tau OPTIC Serie Manual De Instrucciones
tau OPTIC Serie Manual De Instrucciones

tau OPTIC Serie Manual De Instrucciones

Enlaces rápidos

ALLINEAMENTO: RISPETTARE ALTEZZE E DIREZIONE. Ad allineamento avvenuto il led sul ricevitore si spegnerà
ALIGNMENT: OBSERVE HEIGHTS AND DIRECTION. After alignment, the LED on the receiver will put out
AUSRICHTUNG: HÖHEN UND RICHTUNG BEACHTEN. Nach erfolgter bündigen Einbau, wird die LED am Empfänger ausschalten
ALIGNEMENT : RESPECTER LES HAUTEURS ET LA DIRECTION. Quand l'alignement est effectué, la LED sur le récepteur s'eteindre
ALINEACIÓN: RESPETE LAS ALTURAS y DIRECCIÓN. Una vez hecha la alineación, se apagarà el indicador luminoso en el receptor
ALINHAMENTO: RESPEITAR ALTURAS E DIREÇÃO. Quando o alinhamento estiver concluído, o LED do receptor desliga-se automaticamente.
PORTATA mt. 20 / 40
RANGE 20 / 40 m
PORTÉE 20 / 40 M
20 / 40 m REICHWEITE
ALCANCE 20 / 40 m
ALCANCE 20/40m
1 2 3 4 5
AC-DC
12-24V
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ / EC DECLARATION OF CONFIRMITY / EG-KONFORMITATSERKLARUNG
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ / DECLARACION CE DE CONFORMIDAD / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Con la presente dichiariamo che il nostro prodotto / We hereby declare that our product / Hiermit erklaren wir, dass unser Produkt /
Nous déclarons par la présente que notre produit / Por la presente declaramos que nuestro producto / Com a presente, declaramos que o nosso produto :
è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti: / complies with the following relevant provisions: / folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht: /
correspond aux dispositions pertinentes suivantes: / satisface las disposiciones pertinentes siguientes: / cumpre as seguintes disposições pertinentes:
Sandrigo, 26/01/2018
RICEVITORE
RECEIVER
RÉCEPTEUR
EMPFÄNGER
RECEPTOR
20 mt
40 mt
1 = 0V
AC/DC
2 = 12-24V
AC/DC
3 = N.C.
(Led OFF)
4 = N.A.
(Led OFF)
5 = COMUNE
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2014/53/EU (EN 61000-6-3:2007; EN 61000-6-2:2005)
Serie OPTIC
FOTODISPOSITIVO INFRAROSSO
INFRARED PHOTOSENSOR
PHOTOCELLULES À INFRAROUGE
INFRAROT-PHOTOZELLEN
FOTODISPOSITIVO INFRARROJO
FOTOCÉLULAS DE INFRA-VERMELHOS
JP1
RANGE
Sync ON
Sync OFF
-
+
900OPTIC
Il Rappresentante Legale / The legal Representative / Der gesetzliche Vertreter / Le
Représentant Légal / El Representante Legal / O Representante Legal
_________________________________________
TRASMETTITORE
TRANSMITTER
ÉMETTEUR
SENDER
TRANSMISOR
EMISSOR
JP2
SYNC
1 = 0V
2 = 12-24V
Loris Virgilio Danieli
-
AC/DC
+
AC/DC
loading

Resumen de contenidos para tau OPTIC Serie

  • Página 1 Serie OPTIC FOTODISPOSITIVO INFRAROSSO INFRARED PHOTOSENSOR PHOTOCELLULES À INFRAROUGE INFRAROT-PHOTOZELLEN FOTODISPOSITIVO INFRARROJO FOTOCÉLULAS DE INFRA-VERMELHOS ALLINEAMENTO: RISPETTARE ALTEZZE E DIREZIONE. Ad allineamento avvenuto il led sul ricevitore si spegnerà ALIGNMENT: OBSERVE HEIGHTS AND DIRECTION. After alignment, the LED on the receiver will put out AUSRICHTUNG: HÖHEN UND RICHTUNG BEACHTEN.
  • Página 2 CARATTERSTICHE TECNICHE - SPECIFICATIONS - TECHNISCHE EINGESHAFFEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - CARACTERISTICAS TECNICAS - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Alimentazione / Power supply / Spannung / Alimentation / Alimentaciòn / Alimentação 12/24 Vdc-Vac Portata* / Range* / Senoleberelch* / Portèe* / Alcance* / Alcance* 20 / 30 mt Consumo trasmettitore / Power consumption transmitter / Verbauch Sender / Consommation 20 (12 Vdc) mA - 24 (24 Vdc) mA...

Este manual también es adecuado para:

900optic