Página 1
LevelOne WGR-6012 300Mbps N_Max Wireless Gigabit Router Quick Installation Guide English Português Deutsch Svenska Français Slovenščina Español 繁體中文 Nederlands 한국어 Dansk Русский Italiano ̀ Polsh Ελληνικά Magyar...
Default Settings IP Address 192.168.1.1 User / Password admin / admin Wireless Mode Enable Wireless SSID LevelOne Security None This Quick Installation Guide only describes the most basic situations and settings. All detailed information is described in the user manual.
English Package Contents WGR-6012 Power Adapter LAN Cable CD User Manual Quick Installation Guide If any of the above items are missing, please contact your retailer or distributor.
Página 4
Installation 1. Please connect the WGR-6012 to the LAN-Port of your PC. And connect the WAN-Port to ADSL/Cable Modem. Then Power-On the WGR-6012. 2. Installation is now completed. You can now begin to configure the device.
Página 5
Check Your Network Settings to login web UI Please make sure your PC can get IP address automatically, so the router can communicate with your PC during configuration. Select “Control Panel” > “Network Connections”. Right click the “Local Area Connection” and choose “Properties”.
Configuration Open your WEB browser (Internet Explorer is recommended). Then enter: http://192.168.1.1 Enter the following password. Password: admin...
Página 7
The first time you connect to the router, you should run the Setup Wizard to configure the Internet Connection. Select Wizard and click Enter/Next. This wizard will guide you through the setup in few easy steps. Click “Finish” to finish the configurations.
Deutsch Packungsinhalt WGR-6012 Netzteil LAN Kabel CD mit Bedienungsanleitung Quick Installation Guide Wenn eines der oben genannten Teile fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Distributor.
Página 9
Installation Bitte verbinden Sie den LAN-Port des WGR-6012 mit Ihrem PC und den WAN-Port des WGR-6012 mit Ihrem ADSL/Kabel Modem. Bitte stellen Sie die Stromversorgung des WGR-6012 sicher. Die Installation ist abgeschlossen. Sie können nun damit beginnen, das Gerät zu konfigurieren.
Página 10
Ü berprü fen Sie Ihre Netzwerkeinstellungen fü r das Login web UI Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr PC die IP-Adresse automatisch empfangen kann, so dass der Router mit Ihrem PC während der Konfiguration kommunizieren kann. Wählen Sie "Systemsteuerung" > “Netzwerkverbindungen". ...
Konfiguration Öffnen Sie bitte Ihren Web-Browser (Internet Explorer wird empfohlen). Im Adressfeld geben Sie bitte die nachfolgende Adresse ein: http://192.168.1.1 1. Geben Sie das Passwort ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Passwort: admin...
Página 12
Wenn Sie das erste Mal eine Verbindung zum Router herstellen, sollten Sie den Installations-Assistenten benutzen, um die Internet-Verbindung zu konfigurieren. " " " " Wählen Sie Wizard und klicken dann auf Enter Dieser Installations-Assistent wird Sie in wenigen Schritten durch die Konfiguration führen.
Français Contenu de l'emballage WGR-6012 Adaptateur d'alimentation Câble LAN Manuel d'utilisation sur CD Guide d'installation rapide Si l'un de ces éléments venait à manquer, veuillez contacter votre détaillant ou votre distributeur.
Página 14
Installation 1. Veuillez brancher le WGR-6012 sur le port LAN de votre PC. Puis branchez le port WAN sur le modem ADSL/Câble. Enfin mettez sous tension le WGR-6012. 2. L'installation est à présent terminée. Vous pouvez commencer à configurer l'appareil.
Página 15
Vérifiez vos paramètres réseau pour vous connecter à l'interface utilisateur Web Veuillez vous assurer que votre PC peut obtenir automatiquement une adresse IP, de sorte que le routeur puisse communiquer avec le PC pendant la configuration. Choisissez “Control Panel (Panneau de commande)” > “Network Connections (Connexions réseau)”.
Página 16
Configuration Ouvrez votre navigateur WEB (Internet Explorer est conseillé). Puis saisissez : http://192.168.1.1 1. Saisissez le mot de passe suivant. Mot de passe : admin...
Página 17
2. La première fois que vous vous connectez au routeur, vous devez exécuter l'assistant de configuration pour configurer la connexion à Internet. Choisissez Wizard (Assistant) et cliquez sur Enter/Next (Entrée/Suivant). Cet assistant va vous guider à travers les étapes de configuration en quelques étapes faciles.
Españ ol Contenidos del Paquete WGR-6012 Adaptador de Corriente Cable LAN CD con el Manual de Usuario Guía de Instalación Rápida Si alguno de estos elementos falta, por favor contacte a su retailer o distribuidor.
Página 19
Instalació n 1. Por favor conecte el WGR-6012 al Puerto LAN de su PC y conecte el Puerto WAN al ADSL/Cable Modem. Luego encienda el WGR-6012. La instalación está completa. Usted puede ahora comenzar a configurar el dispositivo.
Verifique la Configuración de su Red para ingresar en la Interfaz Web Por favor Asegúrese de que su PC puede obtener una dirección IP automáticamente, así el Router se puede comunicar con su PC durante la configuración. Seleccione “Panel de Control” > “Conecciones de Red” ...
Página 21
Configuració n Abra su explorador WEB (Internet Explorer recomendado). Ingrese: http://192.168.1.1 Ingrese el siguiente contraseña Contraseña: admin...
Página 22
La primera vez que se conecte al Router, usted debe ejecutar el Asistente de Instalación para configurar la Conexión a Internet. Seleccione Asistente y haga clic en Ingresar/Siguiente Este asistente lo guiará a través de la instalación en pocos y sencillos pasos.
Nederlands Inhoud van verpakking WGR-6012 Voedingsadapter LAN-kabel Cd met gebruikershandleiding Beknopte installatiehandleiding Als een van de bovenstaande items ontbreekt, moet u contact opnemen met uw kleinhandelaar of distributeur.
Installatie 1. Sluit de WGR-6012 aan op de LAN-poort van uw computer. Sluit de WAN-poort aan op de ADSL/kabelmodem. Schakel vervolgens de WGR-6012 in. 2. De installatie is nu voltooid. U kunt nu starten met de configuratie van het apparaat.
Página 25
Uw netwerkinstellingen voor het aanmelden bij de webinterface controleren Controleer of uw pc automatisch een IP-adres kan ophalen, zodat de router met uw pc kan communiceren tijdens de configuratie. Selecteer "Control Panel (Configuratiescherm)" > "Network Connections (Netwerkverbindingen)". Klik met de rechtermuisknop op "Local Area Connection (LAN-verbinding"...
Página 26
Configuratie Open uw webbrowser (Internet Explorer aanbevolen). Voer dan het volgende adres in: http://192.168.1.1 1. Voer het volgende wachtwoord in. Wachtwoord: admin...
Página 27
2. Wanneer u voor de eerste keer een verbinding maakt met de router, moet u de Setup Wizard uitvoeren om de internetverbinding te configureren. Selecteer Wizard en klik op Enter/Next (Enter/Volgende). Deze wizard zal u in enkele eenvoudige stappen begeleiden bij de instellingen.
Dansk Pakkeindhold WGR-6012 Strømadapter LAN kabel Cd brugervejledning Hurtig-installationsguide Hvis nogle af ovennævnte ting mangler, skal du kontakte din forhandler eller distributør.
Página 29
Installation 1. Forbind WGR-6012 til Pc'ens LAN-port. Og forbind WAN-porten til ADSL/kabel modem. Tænd derefter for WGR-6012. 2. Installationen er nu fuldført. Du kan nu begynde at konfigurere enheden.
Página 30
Tjek dine netværksindstillinger for at logge web UI ind Kontroller, at Pc'en kan få IP-adressen automatisk, so routeren kan kommunikere med Pc'en under konfigurationen. Vælge "Control Panel (Kontrolpanel)" > "Network Connections (Netværksforbindelser)". Højreklik på "Local Area Connection (Lokalområdeforbindelse)" og vælg "Properties (Egenskaber)".
Página 31
Konfiguration Start WEB-browseren (Internet Explorer anbefales) Indtast derefter: http://192.168.1.1 1. Indtast den følgende adgangskode. Adgangskode: admin...
Página 32
2. Første gang, routeren tilsluttes, skal du køre installationsguiden for at konfigurere internetforbindelsen. Vælg Wizard (Guide) og klik på Enter/Next (Bekræft/Næste). Guiden leder dig igennem installationen i få nemme trin. Klik på "Finish (Afslut)" for at afslutte konfigurationen.
Italiano Contenuto della confezione WGR-6012 Adattatore di corrente Cavo LAN CD Manuale d‟uso Guida all'installazione rapida Mettersi in contatto con il rivenditore o distributore se manca qualsiasi elemento sopraelencato.
Página 34
Installazione 1. Collegare il router WGR-6012 alla porta LAN del PC. Poi collegare la porta WAN al modem ADSL/via Cavo. Infine accendere il router WGR-6012. 2. Adesso l'installazione è completata. Si può iniziare a configurare il dispositivo.
Página 35
Controllare le impostazioni di rete per accedere all’interfaccia web Assicurarsi che il PC possa ottenere automaticamente l‟indirizzo IP così che il router possa comunicare col PC durante la configurazione. Selezionare “Control Panel (Pannello di controllo)” > “Network Connections (Connessioni di rete)”. ...
Página 36
Configurazione Avviare il browser web (Internet Explorer raccomandato). Poi inserire: http://192.168.1.1 1. Inserire la password che segue. Password: admin...
Página 37
2. La prima volta che ci si collega al router, è necessario eseguire Setup Wizard (l'installazione guidata) per configurare la connessione ad Internet. Selezionare Wizard (Procedura guidata) e fare clic su Enter/Next (Invio/Avanti). Questa procedura aiuta ad eseguire l'installazione in poche semplici fasi.
Português Conteú do da Embalagem: WGR-6012 Adaptador de energia Cabo de rede RJ-45 (LAN) CD com manual do usuário Guia rápido de instalação Se algum dos itens acima estiver faltando, por favor, entre em contato com o revendedor ou distribuidor onde adquiriu o produto.
Instalação 1. Por favor conecte seu PC na porta LAN do WGR-6012. Agora conecte o seu modem ADSL/Cabo na porta WAN do roteador. Ligue o WGR-6012. 2. A instalação está completa. Agora você pode iniciar a configuração do equipamento.
Página 46
Verifique suas configuraçõ es de rede para entrar na interface de configuração: Primeiro verifique se o PC está obtendo um endereço de IP automaticamente, assim o roteador poderá se comunicar com o PC para configurá-lo. Abra o “Painel de Controle” > “Conexões de Rede”. ...
Antes de iniciar, por favor, tenha em mãos os dados de acesso do seu provedor, como nome de usuário e senha (ou outras informações fornecida pelo provedor). Configuração Abra o seu navegador de internet (recomendável Internet Explorer). Então digite: http://192.168.1.1 (tecle Enter) 1.
Página 48
2. A primeira vez que você se conectar ao roteador, será necessário configurá-lo para acessar a internet. Selecione Wizard e clique em ENTER. O assistente o guiará no processo de configuração em poucos passos.
Página 49
Clique em “Finish” para finalizar as configurações.
Svenska Fö rpackningen innehåller WGR-6012 Nätadapter LAN kabel CD med manual Quick Installation Guide (Denna) Saknas något av detta kontakta din återförsäljare eller distributör.
Página 51
Installation 1. Anslut WGR-6012 till LAN porten på din dator och anslut WAN porten till ADSL/kabel modemet. Koppla därefter in nätadaptern och slå på WGR-6012. 2. Installationen är nu klar och du kan börja konfigurera.
Página 52
Säkerställ att din PC kan få IP adress automatiskt så att WGR-6012 kan kommunicera med din PC under konfigureringen OBS! Kan se ut på många liknade sätt beroende på din installation! ...
Página 53
Konfigurering Ha dokumentationen från din Internetleverantör tillgänglig för eventuella inloggningsuppgifter. Öppna din Webbläsare. (Vi rekommenderar Internet Explorer.) Gå till http://192.168.1.1 1. Ange lösenord, (password) Lösenord: admin...
Página 54
2. Första gången du kopplar in routern ska du köra installationsguiden, Setup Wizard, för att konfigurera.. Välj Wizard och klicka „Enter/Next‟. Denna guide kommer att leda dig i ett par enkla steg. Klicka “Finish” för att avsluta konfigurationen.
Slovenščina Vsebina paketa WGR-6012 Napajalni adapter Mrežni kabel CD z navodili Kratka navodila (Quick Installation Guide) Če paket ne vsebuje vsega naštetega, se obrnite na vašega prodajalca ali distributerja.
Página 56
Postavitev 1. Prosimo povežite WGR-6012 na LAN port vašega računalnika. Povežite tudi WAN port na WGR-6012 z ADSL/Cable modemom. Nato WGR-6012 priključite v električno omrežje.. 2. Postavitev je sedaj končana. Sedaj lahko nadaljujete z namestitvijo naprave.
Página 57
Preverite vaše mrežne nastavitve Poskrbite, dab o vaš računalnik nastavljen na samodejno pridobivanje IP naslova, da bo WGR-6012 lahko komuniciral z računalnikom med namestitvijo. Izberite “Nadzorna plošča” > “Omrežne nastavitve”. Desni klik na “Local Area Connection” in izberite “nastavitve”.
Página 58
Namestitev Odprite vaš spletni brskalnik (priporočamo Internet Explorer). Nato vnesite : http://192.168.1.1 1. Vnesite spodnje geslo. Geslo: admin...
Página 59
2. Pri prvi prijavi na usmerjevalnik, vam predlagamo da zaženete čarovnika za namestitev internetne povezave. Izberite Wizard in kliknite Enter/Next. Čarovnik vas v nekaj enostavnih korakih vodi skozi namestitev. Da dokončate namestitev, kliknite “Finish”.
한국어 포장 내용물 WGR-6012 전원 어댑터 LAN 케이블 CD 사용 설명서 간편 설치 설명서 빠진 품목이 있을 경우 제품을 구입한 소매점 또는 대리점에 문의하십시오.
Página 66
설치 1. WGR-6012 를 PC 의 LAN 포트에 연결하십시오. WAN 포트를 ADSL/케이블 모뎀에 연결합니다. WGR-6012 를 켭니다. 이제 설치가 완료되었습니다. 장치 구성을 시작할 수 있습니다.
Página 67
웹 UI 에 로그인하기 위한 네트워크 설정 점검 PC 가 IP 주소를 자동으로 받아 라우터가 구성 중에 PC 와 통신할 수 있는지 확인하십시오. “Control Panel (제어판)” > “Network Connections (네트워크 연결)”을 선택합니다. “Local Area Connection (로컬 영역 연결)”을 마우스 오른쪽...
Página 68
시작하기 전에 ISP 사용자 이름과 암호 정보를 준비해 두십시오. 구성 웹 브라우저를 실행합니다(Internet Explorer 권장). 다음 주소를 입력합니다: http://192.168.1.1 1. 다음 암호를 입력합니다. 암호: admin...
Página 69
2. 처음에 라우터에 연결할 때 설정 마법사를 실행해 인터넷 연결을 구성해야 합니다. Wizard (마법사)를 선택한 후 Enter/Next (입력/다음을) 클릭합니다. 이 마법사는 간단한 몇 단계를 통해서 설정을 안내합니다. "Finish" (마침)을 클릭해 구성을 마칩니다.
Русский Комплект поставки Маршрутизатор WGR-6012 Блок питания Сетевой кабель Руководство пользователя на компакт-диске Краткое руководство по установке Если какие-либо из указанных предметов отсутствуют, обратитесь к продавцу прибора или дистрибьютору.
Página 71
Установка 1. Подключите маршрутизатор WGR-6012 к порту ЛВС компьютера. Затем подключите порт WAN (ГВС) маршрутизатора к кабельному или ADSL-модему. Затем включите маршрутизатор WGR-6012. На этом этапе процедура установки завершена. Теперь можно начать настройку устройства...
Página 72
Проверьте настройки сети для входа в веб-интерфейс пользователя Удостоверьтесь, что компьютер получает IP-адрес автоматически, чтобы маршрутизатор мог осуществлять обмен данными с компьютером во время настройки. Выберите пункты «Control Panel» (Панель управления) > «Network Connections» (Сетевые подключения). Щелкните правой кнопкой мыши значок «Local Area Connection»...
Página 73
Настройка Откройте веб-браузер (рекомендуется Internet Explorer). Затем введите в адресной строке: http://192.168.1.1 1. Введите указанный ниже пароль. Пароль: admin...
Página 74
2. При первом подключении к маршрутизатору следует запустить «Setup Wizard» (Мастер настройки) для настройки подключения к Интернету. Выберите пункт «Wizard» (Мастер) и нажмите кнопки «Enter» (Вход) и «Next» (Далее). Мастер поможет выполнить настройку за несколько простых шагов. Для завершения настройки нажмите «Finish» (Готово).
Polski Zawartość opakowania WGR-6012 Adapter zasilania Kabel LAN Płyta CD z podręcznikiem użytkownika Instrukcja szybkiej instalacji Jeśli któregokolwiek wymienionego powyżej elementu brakuje należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z dystrybutorem.
Página 76
Instalacja 1. Podłącz WGR-6012 do portu LAN komputera PC. Oraz podłącz port WAN do modemu ADSL/Połączenie kablowe. Następnie włącz zasilanie WGR-6012. 2. Instalacja została wykonana. Można rozpocząć konfigurowanie urządzenia.
Página 77
Sprawdź ustawienia sieciowe w celu zalogowania do interfejsu web użytkownika Sprawdź, czy komputer PC może uzyskać adres IP automatycznie, podczas konfigurowania router może komunikować się z komputerem Wybierz “Control Panel (Panel sterowania)” > “Network Connections (Połączenia sieciowe)”. Kliknij prawym przyciskiem “Local Area Connection (Połączenie z siecią...
Página 78
Konfiguracja Otwórz przeglądarkę sieci WEB (zalecana jest przeglądarka Internet Explorer). Następnie wprowadź: http://192.168.1.1 1. Wprowadź następujące hasło. Password (Hasło): admin...
Página 79
2. Przy pierwszym połączeniu z routerem należy uruchomić Setup Wizard (Kreator ustawień) w celu konfiguracji połączenia z Internetem. Wybierz Wizard (Kreator) i kliknij Enter/Next (Enter/Dalej). Ten kreator przeprowadzi użytkownika przez ustawienia w kilku łatwych krokach. Kliknij “Finish (Zakończ)”, aby zakończyć konfigurację.
Página 80
Magyar A csomag tartalma: • WGR-6012 • Tápegység • LAN kábel • CD felhasználói kézikönyv • Gyors telepítési útmutató Ha bármelyik hiányzik kérem vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval vagy a disztribútorral.
Página 81
Telepítés 1. Kérem csatlakoztassa a WGR-6012-t a PC RJ-45-ős portjába, majd csatlakoztassa a WAN portot a ADSL/Kábel modembe. Ezután kapcsolja be a WGR-6012-t. 2. A telepítés ezzel be is fejeződött. Hozzáláthat a konfiguráláshoz.
Página 82
Ellenőrizze le a hálózati beállításokat a bejelentkezett webfelületen 1. Kérem ellenőrizze le hogy a PC automatikusan kap IP címet, tehát a router képes kommunikálni a PC-vel a konfigurálás alatt. Válassza a “Control Panel (vezérlőpult)” > “Network Connections (Hálózati kapcsolatok)” menüt. ...
Página 83
Konfigurálás Indítsa el a web böngészőt (Internet Explorer ajánlott). A cím mezőbe írja be a következőt: http://192.168.1.1 1. Ha betöltött használjuk az alábbi jelszót. Password: admin...
Página 84
2. Ha először csatlakozik a WGR-6012-höz, futtatnia kell a Beállítás Varázslót (Setup Wizard) hogy konfigurálni tudja az Internet kapcsolatot. Válassza a Wizard-t és kattintson a Next-re. (Figure 5) A varázsló néhány lépésben végigvezeti önt a beállításokon. Kattintson a Finish-re a konfiguráció lezárásához.