5
Checking
FR
5-1. Walk test
Test de marche
FR
Prueba de funcionamiento
ES
1
Close the face cover, "WALK TEST" starts automatically.
Fermez le couverture du visage, "Test de marche" démarre automatiquement.
FR
Schließen Sie die Gesichts-Abdeckung, "Gehtest" startet automatisch.
DE
Chiudere la copertura del fronte, "Prova di movimento" avvia automaticamente.
IT
Cierre la cubierta de la cara, "Prueba de funcionamiento" se inicia
ES
automáticamente.
Zatvorte predný kryt. Automaticky sa spustí prechodový test.
SK
Zavřete přední kryt. Automaticky se spustí přechodový test.
CZ
2
Check that LED lights for 2 seconds when the intended object
is detected.
FR
Prüfen Sie, ob LED-Leuchten für 2 Sekunden, wenn das beabsichtigte
DE
Objekt erkannt wird.
Controllare che le luci LED per 2 secondi quando viene rilevato l'oggetto desiderato.
IT
Comprobar que las luces LED de 2 segundos cuando se detecta el objeto pretendido.
ES
Uistite sa, že LED dióda svieti po dobu 2 sekúnd po detekcii pohybu.
SK
Ujistěte se, že LED dioda svítí po dobu 2 sekund po detekci pohybu.
CZ
3
"WALK TEST" expires 3 minutes after closing the face cover,
with LED blinks for 5 seconds.
"Test de marche" expire 3 minutes après le fermeture le couverture du
FR
visage, avec LED clignote pendant 5 secondes.
"Gehtest" gültig bis 3 Minuten nach die Gesichts-Abdeckung zu schließen,
DE
mit LED für 5 Sekunden blinkt.
"Prova di movimento" scade 3 minuti dopo aver chiuso la copertura del fronte,
IT
con LED lampeggia per 5 secondi.
"Prueba de funcionamiento" expira 3 minutos después de cerrar la cubierta
ES
de la cara, con el LED parpadea durante 5 segundos.
Prechodový test sa skončí po 3 minútach od uzavretia predného krytu, čo je indikované
SK
blikaním LED diódy po dobu 5 sekúnd.
Přechodový test skončí po 3 minutách od uzavření předního krytu, což je
CZ
indikováno blikáním LED diody po dobu 5 sekund.
6
Detection area
Top view
Vue de dessus
KE STĚNĚ
FR
Draufsicht
0°
DE
Vista dall'alto
IT
Vista superior
ES
12.0
10.0
Pohľad zhora
SK
Pohled shora
CZ
OD STĚNY
3°
12.0
10.0
Side view
Vue de coté
FR
Seitenansicht
DE
Vista laterale
IT
Vista lateral
ES
Bočný pohľad
SK
Boční pohled
CZ
6
Überprüfung
DE
IT
Gehtest
Prova di movimento
DE
IT
Prechodový test
Přechodový test
SK
CZ
FR
Zone de détection
DE
Erfassungsbereich
IT
SK
ES
Área de detección
Detekčná charakteristika
CZ
0°
5.0
0
5.0
10.0
12.0
3°
5.0
0
5.0
10.0 12.0
Comprobación
Kontrola funkčnosti
ES
SK
5-2. LED indication
LED d' indication
FR
Indicación del LED
ES
BXS-ST
BXS-AM
ČERVENÁ
LED
BXS-ST
BXS-AM
ČERVENÁ
LED
7
Area di rilevazione
Detekční charakteristika
EN
Model
Měřeno v: m
Detection method
PIR Coverage
PIR distance limit
Detection angle from wall
Detectable speed
Sensitivity
Power input
Current draw
(except walk test)
Alarm period
Měřeno v: m
Warm-up period
Alarm (R) output
Alarm (L) output
Trouble output
Tamper output
LED indicator
Operation temperature
Environment humidity
International protection
Mounting
Mounting height
Weight
Accessories
•
• These units are designed to detect an intruder and activate an alarm control panel.
Being only a part of a complete system, we cannot accept responsibility for any damages or
other consequences resulting from an intrusion.
Kontrola funkčnosti
CZ
LED–Anzeige
Indicaziozi LED
DE
IT
LED signalizácia
LED signalizace
SK
CZ
Warm-up ; Blinks for 60 sec. or less.
Rouge; Chauffe; Clignote pendant 60 sec. ou moins.
FR
Rot; Aufwärmen; Blinkt für 60 Sekunden. oder weniger.
DE
Rosso; Riscaidamento; Lampeggia per 60 sec. o meno.
IT
Rojo; Calentamiento; Parpadea durante 60 sec. o menos.
ES
Doba nábehu; Bliká 60 sek. alebo menej.
SK
Doba náběhu; Bliká 60 sek. nebo méně.
CZ
Alarm ; Lights for 2 sec.
Rouge; Alarme; S'allume pendant 2 sec.
FR
Rot; Alarm; Leuchtet für 2 Sekunden.
DE
Rosso; Allarme; Si accende per circa 2 sec.
IT
Rojo; Alarma;
ES
Poplach; Svieti 2 sekundy.
SK
Poplach; Svítí 2 sekundy.
CZ
Masking detection ; Blinks 3 times & repeats.
Rouge; Détection de masquage; Clignote 3 fois, puis se répète.
FR
Rot; Maskierungswahrnehmung; Blinkt wiederholend dreimal.
DE
Rosso; Mascheramento; Lampeggia 3 volte e quindi ripete il ciclo.
IT
Rojo; Mascaramiento; Parpadea 3 veces y después de repite.
ES
Pokus o zamaskovanie; Opakovane blikne 3x.
SK
Pokus o zamaskování; Opakovaně blikne 3x.
CZ
FR
DE
ES
SK
BXS-ST
Passive infrared
24 m (80') ; 12 m (40') on each side,
4 zones ; 2 zones on each side, 180°narrow
2.5 to 12 m (5 levels)
TO WALL : 0°
AWAY WALL : 3°
0.3 to 2.0 m/s (1' to 6'7"/s)
Normal ; 2.0 °C (3.6°F) at 0.6 m/s
Extreme High ; 1.0 °C (1.8°F) at 0.6 m/s
Selectable for each side individually
9.5 to 18 VDC
31 mA max.
at 12 VDC
2.0 ±1 sec.
60 sec. or less (LED blinks)
28 VDC 0.1 A max.
[Individual;Right or General], [N.O. or N.C.] are selectable
28 VDC 0.1 A max.
[Individual;Left or General], [N.O. or N.C.] are selectable
-
N.C. 28 VDC 0.1 A max.
open when face cover, main unit or base unit is removed
Red LED ;
1. Warm-up
2. Alarm
(DIP switch ON or Walk test)
-30 °C to +60 °C (-22°F to +140°F)
95% max.
IP 55
Wall, Pole (Outdoor,Indoor)
0.8 to 1.2 m (2'7" to 4')
430 g (15.2 oz.)
Screw (4 x 20 mm) x 2
IT
Špecifikácia
Specifikace
CZ
BXS-AM
Selectable
34 mA max.
at 12 VDC
N.C. 28 VDC 0.1 A max.
Red LED ;
1. Warm-up
2. Alarm
3. Masking detection
(DIP switch ON or Walk test)