Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
If you have a problem, question, or request, call
your local dealer, or Steelcase Line 1 at
888.STEELCASE (888.783.3522)
for immediate action by people who want to help you.
(Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico,
and the U.S. Virgin Islands, call: 1.616.247.2500)
Or visit our website: www.steelcase.com
©
2000 Steelcase Inc.
Grand Rapids, MI 49501
U.S.A.
Printed in U.S.A.
• Height Adjust Column Assembly Replacement
(also applies to Base, and Telescopic Cover Replacement)
• Cushion Assembly Replacement
(also applies to upright, back shells, and seat shell replacement)
• Back Replacement
• Seat Replacement
• Arm Replacement
®
Drive
Replacement Parts
Full Back
Mid Back
7/32"
Drill Bit
English - Page 1 to 10 of 30
French - Page 11 to 20 of 30
Spanish - Page 21 to 30 of 30
939504598 Rev H
loading

Resumen de contenidos para Steelcase Drive

  • Página 1 • Cushion Assembly Replacement (also applies to upright, back shells, and seat shell replacement) If you have a problem, question, or request, call your local dealer, or Steelcase Line 1 at • Back Replacement 888.STEELCASE (888.783.3522) for immediate action by people who want to help you.
  • Página 2 Height Adjust Column Assembly Replacement (also applies to Base, and Telescopic Cover Replacement) Adjust chair to maximum seat height. Turn chair upside down and set on stand or table. To remove base, tap firmly alternately on opposite arms near hub with rubber or leather mallet. Slide plastic telescopic cover all the way down column.
  • Página 3 Back Cushion Assembly Replacement Cushion (also applies to Upright, Back Shells and Seat Shell replacement) Outer Back Retention Shell If chair has arms, remove per arm removal instructions, page 5. Clip Locations Adjust chair to maximum seat height. Turn chair upside down and set on stand or table. Remove upright and back assembly by removing 4 upright screws and tapping upright out of chair control using mallet.
  • Página 4 Cushion Assembly Replacement, continued (also applies to Upright, Back Shells and Seat Shell replacement) Seat Remove Synchro Pivot Pins on either side of chair control by removing retaining clip on inside ends of pivot pins, then using screw driver or punch and mallet remove and discard old synchro pivot bearings.
  • Página 5 Arm Replacement Adjust chair to maximum seat height. Turn chair upside down and set on stand or table. Remove screw from the stretcher. Pull out arm and replace. (May require tapping arm with rubber mallet.) WARNING - On chairs before December 1999, set torque to 175-250 in.-lbs.
  • Página 6 Retaining Clip Seat Synchro Pivot Bearing Stretcher Assembly Replacement If chair has arms, remove them, see page 5. Synchro Stretcher Adjust chair to maximum seat height. Pivot Pin Assembly Turn chair upside down and set on stand or table. Seat Attachment Remove Synchro Pivot Pins on either side of chair control by Screw...
  • Página 7 Backlock Rod Replacement ll off old backlock rod, rotate 3-IN-1 control around and unfasten pneumatic activation cable. 3-IN-1 control should now rotate freely a full 360 degrees. From backside of 3-IN-1 control, drill out the backlock rod hole using a 7/32" drill bit. The hole can be easily accessed with a drill when the 3-IN-1 control is rotated with the hole in the bottom-most position.
  • Página 8 ROD END CLIP Backlock Rod Replacement CONTINUED... Snap the rod end clip into the hole completely. ROD END CLIP Reconnect pneumatic cable in 3-IN-1 control. Place the NEW backlock rod into the backlock axle, then into the rod end clip/3-IN-1 control assembly. Rotate rod end clip until it snaps over the rod.
  • Página 9 To replace end plug marked C, remove old plug by pulling or prying, being careful not to scratch the paint on the arm tube. Lightly tap new plug into place until fully seated. Arm Assembly Packages NOTE: Watch for left and right handed parts. To remove Trigger, insert large screwdriver between the bracket and To remove width assembly (width adjustable only), remove trigger as in the Trigger.
  • Página 10 Height Adjustable Arm Insert TABS Replacement TRIGGER ENGAGEMENT RIBS To remove the upper arm assembly from the lower arm assembly, depress the height adjustment trigger and pull arm upward. This may take considerable force. Remove the black plastic arm insert by depressing the tabs located on both sides of the lower arm.
  • Página 11 (En-dehors des États-Unis, du Canada, du Mexique, de Porto Rico et des Antilles américaines, composez le 1.616.247.2500) Ou visitez notre site Web à l'adresse: www.steelcase.com © 2000 Steelcase Inc. Grand Rapids, MI 49501 Page 11 of 30 États-Unis Imprimé...
  • Página 12 La taille ajustent le remplacement d'Assemblée de colonne (s'applique également à la base, et au remplacement télescopique de couverture) Ajuster la chaise sur la hauteur maximum de siège. Tourner la chaise à l'envers et réglée sur le stand ou la table. Pour enlever la base, taper fermement alternativement sur des bras d'opposé...
  • Página 13 Soutenir Le Coussin Coquille Arrière Remplacement d'Assemblée de coussin Externe (s'applique également au montant, aux coquilles arrières et au remplacement Endroits D'Agrafe de coquille de siège) De Conservation Si la chaise a des bras, enlever par instructions de déplacement dedras, la page 5. Ajuster la chaise sur la hauteur maximum de siège.
  • Página 14 Remplacement d'Assemblée de coussin, continué Asseoir (s'applique également au montant, aux coquilles arrières et au remplacement de coquille de siège) Enlever les axes de pivotement synchro de chaque côté de la commande de chaise en enlevant des extrémités d'intérieur de circlip dessus des axes de pivotement, puis à...
  • Página 15 Remplacement De Bras Ajuster la chaise sur la hauteur maximum de siège Tourner la chaise à l'envers et réglée sur le stand ou la table Enlever la vis de la civière. Retirer le bras et le remplacer. (mai exige le bras de tapement avec le maillet en caoutchouc.) ADVERTISSEMENT - Sur les chaises antérieures à...
  • Página 16 Circlip Asseoir Roulement De Pivot Synchro Remplacement D'Assemblée De Civière Si la chaise a des bras, les enlever, voient la page 5. Axe De Ajuster la chaise sur la hauteur maximum de siège. Assemblée Pivotement De Civière Synchro Tourner la chaise à l'envers et réglée sur le stand ou la table. Poser La Vis Enlever les axes de pivotement synchro de chaque côté...
  • Página 17 Remplacement de la tige de verrouillage du dossier Enlever l'ancienne tige de verrouillage du dossier, faire tourner la commande 3-en-1 et dévisser le câble pneumatique d'activation. La commande 3-en-1 devrait maintenant tourner librement sur 360. En venant par l'arrière de la commande 3-en-1, percer l'orifice de la tige de verrouillage au moyen d'un foret de 7/32 po.
  • Página 18 BRIDE D'EXTRÉMITÉ DE LA TIGE Remplacement de la tige de verrouillage du dossier (suite...) Insérer la bride d'extrémité de la tige de verrouillage dans l'orifice. BRIDE D'EXTRÉMITÉ DE LA TIGE Rebrancher le câble pneumatique à la commande 3-en-1. Placer la nouvelle tige de verrouillage dans l'arbre, puis dans la bride d'extrémité...
  • Página 19 Pour remplacer le capuchon d'extrémité marqué C, enlevez l'ancien capuchon en tirant et en faisant levier, en prenant soin de ne pas rayer la peinture du tube du bras. Placez un capuchon neuf en tapotant doucement dessus jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Ensembles pour l'assemblage du bras REMARQUE: Faites attention quelles sont les pièces de gauche et de droite.
  • Página 20 Remplacement de la pièce d'insertion ONGLET des bras réglables en hauteur DÉTENTE NERVURES D'ENGAGEMENT Pour séparer l'assemblage supérieur du bras de son assemblage inférieur, appuyer sur la détente de réglage en hauteur et tirer le bras vers le haut. Cela peut exiger une force considérable.
  • Página 21 PULGADAS · Seguro del Esplandar El Reemplazo Si tiene algún problema, pregunta o pedido, llame a su distribuidor local , o a la línea 1 de Steelcase al 888.STEELCASE (888.783.3522) para una respuesta inmediata de parte de quienes desean ayudarle.
  • Página 22 La altura ajusta el reemplazo de la asamblea de la columna (también se aplica a la base, y al reemplazo telescópico de la cubierta) Ajuste la silla a la altura máxima del asiento. Dé vuelta a la silla al revés y determinada en soporte o la tabla. Para quitar la base, golpee ligeramente firmemente alternativamente enlos brazos del contrario cerca de cubo con caucho o el mazo del cuero.
  • Página 23 Mueva hacia atrás El Amortiguador Cáscara Trasera Reemplazo de la asamblea del amortiguador Externa (también se aplica al montante, a las cáscaras traseras y al reemplazo de Localizaciones la cáscara del asiento) Del Clip De la Retención Si la silla tiene brazos, quite por las instrucciones del retiro del brazo, página 5.
  • Página 24 Reemplazo de la asamblea del amortiguador, continuado Asiente (también se aplica al montante, a las cáscaras traseras y al reemplazo de la cáscara del asiento) Quite los pasadores- pivote synchro de cualquier lado del control de la silla quitando extremos del interior del clip de retención encendido de los pasadores- pivote, después con el destornillador o sacador y mazo quite y deseche los viejos cojinetes de pivote synchro.
  • Página 25 Reemplazo Del Brazo Ajuste la silla a la altura máxima del asiento. Dé vuelta a la silla al revés y determinada en soporte o la tabla. Quite el tornillo del ensanchador. Saque el brazo y substitúyalo. (mayo requiere el brazo que golpea ligeramente con el mazo de goma.) ADVERTENCIA - En las sillas anteriores a diciembre de 1999 Saque el brazo...
  • Página 26 Clip De Retención Asiente Cojinete De Pivote Synchro Reemplazo De la Asamblea Del Ensanchador Si la silla tiene brazos, quítelos, ven la página 5. Pasador- Ajuste la silla a la altura máxima del asiento. Asamblea Pivote Synchro Del Ensanchador Dé vuelta a la silla al revés y determinada en soporte o la tabla. Quite los pasadores- pivote synchro de cualquier lado del control de Asiente El Tornillo Del...
  • Página 27 Cambio de la varilla del seguro del espaldar Hale y saque la varilla vieja del espaldar, gire el control 3-EN-1 y afloje el cable de activación neumática. El control 3-EN-1 debe ahora girar libremente a 300 grados. Desde la parte de atrás del control 3-EN-1, perfore el agujero de la varilla del seguro del espaldar usando una broca de 7/32 pulgadas.
  • Página 28 PRESILLA DEL EXTREMO DE LA VARILLA Cambio de la varilla del seguro del espaldar (continuación...) Meta a presión y por completo en el agujero la presilla del extremo de la varilla. PRESILLA DEL EXTREMO DE LA VARILLA Reconecte el cable neumático en el control 3-EN-1. Ponga la NUEVA varilla del seguro del espaldar en el eje del seguro del espaldar, luego en el conjunto de la presilla del extremo de la varilla o del control 3-EN-1.
  • Página 29 Paquetes para ensamblar el brazo Para cambiar el tapón del extremo marcado con una C, quite el tapón usado halándolo o forzándolo pero teniendo cuidado de no rayar la pintura del tubo del brazo. Golpee suavemente el nuevo tapón hasta que quede sentado en su sitio. Para quitar el disparador, inserte un destornillador grande entre el soporte y el disparador.
  • Página 30 Cambio de la pieza de inserción del LENGÜETA brazo con altura adjustable ACTIVADOR NERVIOS DE ENGANCHE Para quitar el conjunto del brazo superior del conjunto del brazo inferior, oprima el activador del ajuste de altura y hale el brazo hacia arriba. Esto puede necesitar bastante fuerza.