutch Svenska Swedish...
  • Página 46 步骤1 步骤8 点火与熄火 - 木头或木炭 从包装中取出所有部件 安装烟囱盖 Uuni Pro配备了木头和木炭燃烧 主机身 使用前取走 器作为标准配置。只应使用适于 护栏 + 凸缘螺母 x4 所需部件: 烹饪的木炭,且在燃料表面出现 带有温度计的门 步骤7中的部件,烟囱盖 灰渣之前不要烹饪食物。用木头 比萨门 烹饪时,请使用干燥的非处理硬 料斗盖 步骤9 木(最多长25厘米(10英寸), 石板 x4 选择燃烧器并前往相关部分。 直径4厘米(1.5英寸))。 烟囱 所需部件: 用木头或木炭点燃Uuni Pro: 烟囱盖 步骤8中的部件,燃烧器 木炭/木头燃烧器 木炭/木头燃烧器 - 37页 取下烟囱盖,打开烟囱和顶部通 煤气燃烧器 - 38页...
  • Página 47 35 Træ eller trækul Tag alle dele ud af emballagen Installer skorstenshætten Hoveddel Fjern før brug Uuni Pro leveres med en træ- og Stenafskærmning + Påkrævede dele: kulbrænder som standard. Benyt Flangemøtrik x4 Dele fra trin 7, skorstenshætte kun kul, der er egnet til mad- Dør med termometer...
  • Página 48 Schritt 5 – Option A s 31 Inbusschlüssel hinzu. Ersetzen Sie die Klappe und Gasflasche Setzen Sie die Glastür ein. lassen Sie den Uuni Pro für 20-40 Benötigte Teile: Ziehen Sie die Schrauben nicht Minuten vorwärmen. Fügen Sie Teile aus Schritt 4 vollständig fest nach Bedarf mehr Brennmaterial Glastür...
  • Página 49 Deje que el fuego se apague de Escotilla con quemador a pellets manera natural y deje que Uuni Llave Allen Pro se enfríe. No retire las cenizas Paso 7 p 34 No apriete completamente los hasta que Uuni Pro se haya enfría-...
  • Página 50 35 Neem alle onderdelen uit de verpa- Kies uw brander en ga verder naar de – Puu tai hiili kking relevante instructies Uuni Pro:ssa on puu- ja hiilipoltin Hoofdonderdeel Benodigde onderdelen: standardina. Käytä ainoastaan Ovenpijp De delen van Stap 7 ruoan valmistukseen sopivaa hiiltä,...
  • Página 51 Retirer tous les éléments de l’em- Choisir votre bruleur et passer à la Bois ou charbon de bois p 42 ballage section Uuni Pro est toujours livré avec un Corps principal correspondante brûleur à bois et charbon de bois. Conduit de fumée Éléments requis: N’Utiliser que du charbon adapté...
  • Página 52 Installate il coperchio della canna Legna o carbone di legna p 42 sate sempre i guanti forniti. fumaria Uuni Pro è dotato di un brucia- Rimuovere prima dell’uso tore di legna o carbone di legna. Componenti richieste: Utilizzate solo carbone di legna...
  • Página 53 37 ‫מבער פחמים/עץ - עמוד‬ ‫גוף עיקרי‬ ‫מטופל, באורך של עד 52 ס”מ ו קוטר‬ 38 ‫מבער גז - עמוד‬ ‫ עם עץ‬Uuni Pro ‫של 4 ס”מ. להדלקת‬ 29 ‫עמוד‬ ‫שלב ג‬ 40 ‫) - עמוד‬pellets( ‫מבער כדוריות‬ ,‫או פחמים: הסירו את מכסה הארובה‬...
  • Página 54 ステップ1 ステッ プ6のパーツ 点火&消火 - 煙突の笠 木材もしくは木炭使用 パッケージから全ての部品を取 り外す ステップ 8 本体 Uuni Proには、 木材と木炭バー バーナーを選択し、 該当のセクシ 煙突 ナーが付属されています。 調理用 ョンへ進む 石 x 4 の木炭のみを使用し、 燃料が灰 ガラス扉 必要な部品: で覆われた状態になってから調 ーまたはー ステッ プ7のパーツ 理を始めて下さい。 木材で調理す ピザ扉 バーナー る場合は、 乾燥状態で無処理の ハッチ 木材 (直径25cm (10in) 、 直径...
  • Página 55 (tot 25cm lang Avaa jalat en 4cm diameter) in de brander. Tarvittavat osat: Hiili/puupoltin s 37 Päärunko Om uw Uuni Pro aan te steken Asenna poltin Tarvittavat osat: met hout of houtskool: Vaihe 3 s 29 Koottu uuni...
  • Página 56 Nödvändiga delar: Nödvändiga delar: och 4 cm i diameter) i brännaren. Huvuddel Hopsatt ugn Brännare för kol/ved och annat För att tända din Uuni Pro med eld Steg 3 s 29 tändmaterial eller kol: Installera skorstenen Ta bort locket på skorstenen för Gasbrännare –...
  • Página 58 uuni.net ©Uuni 2018 Uuni is a registered trademark of Uuni Ltd. All rights reserved. v1.3...