Página 1
Product Manual RING WALL D RING WALL D – Produkthandbuch Manuel produit RING WALL D Instalación y manual de uso de RING WALL D Руководство по эксплуатации и монтажу RING WALL D Podręcznik produktu RING WALL D Kasutusjuhend RING WALL D SÄHKÖKIUAS:...
Página 76
Instructions d’installation et d’utilisation Ring Wall D 3. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
REWARD YOURSELF Instrucciones de instalación y uso de Ring Wall D CALENTADOR DE SAUNA ELÉCTRICO: 400V – 415V 3N~ 1716 – 450 – 04 1716 – 600 – 04 1716 – 800 – 04 PANEL DE CONTROL y CAJA DEL CONTACTOR: 1601 –...
Página 78
Imagen 10 Imagen del principio de funcionamiento con Digi OT-2 PS-3 o OT 2 PUi Imagen 11 Esquema de despiezado del calentador Tabla 1 Separación de seguridad Tabla 2 Cables y fusibles Tabla 3 Repuestos para el calentador de sauna eléctrico Ring Wall D...
Instrucciones de instalación y uso de Ring Wall D 1. Instructions rapides pour utiliser le chauffe-sauna 1.1 Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu’il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna.
Instrucciones de instalación y uso de Ring Wall D 2.3 Ventilación recomendada para la sauna 1000 mm 500 mm Imagen 1 Ventilación recomendada para la sauna 1. Sala de sauna 3. Calentador de sauna eléctrico 5. Conducto o canal de escape 2.
Instrucciones de instalación y uso de Ring Wall D 2.5 Piedras del calentador de sauna Las piedras de calidad cumplen los siguientes requisitos: - Las piedras de sauna deben soportar el calor y la variación de calor que produce la vaporización del agua que se vierte sobre ellas.
Instrucciones de instalación y uso de Ring Wall D 2.6 El calentador de sauna no se calienta Si el calentador de sauna no se calienta, compruebe si: - La alimentación está conectada. - Los fusibles frontales del calentador de sauna están intactos.
Instrucciones de instalación y uso de Ring Wall D 3. Instale los soportes de pared del calentador con los tornillos de 4,2 × 32 mm incluidos (×4), como en la imagen. Instale el calentador en la pared. Instale los tornillos inferiores del soporte de pared.
Instrucciones de instalación y uso de Ring Wall D OLET 6-1 OLET 19 Figura 4. Ubicación alternativa para la Figura 5. NOTA: Instalación en techo solo si se utilizan instalación del sensor cuando se utiliza los paneles de control la caja del contactor WE 3 y el panel 1418-2-1517-3 (OT-2-PS-3) y 1418-2-1519 (OT-2-PUi).
Instrucciones de instalación y uso de Ring Wall D La caja de conexiones situada en la pared de la sauna debe respetar la separación de seguridad mínima especificada para el calentador de sauna. La caja de conexiones debe estar a una altura máxima de 500 mm del suelo (véase la imagen 6 «Colocación de la caja de conexiones», página 9).
Instrucciones de instalación y uso de Ring Wall D 2.13 Diagrama de conexiones Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Teho, Effekt Heating elements, Heizeelement, Resistores Input, Potencia Térmicos, Éléments chauffants, Elementy Leistung, Moc ТЭНы, Vöimsus,Wejscie grzewcze, Elemento riscaldante Puissance, 230 V Potenza SEPC 63 SEPC 64 SEPC 65...
Los paneles de control de las cajas de contactores WE3, Digi 1 y 2 de Helo pueden montarse con un adaptador de interruptor de puerta DSA 1601 – 35 (RA – 35) de Helo (referencia 001017) o con un adaptador de interruptor de puerta de Helo (referencia 0043233).
Instrucciones de instalación y uso de Ring Wall D 2.15 Del principio de funcionamiento con Digi 1601-12 usado como panel de control Conectores Limitador Caja del contactor Cable del sensor 1 Azul 2 Blanco 3 Rojo 4 Amarillo Panel 1601-12...
Instrucciones de instalación y uso de Ring Wall D 2.16 Del principio de funcionamiento con Digi OT-2…. usado como panel de control Panel de control Conectores OT-2 PS-3 o OT-2-PUi Limitador Cable del sensor 1 Azul 2 Blanco 3 Rojo...
Instrucciones de instalación y uso de Ring Wall D 3. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...