Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
GAMPS3-WHEEL10
®
PS3
6AXIS
RACING WHEEL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic GAMPS3-WHEEL10

  • Página 1 GAMPS3-WHEEL10 ® 6AXIS RACING WHEEL...
  • Página 2 ENGLISH ® 6axis racing wheel This PS3 ® 6axis racing wheel lets you enjoy a even more intense racing experience on the PS3 ® . Feel every bump in the track with the vibration function of the wheel. ® The racing wheel is wireless and can be connected to your PS3 via an USB dongle.
  • Página 3 h) Insert the game software into the console i) Note that the Racing Wheel is functional up to 12 meters away from the console Advance racing wheel features: a) Power save mode (sleep mode): The racing wheel is equipped with a power save feature to conserve batteries while the racing wheel is powered ON.
  • Página 4 Declaration of conformity Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Declare that product: Brand: König Electronic Model: GAMPS3 ® -WHEEL10 Description: ® 6axis racing wheel Is in conformity with the following standards Radio EN 300 440-1 V1.3.1 (2001-09) EN 300 440-2 V1.1.1 (2001-09) EMC EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09)
  • Página 5 Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
  • Página 7 GAMPS3-WHEEL10 6-AXIS RENNLENKRAD ® FÜR PS3...
  • Página 8 DEUTSCH ® 6-Achsen Rennlenkrad für PS3 ® Mit diesem 6-Axis Rennlenkrad für PS3 können Sie sich an einem noch intensiveren Rennerlebnis an der PS3 ® -Konsole erfreuen. Mit der Vibrationsfunktion des Lenkrads fühlen Sie jeden Huckel auf der Piste. Das Rennlenkrad ist drahtlos und wird über einen ®...
  • Página 9 h) Stecken Sie die Spielsoftware in die Konsole. i) Beachten Sie, dass das Rennlenkrad eine Reichweite von bis zu 12 m ab Konsole hat. Erweiterte Rennlenkradfunktionen: a) Energiespar-Modus (Sleep Mode): Das Rennlenkrad ist mit einer Energiespar- Funktion ausgestattet, um die Batterien zu schonen, wenn das Rennlenkrad angeschaltet ist.
  • Página 10 h) 'HOME'-Taste: Die 'HOME'-Taste des Rennlenkrads funktioniert genau so wie die 'PS'-Taste am Original Sony PS3 ® Controller. Die 'HOME'-Taste wird benutzt, um ® das Rennlenkrad mit der PS3 -Konsole zu synchronisieren. i) 'SELECT'-Taste: Die 'SELECT'-Taste wird benutzt, um im Hauptmenü der Spielsoftware verschiedene Optionen auszuwählen.
  • Página 11 Sicherheitsvorkehrungen: Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es wird keine Garantie oder Gewährleistung bei Veränderungen, Modifikationen oder Schäden durch unsachgemäße Behandlung des Produktes gewährt. Allgemeines: Konstruktionen und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Página 13 GAMPS3-WHEEL10 MANETTE DE JEU A ® 6AXIS POUR PS3...
  • Página 14 FRANCAIS Manette de jeu à 6 axes pour PS3 ® Cette manette de jeu à 6 axes pour PS3 ® vous permet de profiter d'une expérience de jeu encore plus intense sur la PS3 ® . Ressentez chaque secousse sur la piste avec la fonction de vibration de la manette.
  • Página 15 h) Insérez le jeu dans la console i) Remarquez que la Manette de jeu fonctionne jusqu'à une distance de 12 mètres de la console Fonctions avancées de la manette: a) Mode économiseur d'énergie (mode veille): la manette de jeu est équipée d'une fonction d'économie d'énergie pour conserver les piles pendant que la manette est sous tension.
  • Página 16 h) Bouton Home: Le bouton Home de la manette de jeu fonctionne de la même manière que le bouton PS sur le contrôleur original Sony PS3 ® . Le bouton HOME permet de ® synchroniser la manette de jeu et la console de la PS3 i) Sélectionner: Le bouton Sélectionner permet de sélectionner différentes options dans le menu principal du logiciel j) Voyant LED du port: Le voyant LED du port indique le nombre de manettes...
  • Página 17 Consignes de sécurité : N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité. Entretien : Ne nettoyez qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants, ni de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Página 19 GAMPS3-WHEEL10 ® 6AXIS RACESTUUR...
  • Página 20 NEDERLANDS ® 6axis racestuur Dit PS3 ® 6axis racestuur laat u genieten van een nog intensere race ervaring met de ® . Voel elke hobbel in het circuit met de vibratiefunctie van het stuur. Het racestuur ® is draadloos en kan worden aangesloten op uw PS3 via een USB-dongle.
  • Página 21 NB: Indien u meerdere stuurwielen tegelijk gebruikt, zal de PS3 ® console automatisch de kanalen selecteren. Als de selectie is gemaakt zal de corresponderende LED gaan branden. h) Plaats de gamesoftware in de console i) Denk erom dat het racestuur functioneert tot 12 meter van de console Geavanceerde racestuur specificaties: a) Energiebesparingmodus (slaapmodus): Het racestuur is voorzien van een energiebesparingfunctie om batterijen te besparen terwijl het racestuur is...
  • Página 22 h) Home knop: De home knop op het racestuur zal hetzelfde werken als de PS knop op de originele Sony PS3 ® controller. De home knop wordt gebruikt om het racestuur ® te synchroniseren met de PS3 console. i) Select knop: De select knop wordt gebruikt om verschillende opties in het hoofdmenu van een game te kiezen.
  • Página 23 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
  • Página 25: Volante Da Corsaa 6Axis Ps3

    GAMPS3-WHEEL10 VOLANTE DA CORSA ® A 6AXIS PS3...
  • Página 26 ITALIANO Volante da corsa a 6 assi PS3 ® Questo volante da corsa a 6 assi per PS3 ® consente di ottenere un'esperienza di corsa ancora più intensa con la PS3 ® . Grazie alla funzione vibrazioni del volante, è possibile avvertire ogni irregolarità...
  • Página 27 Nota: Se si usano contemporaneamente più volanti, la consolle di gioco PS3 ® selezionerà automaticamente il canale. Dopo aver effettuata la selezione, la spia del LED corrispondente si illuminerà. h) Inserire il software di gioco nella consolle. i) Si ricordi che il Volante da corsa funziona fino a 12 metri di distanza dalla consolle. Funzioni avanzate del volante da corsa: a) Modalità...
  • Página 28: Dichiarazione Di Conformità

    h) Pulsante Home: Il pulsante Home del volante da corsa funzionerà esattamente come il pulsante PS sul controller originale Sony PS3 ® . Il pulsante HOME serve per ® sincronizzare il volante da corsa alla consolle PS3 i) Select: Il pulsante Select serve per selezionare diverse opzioni nel menu principale del software di gioco j) LED spia della porta: I LED spie della porta indicano il numero di volanti da corsa collegati e identificano il numero di giocatore.
  • Página 29 Precauzioni di sicurezza: Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall'uso non corretto del prodotto stesso. Generalità: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità...
  • Página 31 GAMPS3-WHEEL10 ® RUEDA DE CARRERA CON 6AXIS...
  • Página 32 ESPAÑOL ® Rueda de carrera con 6 ejes Esta PS3 ® rueda de carrera con 6 ejes le permitirá disfrutar de una experiencia aún más intensa en sus carreras en la PS3 ® . Sienta cada golpe en la pista con la función de vibración de la rueda.
  • Página 33 Nota: Si utiliza varias ruedas de volante a la vez, la consola de juegos PS3 ® seleccionará el canal automáticamente. Una vez realizada la selección, el indicador LED correspondiente se encenderá. H) Introduzca el programa de juegos en la consola Tenga en cuenta que la rueda de la carrera funcionará...
  • Página 34 G) Encendido/apagado de la vibración: Se utiliza para activar y desactivar la función de vibración de la rueda de carrera. H) Botón de inicio: El botón de inicio de la rueda de carrera funcionará del mismo modo que el botón PS del antiguo mando de la Sony PS3 ®...
  • Página 35 Medidas de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Limpie sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto.
  • Página 37 GAMPS3-WHEEL10 ® 6AXIS KORMÁNYKERÉK...
  • Página 38 MAGYAR NYELVŰ ® 6-tengelyes kormánykerék A PS3 ® 6-tengelyes kormánykerékkel még intenzívebb játékélményben lehet része ® készülékén. A pálya minden egyenetlenségét rezgésként fogja érzékelni a ® kormánykeréken. A kormánykerék vezeték nélküli, és a PS3 készülékhez USB kulccsal csatlakoztatható. Állvány vagy asztal nem szükséges, a kormánykeréken lévő gombokkal könnyen kezelhetők a menük.
  • Página 39 h) Tegye be a konzolba a játék szoftverét i) Tartsa szem előtt, hogy a kormánykerék a konzoltól számított 12 m távolságig működőképes A kormánykerék speciális tulajdonságai: a) Energiatakarékos mód (alvás mód) A kormánykerék energiatakarékos funkciója takarékoskodik az elemekkel, amíg a kormánykerék BE van kapcsolva. A kormánykerék két esetben lép automatikusan energiatakarékos módba: Ha a kormánykerék 55 másodpercen keresztül sikertelenül igyekszik a vevő...
  • Página 40 Megfelelőségi nyilatkozat a Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Hollandia Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: [email protected] Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: Gyártmánya: König Electronic Típusa: GAMPS3 ® -WHEEL10 Megnevezése: PS3 ® 6AXIS kormánykerék Megfelel az alábbi szabványoknak: Rádió EN 300 440-1 V1.3.1 (2001-09) EN 300 440-2 V1.1.1 (2001-09) EMC (Elektromágneses összeférhetőség) EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09)
  • Página 41 Biztonsági óvintézkedések: Víztől és nedességtől óvja a készüléket. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Ne használjon tisztító- és súrolószereket. Jótállás: Nem vállalunk felelősséget és jótállást a készüléken végzett változtatásból, átalakításból vagy a készülék helytelen használatából eredő károkért. Általános tudnivalók: A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a saját tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, és azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
  • Página 43 GAMPS3-WHEEL10 PS3® 6AXIS- RATTIOHJAIN...
  • Página 44 SUOMI ® 6axis-rattiohjain ® 6axis-rattiohjaimen avulla nautit vieläkin intensiivisemmästä ajamisesta ® -konsolilla. Voit tuntea reitin jokaisen töyssyn ohjauspyörän tärinätoiminnon ® ansiosta. Rattiohjain toimii langattomasti, ja se kytketään PS3 -konsoliin USB dongle-sovittimella. Et tarvitse telineitä tai pöytää tämän ohjaimen käyttämiseen. Rattiohjaimessa olevista painikkeista valikoita on helppo hallita. Tämä rattiohjain ja ®...
  • Página 45 h) Aseta peli konsoliin i) Huomaa, että rattiohjain toimii jopa 12 metrin etäisyydellä pelikonsolista Rattiohjaimen lisätoiminnot: a) Virransäästötila (sleep-tila): Rattiohjaimessa on virransäästötoiminto, joka säästää paristoja rattiohjaimen ollessa päällä. Rattiohjain siirtyy automaattisesti virransäästötilaan kahdessa tapauksessa Jos rattiohjain yrittää saada yhteyden vastaanottimeen yli 55 sekunnin ajan, eikä...
  • Página 46: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: [email protected] Vakuuttaa, että tuote: Merkki: König Electronic Malli: GAMPS3 ® -WHEEL10 Kuvaus: ® 6axis-rattiohjain Täyttää seuraavat standardit: Radio EN 300 440-1 V1.3.1 (2001-09) EN 300 440-2 V1.1.1 (2001-09) EMC EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09) EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08) EN60950-1: 2006...
  • Página 47 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma-aineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityy, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä...
  • Página 49 GAMPS3-WHEEL10 PS3® 6AXIS RACINGRATT...
  • Página 50 SVENSKA ® 6axis racingratt Denna PS3 ® 6axis racingratt ger dig en ännu intensivare racingupplevelse med din ® . Känn varje ojämnhet i banan tack vare rattens vibrationsfunktion. Racingratten ® är trådlös och kan anslutas till din PS3 via en USB dongle. Inga ställningar eller bord behövs för att använda denna racingratt och knapparna möjliggör enkel styrning ar menyer etc.
  • Página 51 h) Lägg i spelmjukvaran i konsolen. i) Lägg märke till att racingratten fungerar på upp till 12 meters avstånd från konsolen Racingrattens avancerade funktioner: a) Strömsparande läge (sleep mode): Racingratten är utrustad med en strömsparfunktion för att spara på batterierna när racingratten är påkopplad. Det finns två...
  • Página 52: Överensstämmelseförklaring

    ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Holland Tel.: 0031 73 599 1055 E-post: [email protected] Intygar att produkten: Märke: König Electronic Modell: GAMPS3 ® -WHEEL10 Beskrivning: ® 6axis racingratt Överensstämmer med följande standarder RADIO EN 300 440-1 V1.3.1 (2001-09) EN 300 440-2 V1.1.1 (2001-09) EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09) EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)
  • Página 53 Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med en torr trasa. Använd inga rengöringsmedel eller frätande medel. Garanti: Ingen garanti gäller vid några ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
  • Página 55 GAMPS3-WHEEL10 6AXIS závodní volant ® pro stanici PS3...
  • Página 56 ČESKY Šestiosý závodní volant pro stanici PS3 ® Šestiosý závodní volant umožňuje užít si více zábavy při hře na na herní stanici ®. Každý náraz a poskočení na nerovném terénu se projevuje vibracemi volantu. ® Bezdrátový závodní volant lze připojit k herní stanici PS3 prostřednictvím modulu USB dongle.
  • Página 57 h) Vložte herní program do herní stanice. i) Všimněte si, že závodní volant funguje bezdrátově až do vzdálenosti 12 metrů od herní konzoly. Pokročilé funkce závodního volantu: a) Úsporný energetický režim (mód uspání): Závodní volant je vybaven funkcí úsporného režimu pro uchování kapacity baterií při zapnutém napájení volantu. Existují...
  • Página 58 Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Nizozemí Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] prohlašuje, že výrobek: Značka: König Electronic Model: GAMPS3 ® -WHEEL10 Popis: 6AXIS závodní volant pro stanici PS3 ® splňuje následující normy: Rádio EN 300 440-1 V1.3.1 (2001-09) EN 300 440-2 V1.1.1 (2001-09) EMC EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09)
  • Página 59 Bezpečnostní opatření: Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti nebo vodě. Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte k čistění rozpouštědla ani abrazivní materiály. Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Obecná ustanovení: Design a parametry výrobku se mohou měnit bez předchozího upozornění...
  • Página 61: Volan Cu 6Axis Pentru Consola De Jocuri Ps3

    GAMPS3-WHEEL10 VOLAN CU 6AXIS PENTRU CONSOLA ® DE JOCURI PS3...
  • Página 62 ROMÂNĂ Volan de curse cu 6 direcţii pentru consola de jocuri PS3 ® Volanul de curse cu 6 direcţii pentru consola de jocuri PS3 ® face mai interesantă cursele de maşini jucate pe consola PS3 ® . Datorită funcţiei de vibraţii a volanului veţi simţi fiecare denivelare a traseului.
  • Página 63 Observaţie: Dacă utilizaţi mai multe volane în acelaşi timp, consola de jocuri PS3 ® va selecta canalul în mod automat. Dacă s-a efectuat selectarea, LED-ul care corespunde canalului respectiv se va aprinde. h) Introduceţi softul jocului în consola de jocuri. i) Reţineţi faptul că...
  • Página 64 g) Vibraţie ON/OFF (Activată/Dezactivată): Utilizat la activarea şi la dezactivarea funcţiei de vibraţii a volanului. h) Butonul Home: Butonul Home de pe volan va avea aceeaşi funcţie ca şi butonul PS de pe controllerul original Sony PS3 ® . Butonul HOME este utilizat la sincronizarea volanului cu consola de jocuri PS3 ®...
  • Página 65 Măsuri de siguranţă: Feriţi produsul de apă şi de umezeală. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă...
  • Página 67 GAMPS3-WHEEL10 Игровой Руль ® 6AXIS...
  • Página 68 РУССКИЙ ® Игровой Руль PS3 6axis ® ® Игровой Руль PS3 6axis удивит вас новыми впечатлениями от гонок на PS3 Вы почувствуете каждое столкновение, каждый удар в гонке благодаря функции вибрации в руле. Игровой руль является беспроводным устройством и может ®...
  • Página 69 Индикаторами (LEDs) будет отображаться номер игрока в соответствии с: LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Игрок 1 √ Игрок 2 √ Игрок 3 √ Игрок 4 √ Игрок 5 √ √ Игрок 6 √ √ Игрок 7 √ √...
  • Página 70 b) Указательные кнопки (D-pad): указательные кнопки используются для предвидения объектов или персонажей игр в желаемом направлении (вверх, вниз, влево или вправо). Указательные кнопки также могут использоваться как некоторая замена джойстика. c) Кнопки L1 ,R1, L3, R3 и триггеры L2, R2: Игры будут назначать действие для кнопок...
  • Página 71 Заключение о соответствии Мы, Недис Б.В., де Твеллинг 28, 5215MC с-Хертогенбос, Нидерланды Тел.: 0031 73 599 1055, Email: [email protected] Декларируем, что продукт: Торговая марка: König Electronic ® Модель: GAMPS3 -WHEEL10 Описание: Игровой руль PS3 ® 6axis Соответствует нижеследующим стандартам: Radio EN 300 440-1 V1.3.1 (2001-09) EN 300 440-2 V1.1.1 (2001-09) EMC EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09) EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)
  • Página 72 Меры предосторожности: Не погружайте изделие в воду и избегайте попадания влаги на него. Обслуживание: Очищайте только сухой матерчатой салфеткой, Не используйте для очистки растворители или абразив-содержащие чистящие средства. Предупреждение: Гарантийные обязательства не распространяются на любые изменения и модификации изделия или повреждения, вызванные...

Tabla de contenido