Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Satelec Acteon P MAX Newtron XS

  • Página 3 English Français Español Deutsch Italiano Nederlands...
  • Página 40 SPAÑOL Í NDICE 1 INTRODUCCIÓN 10 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Emisiones electromagnéticas 53-54 2 ADVERTENCIA 41-42 Inmunidad electromagnética. Inmunidad electromagnética / equipos 3 DESCRIPCIÓN portátiles de radiofrecuencia Descripción física 42-43 Distancias de separación Descripción técnica 43-45 recomendadas Longitud de los cables 4 INSTALACIÓN / PUESTA EN SERVICIO Desembalaje del aparato 11 ELIMINACIÓN Y RECICLADO Recomendaciones...
  • Página 41: Introducción

    I - INTRODUCCIÓN - Si usted recibe este aparato por error, póngase en contacto con el proveedor de éste para que pueda recogerlo. Acaba de adquirir su aparato P M Interacciones: ® EWTRON ¡enhorabuena! - El P M XS no se debe utilizar si el EWTRON paciente y/o el operario lleva un estimulador Creado por la entidad SATELEC...
  • Página 42: No Se Deben Efectuar Reparaciones Ni Modificaciones Del Aparato Sin La Previa

    - No se deben llenar nunca los depósitos de de solución de irrigación y el circuito de solución de irrigación cuando estén colocados irrigación del aparato con agua destilada o sobre el aparato. desmineralizada, cada vez que se cambie la - No se deben llenar los depósitos de solución de solución de irrigación.
  • Página 43: Descripción Técnica

    1, marca 10). 3. 2 DESCRIPCIÓN TÉCNICA - 2 tapas de depósitos de la solución de irrigación (Fig. 1, marca 11). a) Cara superior de la caja de mando El botón rotativo (Fig. 1, marca 4) permite La caja de mando del P M XS consta, en ajustar la potencia de utilización: 1 a 20.
  • Página 44 El botón rotativo (Fig. 1, marca 6) en la cara c) Cara frontal de la caja de mando superior permite: El conector de cable para la pieza de mano - ajustar el caudal de solución de irrigación: (Figura 1, marca 7) permite: - la función purgar / cebar cuando esté...
  • Página 45: Instalación / Puesta En Servicio

    5 mm x 20 mm / 500mAT @ 115VAC poder de 4. 2 RECOMENDACIONES corte 35 A 5 mm x 20 mm / 500mAT @ 100VAC poder de Las conexiones a la red eléctrica y de aire deben corte 35 A ser efectuadas por un instalador dental 1 fusible (referencia FUS1 no accesible): CMS / autorizado.
  • Página 46: Primera Puesta En Servicio

    conector del aparato, situado en la cara frontal - Vaciar completamente el depósito de su del mismo, alineando los puntos cable con solución desinfectante. conector. - Seleccionar el otro depósito de solución de - Comprobar que no hay rastros de humedad en irrigación pulsando otra vez en el botón de las conexiones de la pieza de mano.
  • Página 47: Soluciones De Irrigación

    VI - USO DEL APARATO - Apagar el aparato (O). - Desconectar la pieza de mano de su cable. - Desconectar el cable de pieza de mano del aparato. - Retirar los depósitos de solución de irrigación Importante: del aparato. - No desconectar la pieza de mano del cable de - Retirar los capós del depósito de solución de pieza de mando cuando el aparato esté...
  • Página 48: Parada Del Aparato

    - Llenar los depósitos de solución de irrigación, • En caso contrario, si una función està activada, cerciorándose de que no sobrepase el límite de pulsar la tecla de la función en cuestión llenado indicado por las marcas (Fig. 4, marca 1). (irrigación o aire).
  • Página 49: Mantenimiento / Esterilización

    VIII - MANTENIMIENTO / 8. 2 MANTENIMIENTO DE LA PIEZA DE MANO ESTERILIZACIÓN Después de cada uso, debe aclararse el circuito de irrigación de la pieza de mano con agua destilada o desmineralizada durante 20 a 30 segundos. Importante: Para mantener las condiciones de esterilidad o Para la limpieza, desinfección y esterilización de asepsia de los accesorios (pieza de mano, la pieza de mano, consultar el manual específico.
  • Página 50: Mantenimiento Del Aparato

    b) Predesinfección / Limpieza química - Autoclave: Tipo B conforme con la norma EN Esta operación debe realizarse con guantes 13060. gruesos, inmediatamente después de realizar la - Temperatura de esterilización: 134°C. intervención. - Duración de la bandeja de esterilización: Sumergir en una cuba de ultrasonidos (solución 18 minutos.
  • Página 51: Mantenimiento

    deben limpiarse y desinfectarse (alcohol, muesca situada por encima del compartimiento productos desinfectantes, toallitas de fusibles para desbloquearlo (Fig. 2, marca 5). desinfectantes de consulta dental de tipo - Retirar los fusibles usados. Septol™) cotidianamente. - Sustituir los fusibles usados por fusibles del mismo tipo y del mismo valor.
  • Página 52 Anomalías Detectadas Posibles Causas Soluciones Fuga de líquido a nivel del conector de - Revisar la toma de corriente. depósito - Remitir al S.P.V. SATELEC. No funciona (señal Interruptor de red en posición O. Poner el interruptor de red en posición I. luminosa apagada) Fusible(s) de la conexión a la red fuera Remplazar los fusibles de la conexión a la...
  • Página 53: Compatibilidad Electromagnética

    Anomalías Detectadas Posibles Causas Soluciones Inserto mal enroscado. Volver a enroscar el inserto con la llave. Contacto del conector defectuoso. Limpiar los contactos de los conectores. Ausencia de ultrasonidos Hilo del cable de la pieza de mano Cambiar el cable. cortado.
  • Página 54: Emisiones Electromagnéticas

    El uso de accesorios diferentes a los especificados o vendidos por SATELEC como pieza de sustitución, puede conllevar un aumento de la emisión o reducción de la inmunidad del P M EWTRON 10. 1 EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El P M XS esta destinado a ser utilizado en el entorno electromagnético del cuadro siguiente. EWTRON El usuario y /o el instalador deberán cerciorarse de que el P M XS se utiliza en el entorno...
  • Página 55: Inmunidad Electromagnética / Equipos Portátiles De Radiofrecuencia

    10. 3 INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA / EQUIPOS PORTÁTILES DE RADIOFRECUENCIA El P M XS esta destinado a ser utilizado en el entorno electromagnético del cuadro siguiente. EWTRON El usuario y /o el instalador deberá asegurarse de que el equipo se utiliza en el entorno electromagnético descrito a continuación.
  • Página 56: Distancias De Separación Recomendadas

    10. 4 DISTANCIAS DE SEPARACIÓN RECOMENDADAS El P M XS esta destinado a ser utilizado en un entorno electromagnético en el que las EWTRON perturbaciones debidas a la radiación RF estén controladas. El usuario y /o el instalador del P M XS pueden ayudar a evitar cualquier interferencia EWTRON electromagnética manteniendo una distancia mínima, función de la potencia máxima del material de...
  • Página 57: Eliminación Y Reciclado

    XI - ELIMINACIÓN Y Nota: El fabricante se reserva el derecho de modificar el aparato y/o el manual de empleo sin RECICLADO previo aviso. XIII - REGLAMENTACIÓN Tratándose de Equipos Eléctricos y Electrónicos, la eliminación del aparato debe ser realizada por un centro especializado en recogida, retirada y reciclado o destrucción (especialmente en el mercado europeo, en referencia a la Directiva nº...
  • Página 114 Fig. / Abb. 1...
  • Página 115 Fig. / Abb. 2 Fig. / Abb. 3 Fig. / Abb. 4...

Tabla de contenido