Página 2
CONSTRUCTEUR Via Industria, 12 HERSTELLER 12062 Cherasco (CN) - ITALIA MANUFACTURER Tel. 0172 / 48.61.11 - Fax 0172 / 48.82.70 CONSTRUCTOR INTERNET http://www.biemmedue.com - e-mail: [email protected] MODELLI MODELES MODELLE CONFORT 1G, CONFORT 2G MODEL MODELOS Prima di usare il generatore, si prega di leggere con attenzione tutte le istruzioni d’uso riportate di seguito e di seguirne scrupolosamente le indicazioni.
Página 3
QUADRO COMANDI - TABLEAU DE COMMANDE KONTROLLTAFEL - CONTROL BOARD - TABLERO DE MANDOS Fig. 1 COMMUTATORE RISCALDAMENTO - ARRESTO - VENTILAZIONE TERMOSTATO VENTILATORE, F COMMUTATEUR CHAUFFAGE - STOP - VENTILATION THERMOSTAT VENTILATEUR, F SCHALTER HEIZUNG - STOP - LÜFTUNG LUFTREGLER, F CONTROL KNOB HEAT - STOP - VENTILATION ONLY FAN THERMOSTAT, F...
ESPANÕL DESCRIPCIÓN co de alimentación cuy as características resulten conformes con las declaradas; Los generadores de aire caliente de la serie CONFORT están desti- • El generador sea controlado antes de la puesta en funcionamien- nados a calentar locales de grandes y medianas dimensiones para los to y vigilado regularmente durante el uso, impidiendo que se acerquen cuales se precisa un sistema de calefacción fijo.
ESPANÕL Se debe: INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO • Comprobarque la corriente absorbida por el motor del ventilador no resulte superior al valor declarado; PUESTA EN MARCHA • Comprobar que la capacidad del aire sea igual a la nominal. Para poner en marcha el generador: •...
ESPANÕL por una excesiva presencia de hollín. LIMPIEZA DEL QUEMADOR Para acceder a la parte interna del intercambiado y de la camera de Para el buen funcionamiento del generador se debe realizar regu- combustión despeus haber quitado el quemador (a) se deben desmon- larmente el mantenimiento del quemador dirigiéndose a un centro au- tar el tablero posterior inferior (c) y el de inspeccion del quemador mi- torizado de asistencia técnica.
ESPANÕL PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y SOLUCIONES Problemas de funcionamiento Causa Solución •Comprobar la funcionalidad y la posición del interruptor •Comprobar las características de la línea •Alimentación eléctrica ausente eléctrica •Comprobar las conexiones eléctricas •Controlar la integridad de los fusibles •El aparato no se pone en marcha •Posición errónea del interruptor general •Seleccionar la posición correcta...
Página 23
SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTSCHEMA WIRING DIAGRAM - ESQUEMA ELÉCTRICO 1~ - 230 V - 50 Hz MOTORE VENTILATORE TELERUTTORE VENTILATORE MOTEUR VENTILATEUR TELERUPTEUR VENTILATEUR VENTILATOR MOTOR FERNSCHALTER FÜR VENTILATOR FAN MOTOR FANS TELE-CONTACTOR MOTOR VENTILADOR TELERUPTOR VENTILADOR TERMOSTATO VENTILATORE, F RELÈ...