Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
REAR ENTERTAINMENT SYSTEM ­ SINGLE / DUAL
SCREEN
CHRYSLER TOWN AND COUNTRY / DODGE CARAVAN
Dec 30, 2011
K6861508
loading

Resumen de contenidos para Mopar 82213232

  • Página 1 REAR ENTERTAINMENT SYSTEM ­ SINGLE / DUAL SCREEN CHRYSLER TOWN AND COUNTRY / DODGE CARAVAN Dec 30, 2011 K6861508...
  • Página 2: Tools Required

    NOTE: IT IS RECOMMENDED FOR THE INSTALLER TO READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY PRIOR TO INSTALLING THIS ACCESSORY. CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY Front DVD Screen (Designated with "FM" part number) Rear DVD Screen (Dual Screen Kit only, designated with "PM" part number) Dual Screen DVD Overlay Jumper Harness (Dual Screen Kit only) DVD Power Harness...
  • Página 3 IF VEHICLE IS EQUIPPED WITH PARK VIEW CAMERA SYSTEM If there is a white 22­way connector already present in the radio, it means that the vehicle is equipped with a rear park view camera system. • Connector wires in vehicle with factory installed park view camera will be located in pins cavities 3, 4 and 5.
  • Página 4 3. Using a trim/fiber stick, pry tool or equivalent, remove the front bezel (1) from the rear overhead console. 4. Secure the overhead console with a suitable prop. 5. Remove the two rear fasteners (1, 2) securing the overhead console. 6.
  • Página 5 8. Remove the overhead console (1). 9. Place the overhead console face up on a clean work­ bench. 10. Open the front storage bin (5) on the overhead con­ sole. 11. Remove the fasteners (1, 2, 3, 4) securing the storage bin to the console and remove the storage bin (5).
  • Página 6 12. Dual screen kit installation, open the rear storage bin (5) on the overhead console. 13. Remove the fasteners (1, 2, 3, 4) securing the storage bin to the console and remove the storage bin (5). 14. Single screen kit installation into second row con­ sole, use a trim stick or equivalent and gently pry out on the overhead console bezel (1).
  • Página 7 16. Remove the two screws (2) holding the rear of the overhead console (3). 17. Grasp the overhead console (3) firmly and pull down on the front of the unit to unsnap the front of the con­ sole. 18. Single screen kit installation into third row con­ sole, use a trim stick or equivalent, gently pry down on the overhead console bezel (2).
  • Página 8 23. Dual screen kit installation, turn the overhead console over to expose the storage bin retaining brackets (2). 24. Remove the fasteners (1) securing the retaining brackets (2). Remove the retaining brackets. 25. Single screen kit installation into second row con­ sole, remove the fasteners (1) securing the retaining bracket (2).
  • Página 9 26. Single screen kit installation into third row con­ sole, remove the fasteners (1) securing the retaining bracket (2). Remove the retaining bracket. 27. Remove the clips (1, 2) from the retaining bracket(s). 28. Transfer the retaining clips to the kit supplied DVD screens as needed.
  • Página 10 32. Dual screen kit installation, locate the rear DVD screen marked with an "PM" part number designation. The part number is located on the label affixed to the DVD screen (1). 33. Position the rear DVD screen into the rear bin of the rear overhead console and connect the gray connec­...
  • Página 11 38. Dual screen kit installation, open the DVD screen (3) and install the fasteners. Tighten the fasteners se­ curely. 39. Dual screen kit installation, turn the overhead console over and position the retaining brackets (2). 40. Install the fasteners (1) securing the retaining brackets (2). Tighten the fasteners securely. Dec 30, 2011 K6861508...
  • Página 12 41. Single screen kit installation into second row con­ sole, turn the overhead console over and position the retaining bracket (2). 42. Install the fasteners (1) securing the retaining bracket (2). Tighten the fasteners securely. 43. Single screen kit installation into third row con­ sole, turn the overhead console over and position the retaining bracket (2).
  • Página 13 47. Lower the overhead console far enough to access the wire harness connectors. 48. If equipped, disconnect the courtesy lamps (2), Light Emitting Diode (LED) lamp (3), infrared temperature sensor (4) and power sliding door/liftgate switch (1) electrical connectors. 49. Remove the front overhead console assembly from the vehicle.
  • Página 14 56. Remove the fastener (2) securing the visor support (1) to the vehicle. Remove the visor support (1). 57. Repeat the visor and visor support steps on the oppo­ site side. 58. Using trim stick or equivalent, work around the perime­ ter of the radio bezel (1) releasing the retaining clips and separate the bezel from the instrument panel.
  • Página 15 NOTE: If vehicle is equipped with rear park view cam­ era system, refer to the section titled "IF VEHICLE IS EQUIPPED WITH PARK VIEW CAMERA SYSTEM" in this document. CAUTION: Pulling the antenna cable straight out of the radio without pulling on the locking antenna connec­ tor could damage the cable or radio.
  • Página 16 71. Remove the fasteners (2, 3, 4, 5, 6) from the upper glove box (1). 72. Using trim stick or equivalent, remove the upper glove box (1) from the instrument panel. 73. If equipped, remove the USB connector from the up­ per glove box.
  • Página 17 77. Models equipped with base or premium floor con­ soles, remove the four plastic retainers that secure the instrument panel bin (1) to the instrument panel. 78. Disconnect and remove the instrument panel bin cover (1) . 79. Remove the two fasteners (1) from the storage bin (2). 80.
  • Página 18 83. Rotate the upper console bezel (1) and disconnect the wiring harnesses (2). 84. Remove the upper console bezel (1). 85. Remove the two fasteners (2) from the storage bin (1). 86. Remove the storage bin (1) by pulling rearward. 87.
  • Página 19 89. Using fishtape or equivalent, route the DVD power harnesses (1, 2) through the opening in the front overhead console cavity and route rearward. 90. Continue routing the appropriate harnesses (2, 3) rearward to the rear overhead console area where the vehicle harness (1) is present.
  • Página 20 94. Remove the coat hook (1) located near the upper C­pillar trim panel on the driver side of the vehicle. 95. Remove the cover (2) from the seat belt retractor from the driver side of the vehicle. 96. Remove the bolt (1) securing the seat belt retractor buckle and remove the buckle.
  • Página 21 98. Using a trim stick, pry tool or equivalent, detach the auxiliary power bezel (1) located on the driver side quarter trim panel. 99. Disconnect the auxiliary power harness and remove the bezel (1). 100. Remove the 12 volt auxiliary power receptacle from the bezel.
  • Página 22 107. Feed the kit supplied auxiliary power harness (1) through the coat hook opening and down the C­pillar, behind the quarter trim panel and out the auxiliary trim bezel opening. 108. Dual screen kit installation, using a fishtape or equivalent, route the other end of the auxiliary power harness (2) to the front of the rear console opening.
  • Página 23 116. Connect the kit supplied DVD player (1) to the DVD power harness (2) and position into the storage bin cavity previously removed. 117. Models equipped with full floor console, install the fasteners (2) securing the DVD player to the instru­ ment panel.
  • Página 24 121. Position the console accordingly, connect the DVD power harnesses (3, 5) to the screen (4). 122. Dual screen kit installation, make sure overlay jumper harness (2) and auxiliary harness (1) are properly connected. 123. Dual screen kit installation, reverse steps 8­2 to install the console.
  • Página 25 130. Position the center bezel (1) to the instrument panel, press firmly and evenly around the perimeter of the bezel to seat the retaining clips. 131. Reverse steps 73­65 for re­installation. 132. Secure the harnesses (1, 2) along A­pillar as neces­ sary with the kit supplied tie straps (3).
  • Página 26 NOTE: WIRING SCHEMATIC UPDATE VEHICLE CONFIGURATION NOTE: The wiTECH software level must be at the latest release to perform this procedure. 1. VIN must be updated with the sales code of the added accessory in order to enable system functionality. Using the DealerCONNECT website and the wiTECH diagnostic application, complete the vehicle configuration.
  • Página 27 3. In the "Vehicle Option" screen under the "Global Claims System" category in the "Service" tab, enter the vehicle VIN, four digit pin number obtained from the dealership parts department and add sales code(s) noted below as a "Dealer Installed Option". RD9 (2nd Row Single Screen Kit), RF2 (Dual Screen Kit), RF1 (3rd Row Single Screen Kit without Swivel Screen), RD1 (3rd Row Single Screen Kit with Swivel Screen) 4.
  • Página 28 SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT ARRIÈRE ­ ÉCRAN SIMPLE/DOUBLE CHRYSLER TOWN AND COUNTRY / DODGE CARAVAN Dec 30, 2011 K6861508...
  • Página 29 REMARQUE: Il est recommandé à l'installateur de lire attentivement les présentes instructions avant d'installer cet accessoire . Numéro de légende Description Quantité Écran DVD avant (désigné par le numéro de pièce "FM") Écran DVD arrière (trousse de lecteur double écran seulement, désigné par le numéro de pièce "PM") Faisceau de fils à...
  • Página 30 REMARQUE: Le technicien doit attendre 1/2 heure entre l'ajout du code de vente approprié dans le système DealerConnect avant l'installation de cet accessoire et la restauration de la configuration du véhicule. Si le véhicule est équipé d'un système d'aide au stationnement avec caméra de recul La présence d'un connecteur blanc à...
  • Página 31 3. À l'aide d'une baguette de garnissage en fibres, d'un outil de levier ou d'un autre outil équivalent, déposer et l'encadrement avant (1) de la console arrière de pla­ fond. 4. Soutenir la console de plafond à l'aide d'un support convenable.
  • Página 32 8. Déposer la console de plafond (1). 9. Placer la console de plafond sur un établi propre la face vers le haut. 10. Ouvrir le vide­poches avant (5) sur la console de pla­ fond. 11. Déposer les attaches (1, 2, 3, 4) fixant le vide­poches à...
  • Página 33 12. Installation de la trousse de lecteur DVD double écran, ouvrir le vide­poches arrière (5) sur la console de plafond. 13. Déposer les attaches (1, 2, 3, 4) fixant le vide­poches à la console et déposer le vide­poches (5). 14. Installation de la trousse de lecteur DVD simple écran dans la console de deuxième rangée, utiliser une baguette de garnissage ou un outil équivalent pour extraire délicatement l'encadrement de la...
  • Página 34 16. Déposer les deux vis (2) fixant l'arrière de la console de plafond (3). 17. Saisir fermement la console de plafond (3) et tirer le devant de l'unité vers le bas et détacher le devant de la console. 18. Installation de la trousse de lecteur DVD simple écran dans la console de troisième rangée, utiliser une baguette de garnissage ou un outil équivalent pour extraire délicatement l'encadrement de la...
  • Página 35 23. Installation de la trousse de lecteur DVD double écran, tourner la console de plafond pour exposer les supports de retenue du vide­poche (2). 24. Déposer les attaches (1) fixant les supports de retenue (2). Déposer les supports de retenue. 25.
  • Página 36 26. Installation de la trousse de lecteur DVD simple écran dans la console de troisième rangée, déposer les attaches (1) fixant le support de retenue (2). Déposer le support de retenue. 27. Déposer les agrafes (1, 2) du ou des supports de retenue.
  • Página 37 32. Installation de la trousse de lecteur DVD double écran, repérer l'écran DVD arrière portant la désigna­ tion de numéro de pièce "PM". Le numéro de pièce se trouve sur l'étiquette apposée sur l'écran DVD (1). 33. Placer l'écran DVD arrière dans le vide­poches arrière de la console de plafond arrière et brancher le con­...
  • Página 38 38. Installation de la trousse de lecteur DVD double écran, ouvrir l'écran DVD (3) et poser toutes les at­ taches. Serrer les pièces de retenue de façon sécuri­ taire. 39. Installation de la trousse de lecteur DVD double écran, tourner la console de plafond et placer les supports de retenue (2).
  • Página 39 41. Installation de la trousse de lecteur DVD simple écran dans la console de deuxième rangée, tourner la console de plafond et placer le support de retenue (2). 42. Poser les attaches (1) fixant le support de retenue (2). Serrer les pièces de retenue de façon sécuritaire. 43.
  • Página 40 47. Abaisser la console de plafond suffisamment pour ac­ céder aux connecteurs de faisceau de fils. 48. Le cas échéant, débrancher les connecteurs électriques des lampes d'accueil (2), de la lampe à DÉL (3), du capteur de température infrarouge (4) et du contacteur de porte coulissante ou de hayon électrique (1).
  • Página 41 56. Déposer l'attache (2) fixant le support de visière (1) au véhicule. Déposer le support de visière (1). 57. Répéter les étapes de dépose de visière et de support de visière sur le côté opposé. 58. À l'aide d'une baguette de garnissage ou d'un outil équivalent, dégager les agrafes de retenue autour du périmètre de l'encadrement de la radio (1) et séparer l'encadrement du tableau de bord.
  • Página 42 REMARQUE: Si le véhicule est équipé d'un système d'aide au stationnement avec caméra de recul, se référer à la section du présent document intitulée "Si le véhicule est équipé d'un système d'aide au stationnement avec caméra de recul ". ATTENTION: Le fait de tirer directement sur le câble de l'antenne et non sur le connecteur de verrouillage de l'antenne peut endommager le câble ou la radio.
  • Página 43 71. Déposer les attaches (2, 3, 4, 5, 6) de la boîte à gants supérieure (1). 72. À l'aide d'une baguette de garnissage ou d'un outil équivalent, déposer la boîte à gants supérieure (1) du tableau de bord. 73. Le cas échéant, déposer le connecteur USB de la boîte à...
  • Página 44 77. Modèles de véhicules équipés de consoles au plancher de base ou haut de gamme, déposer les quatre attaches en plastique qui fixent le vide­poches du tableau de bord (1) au tableau de bord. 78. Débrancher et déposer le couvercle du vide­poches du tableau de bord (1) .
  • Página 45 83. Tourner l'encadrement supérieur de la console (1) et débrancher le faisceau de fils (2). 84. Déposer l'encadrement supérieur de la console (1). 85. Déposer les deux attaches (2) du vide­poches (1). 86. Déposer le vide­poches (1) en le tirant vers l'arrière. 87.
  • Página 46 89. À l'aide d'un ruban de tirage ou d'un outil équivalent, insérer le faisceau électrique du lecteur DVD (1, 2) à travers l'ouverture de la cavité de la console de pla­ fond avant et l'acheminer vers l'arrière. 90. Continuer à acheminer le faisceau approprié (2, 3) vers l'arrière vers la zone de la console de plafond arrière, où...
  • Página 47 94. Déposer le crochet à vêtements (1) qui se trouve à côté du panneau de garnissage supérieur du montant C, du côté conducteur du véhicule. 95. Déposer le couvercle (2) de l'enrouleur de ceinture de sécurité du côté côté conducteur du véhicule. 96.
  • Página 48 98. À l'aide d'une baguette de garnissage, d'un outil à levier ou d'un outil équivalent, détacher l'encadrement de la prise électrique auxiliaire (1) qui se trouve sur le panneau de garnissage de custode du côté conducteur. 99. Débrancher la prise électrique auxiliaire et déposer l'encadrement (1).
  • Página 49 107. Insérer le faisceau électrique auxiliaire fourni dans la trousse (1) à travers l'ouverture du crochet à vête­ ments et le bas du montant C, derrière le panneau de garnissage de custode et le sortir par l'ouverture de l'encadrement de garniture auxiliaire. 108.
  • Página 50 116. Brancher le lecteur DVD fourni dans la trousse (1) au faisceau électrique de lecteur DVD (2) et le placer dans la cavité de vide­poches précédemment déposé. 117. Modèles de véhicules équipés de console au plancher pleine dimension, poser les attaches (2) fixant le lecteur DVD au tableau de bord.
  • Página 51 121. Placer la console convenablement, brancher le fais­ ceau électrique du lecteur DVD (3, 5) à l'écran (4). 122. Installation de la trousse de lecteur DVD double écran, s'assurer que le faisceau de fils à recouvrement (2) et le faisceau auxiliaire (1) sont bien branchés.
  • Página 52 130. Placer l'encadrement central (1) sur le tableau de bord, appuyer fermement et uniformément autour du périmètre de l'encadrement pour enclencher les agrafes de retenue. 131. Renverser les étapes 73­65 pour la réinstallation. 132. Attacher le faisceau (1, 2) le long du montant A, au besoin, avec les attache­câbles fournis dans la trousse (3).
  • Página 53 REMARQUE: Schéma de câblage METTRE À JOUR LA CONFIGURATION DU VÉHICULE REMARQUE: Le niveau du logiciel wiTECH doit se situer à la plus récente édition pour exécuter cette procédue. 1. Le NIV doit être mis à jour avec le code commercial de l'accessoire ajouté pour autoriser la fonctionnalité du sys­ tème.
  • Página 54 2. Puvrir une session sur https://dealerconnect.chrysler.com. 3. Dans l'écran «Vehicle Option» sous la catégorie «Global Claims System» sous l'onglet « Service », entrer le NIV du véhicule, le NIP à quatre chiffres obtenu du service des pièces du concessionnaire et ajouter le(s) code(s) de vente ci­dessous comme «...
  • Página 55: Chrysler Town Y Country / Dodge Caravan

    SISTEMA ENTRETENIMIENTO TRASERO ­ PANTALLA SIMPLE/DOBLE CHRYSLER TOWN Y COUNTRY / DODGE CARAVAN Dec 30, 2011 K6861508...
  • Página 56: Herramientas Necesarias

    NOTA: SE RECOMIENDA AL MONTADOR QUE LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN DETALLE ANTES DE MONTAR ESTE ACCESORIO. Elemento DESCRIPCION Cantidad Pantalla de DVD delantera (designada con el número de pieza "FM") Pantalla de DVD trasera (solo kit de pantalla doble, designada con el número de pieza "PM") Mazo de cables de puenteo de repuesto de DVD de pantalla doble (solo kit...
  • Página 57 SI EL VEHÍCULO ESTÁ EQUIPADO CON SISTEMA DE CÁMARA DE AYUDA AL ESTACIONAMIENTO Si hay un conector de 22 vías blanco presente en la radio, significa que el vehículo está equipado con un sistema de cámara de ayuda al estacionamiento. •...
  • Página 58 3. Con una varilla de punta plana, herramienta de palanca o similar, desmonte el embellecedor delantero (1) de la consola del techo trasera. 4. Fije la consola del techo con una capota adecuada. 5. Desmonte los dos elementos de fijación traseros (1, 2) que fijan la consola del techo.
  • Página 59 8. Desmonte la consola del techo (1). 9. Coloque la consola del techo mirando hacia arriba en un banco de trabajo limpio. 10. Abra el compartimiento de almacenamiento delantero (5) en la consola del techo. 11. Desmonte los elementos de fijación (1, 2, 3, 4) que fi­ jan el compartimiento de almacenamiento a la consola y retire el compartimiento de almacenamiento (5).
  • Página 60 12. Montaje del kit de pantalla doble, abra el compar­ timiento de almacenamiento trasero (5) en la consola del techo. 13. Desmonte los elementos de fijación (1, 2, 3, 4) que fi­ jan el compartimiento de almacenamiento a la consola y retire el compartimiento de almacenamiento (5).
  • Página 61 16. Retire los dos tornillos (2) que sostienen la parte trasera de la consola de techo (3). 17. Coja con fuerza la consola del techo (3) y tire hacia abajo de la parte delantera de la unidad para desen­ cajar la parte delantera de la consola. 18.
  • Página 62 23. Montaje del kit de pantalla doble, gire la consola del techo para mostrar los soportes de retención del compar­ timiento de almacenamiento (2). 24. Retire los elementos de retención (1) que fijan los soportes de retención (2). Desmonte los soportes de retención. 25.
  • Página 63 26. Montaje del kit de pantalla sencilla en la consola de la tercera fila, desmonte los elementos de retención (1) que fijan el soporte de retención (2). Desmonte el soporte de retención. 27. Desmonte los clips (1, 2) de los soporte de retención. 28.
  • Página 64 32. Montaje del kit de pantalla doble, localice la pan­ talla de DVD trasera marcada con la designación de número de pieza "PM". El número de pieza está ubi­ cado en la etiqueta en la pantalla de DVD (1). 33. Coloque la pantalla de DVD trasera en el compar­ timiento trasero de la consola del techo trasera y conecte el conector gris (2) al receptáculo negro ubicado en la pantalla de DVD trasera (1).
  • Página 65 38. Montaje del kit de pantalla doble, abra la pantalla de DVD (3) y monte los elementos de fijación. Apriete los elementos de sujeción debidamente. 39. Montaje del kit de pantalla doble, gire la consola del techo y coloque los soportes de retención (2). 40.
  • Página 66 41. Montaje del kit de pantalla sencilla en la consola de la segunda fila, gire la consola del techo y coloque el soporte de retención (2). 42. Monte los elementos de retención (1) que fijan el so­ porte de retención (2). Apriete los elementos de suje­ ción debidamente.
  • Página 67 47. Baje la consola de techo lo suficiente como para ac­ ceder a los conectores de mazo de cables. 48. Si está equipado, desconecte los conectores eléctricos de las luces de cortesía (2), la luz del Diodo emisor de luz (LED) (3), el sensor de temperatura de infrarrojos (4) y el conmutador de puerta corrediza automática/compuerta levadiza (1).
  • Página 68 56. Retire el elemento de retención (2) que fija el soporte del visor (1) al vehículo. Desmonte el soporte del vi­ sor (1). 57. Repita los pasos del visor y el soporte del visor en el lado contrario. 58. Con una varilla de punta plana o similar, trabaje alrededor del perímetro del embellecedor de la radio (1) soltando los clips de retención y separe el bisel del panel de instrumentos.
  • Página 69 NOTA: Si el vehículo está equipado con el sistema de cámara de ayuda al estacionamiento, consulte la sección titulada "SI EL VEHÍCULO ESTÁ EQUIPADO CON SISTEMA DE CÁMARA DE AYUDA AL ESTA­ CIONAMIENTO" en este documento. PRECAUCIÓN: Si se saca el cable de la antena recto hacia fuera de la radio sin hacer lo propio con el conector de traba de la antena podría dañarse el cable o la radio.
  • Página 70 71. Desmonte los elementos de retención (2, 3, 4, 5, 6) de la guantera superior (1). 72. Con una varilla de punta plana o similar, desmonte la guantera superior (1) del panel de instrumentos. 73. Si está equipado, retire el conector USB de la guan­ tera superior.
  • Página 71 77. Modelos equipados con consolas de suelo básicas o premium, desmonte los cuatro elementos de fijación de plástico que fijan el compartimiento del panel de instrumentos (1) al panel de instrumentos. 78. Desenchufe y desmonte la cubierta del compar­ timiento del panel de instrumentos (1). 79.
  • Página 72 83. Gire el embellecedor de la consola superior (1) y de­ sconecte los mazos de cables (2). 84. Desmonte el embellecedor de la consola superior (1). 85. Retire los elementos de retención (2) del compar­ timiento de almacenamiento (1). 86. Desmonte el compartimiento de almacenamiento (1) tirando hacia atrás.
  • Página 73 89. Con una guía de cable o similar, realice el tendido de los mazos de cables de alimentación de DVD (1, 2) a través de la apertura en la cavidad de la consola del techo delantera y realice el tendido hacia atrás. 90.
  • Página 74 94. Desmonte los colgadores (1) ubicados cerca del panel de revestimiento del montante C superior en el lado del conductor del vehículo. 95. Desmonte la cubierta (2) del retractor del cinturón de seguridad del lado del conductor del vehículo. 96. Desmonte el tornillo (1) que fija la hebilla del retractor del cinturón de seguridad y desmonte la hebilla.
  • Página 75 98. Con una varilla de punta plana, herramienta de palanca o similar, desacople el embellecedor de alimentación auxiliar (1) ubicado en el panel de revestimiento lateral del conductor. 99. Desenchufe el mazo de cables de alimentación auxil­ iar y desmonte el embellecedor (1). 100.
  • Página 76 107. Introduzca el mazo de cables de alimentación aux­ iliar suministrado en el kit (1) a través de la apertura del colgador y por el montante C, detrás del panel de revestimiento lateral y hacia afuera por la apertura del embellecedor auxiliar.
  • Página 77 116. Conecte el reproductor de DVD suministrado con el kit (1) al mazo de cables de alimentación de DVD (2) y colóquelo den la cavidad del compartimiento de al­ macenamiento desmontada anteriormente. 117. Modelos equipados con consola de suelo com­ pleta, monte los elementos de retención (2) que fijan el reproductor de DVD al panel de instrumentos.
  • Página 78 121. Coloque la consola como corresponda, conecte los mazos de cables de alimentación de DVD (3, 5) a la pantalla (4). 122. Montaje del kit de pantalla doble, compruebe que el mazo de cables de puenteo de repuesto (2) y el mazo de cables auxiliar (1) estén correctamente conectados.
  • Página 79 130. Coloque el embellecedor central (1) en el panel de instrumentos y ejerza presión por el contorno del em­ bellecedor para que los elementos de fijación encajen. 131. Invierta los pasos 73­65 para el montaje. 132. Fije los mazos de cables (1, 2) por el montante A según convenga con las correas de sujeción sumin­...
  • Página 80 NOTA: DIAGRAMA DE CABLEADO ACTUALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL VEHÍCULO NOTA: El nivel del software de wiTECH debe ser el de la última versión para realizar este procedimiento. 1. Para activar la funcionalidad del sistema, el VIN debe actualizarse con el código de venta del accesorio añadido. Con la página web de DealerCONNECT y la aplicación de diagnosis wiTECH, complete la configuración del ve­...
  • Página 81 2. Conéctese a https://dealerconnect.chrysler.com. 3. En la pantalla de "Vehicle Option" (Opción del vehículo), en la categoría de "Global Claims System" (Sistema global de peticiones) en la pestaña "Service" (Servicio), introduzca el VIN del vehículo, el número pin de cuatro dígitos obtenido del departamento de piezas del distribuidor y añada los códigos de venta indicados a continuación como "Dealer Installed Option"...

Este manual también es adecuado para:

82213231