Eckerle EE 400 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EE 400:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Installationsanweisung
Installation instructions · Instruction d'installation
Istruzioni per l'installazione ·
Installatiehandleiding ·
Instrucciones bomba de condensados ·
Руководствo по применению
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eckerle EE 400

  • Página 1 Installationsanweisung Installation instructions · Instruction d’installation Istruzioni per l’installazione · Installatiehandleiding · Instrucciones bomba de condensados · Руководствo по применению...
  • Página 2: Elektrische Anschlüsse

    Brennwertgerätes fallend in die offene Bohrung im Deckel der Pumpe. Das Kondensat muss durch die Schwerkraft frei fließen Die Eckerle Kondensatpumpen EE400M und EE150 sind zur Förderung können. Schneiden Sie das Zulaufrohr am Ende unter 45° ab, um von Kondensat aus Klimaanlagen, Kühltheken, Entfeuchtern und in Gas- freien Zufluss in den Tank der Pumpe zu gewährleisten.
  • Página 3 Störungssuche 2. Test des Überlauf-Sicherheitsschalters (nur EE400M) a) Inbetriebnahme des Gerätes b) Knicken Sie den Schlauch der Abgangsleitung der Pumpe, Treten Störungen an der Pumpe auf, beachten Sie folgende Hinweise: sodass das Wasser nicht abgepumpt werden kann. c) Füllen sie den Tank komplett mit Wasser 1.
  • Página 4: Installation Instructions

    Application does not close off on the bottom of the pump’s tank. The Eckerle condensate pumps EE400M and EE150 are designed to Note: If there’s an overflow drain from the evaporator pan or from automatically remove the liquid from an air-conditioner, evaporator coil the boiler, it may be necessary to tee the overflow and the main and/or an oil or gas condensing warm air boiler (only EE400M).
  • Página 5 Maintenance Troubleshooting Warning! Before attempting any maintenance on the unit, dis- If the pump does not function properly, refer to the following: connect the power cord from the power supply to reduce the risk of electrical shock. Attention: Potential free contact (only EE400M) 1.
  • Página 6 Instructions d’installation 2. Optez pour un site de montage situé à proximité de l’appareil de climatisation ou de la chaudière. La pompe doit être montée à l’horizontale. Caractéristiques 3. La conduite d’alimentation doit être installée en pente négative et - Pompe centrifuge silencieuse avec câble secteur de 1,5 m l’entrée du tuyau ne doit pas être obstruée.
  • Página 7: Test De Fonctionnement

    Test de fonctionnement Dépannage 1. Avant la mise en service, branchez le tuyau de refoulement. Au cas où la pompe présenterait un disfonctionnement quelconque, Ensuite, remplissez le réservoir d’eau jusqu’à ce que l’interrup- veuillez observer les remarques suivantes : teur à flotteur active l’appareil. 1.
  • Página 8: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l’installazione Installazione 1. Estraete la pompa con cautela dalla propria confezione ed accer- Caratteristiche: tatevi che non sia danneggiata, verificando inoltre la presenza di tutti gli accessori allegati. Prima di essere imballate per il trasporto, - Pompe centrifuga silenziosa con cavo d’alimentazione di 1,5 m. le nostre pompe sono sottoposte a severe prove di funzionamento - Albero d‘addestramento a rotolamento a biglie al fine di garantirne la sicurezza operativa.
  • Página 9 Prova di funzionamento Diagnostica guasti 1. Prima della messa in servizio, collegate il condotto di rimozione. In Qui sotto sono indicate alcune cause di guasti e/o anomalie che si pos- seguito, riempite il serbatoio d'acqua fino a che il commutatore a sono presentare alla pompa ed i relativi rimedi.
  • Página 10 PVC-leiding naar de opening (23 mm) in De Eckerle condenswaterpompen EE400M en EE150 zijn ontwor- het deksel van de pomp. pen om automatisch condensaat af te voeren van airconditioning- en...
  • Página 11 2. Test de overloop-beveiligingsschakelaar (alleen EE 400M): 1. Pomp loopt niet : a) Schakel de koeling of ketel in bedrijf a) Controleer of de voeding aanwezig is. b) Knik de slang van de afvoerleiding van de pomp zodat deze b) Controleer of daadwerkelijk condenswater in de pomp aanwezig niet kan pompen op het inschakelcontact.
  • Página 12: Instrucciones Para La Instalacion

    Las bombas de condensados Eckerle EE400M y EE150, se han obstruir la entrada de condensados al mismo diseñado especialmente para evacuar el agua de condensación de los...
  • Página 13: Mantenimiento

    DECLARACION DE CONFORMIDAD válvula Eckerle Technologies GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12 A, ACCESORIOS REEMPLAZABLES D 76316 Malsch declara que la bomba de condensados EE150 y EE400M cumple con las siguientes normas: El rácord de descarga con la válvula de retención integrada está...
  • Página 14: Инструкция По Установке

    ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ 2. Выберете место установки около воздушного кондиционера или бойлера. Помпа должна быть установлена горизонтально. И вход должен быть ниже самого нижнего слива. Преимущества 3. Помпа должна быть установлена таким образом, чтобы можно - Бесшумно работающая центробежная помпа со было...
  • Página 15: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей 2. Чтобы проверить работу аварийного выключателя: а) Выведите помпу на рабочий режим. б) Пережмите откачивающий шланг чтобы помпа не могла Если помпа не функционирует должным образом, обратите откачивать жидкость. внимание на следующее: в) Долейте воду в конденсатную ванну до полного заполнения. 1.
  • Página 16: Informacja Techniczna

    INFORMACJA TECHNICZNA 2. Wskazane miejsce montażu: w pobliżu urządzenia klimatyzacyjnego lub kotła kondensacyjnego. Pompę należy montować w pozycji poziomej. Funkcje dotyczące instalacji 3. Przewody odprowadzające kondensat należy zamontować tak aby nie Charakterystyka powstawały zagięcia zmniejszające średnicę przewodów. - pompa odśrodkowa z kablem o długości ok. 1,5 m, charakteryzująca się...
  • Página 17 2. Testowanie zebezpieczenia przed przelaniem (pompa EE400) 2. Zbyt głośna praca pompy. - włączyć urządzenie a). sprawdzić, czy w zbiorniku pompy są pozostałości zabrudzeń, - zgiąć przewód odprowadzający pompy lub wyciągnąć wtyczkę, tak aby jeżeli tak to należy je usunąć. Stosować wskazówki dot. konser woda nie mogła być...
  • Página 18 Notizen - 18 - Polski...
  • Página 19 - 19 - Polski...
  • Página 20 Eckerle Technologies GmbH ■ Otto-Eckerle-Str. 6/12A ■ D-76316 Malsch ■ Tel +49 (0) 7246-9204-0 ■ Fax +49 (0) 7246-9204-44 Gotec SA – Rue des Casernes 59 – CH-1950 Sion - Tel. +41(0)27 205 7 205 – Fax. +41(0)27 205 7 206...

Este manual también es adecuado para:

Ee 150Ee 400m

Tabla de contenido