Resumen de contenidos para TSM GRANDE BRIO RIDE ON 75 550
Página 1
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL GRANDE BRIO RIDE ON 75 IT - LAVASCIUGA PAVIMENTI EN - SCRUBBER DRYER FR - AUTOLAVEUSE DE - SCHEUERSAUGMASCHINE ES - FREGADORA Istruzioni originali Original instructions Instructions originales Originalbetriebsanleitung Instrucciones originales...
Página 2
Reproduction partielle du texte et les dessins de ce catalogue est interdite par la loi. TSM SRL se réserve le droit de faire des changements techniques et/ou de matériel.
Página 3
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL COMPONENTI - COMPONENTS - COMPOSANTS - KOMPONENTEN – COMPONENTES Cupolino Cover Carénage Abdeckung Cupolino Leva sollevamento Levier de levage du Palanca levantamiento Squeegee lifting lever Saugfuß Hebel hebel tergipavimento suceur boquilla aspiración Piantone sterzo Steering column Colonne de direction Lenksäule...
Página 4
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL CONTROLLI - CONTROLS - COMMANDS - KONTROLLE – CONTROLES - KONTROLLER CONSOLE GRANDE BRIO RIDE ON 75 – 550 / 650 / 800 650 - ECORAY CONSOLE GRANDE BRIO RIDE ON 75 – C62...
Página 5
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Interruttore spazzola Brush/es switch Interrupteur de Bürstenschalter Interruptor cepillo/s brosse/s Interruttore aspiratore Vacuum switch Interrupteur aspirateur Absaugerschalter Interruptor aspirador Invertitore di marcia Reverse gear Inverseur de marche Rückwärtsgang Selector de marcha Maximale Regolatore di velocità Machine speed control Contrôle vitesse Control de velocidad...
Página 6
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL SIMBOLOGIA USATA - SYMBOLS USED - SYMBOLES UTILISÉS - VERWENDETE SYMBOLE - SÍMBOLOS UTILIZADOS Simbolo spazzole - Brush symbol - Symbole brosses - Bürstensymbol - Símbolo cepillos Indica l’azionamento delle spazzole. Indicate the brush motor switch. Indique le interrupteur de brosses.
Página 7
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Simbolo invertitore di marcia – Reverse gear symbol - Symbole inverseur de marche – Rückwärtsgangsymbol – Símbolo selector de marcha Indica l’invertitore di marcia. Indicate the forward/reverse selector. Indique le sélecteur de marche. Zeigen Sie den Vorwärts- / Rückwärtswähler an.
Página 8
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL derzeit geltenden Umwelthygienevorschriften an die entsprechenden Sammelstellen geschickt werden: Bürsten, elektrische und elektronische Teile *, Batterien *, Kunststoffteile, Metallteile. Para desechar la máquina, llévela a un centro de demolición o un centro de recogida autorizado. Antes de desinstalar la máquina, debe quitar y separar los siguientes materiales y enviar a los centros de recogida adecuados de acuerdo con las normas de higiene ambiental actualmente vigente: cepillos, partes eléctricas y electrónicas *, baterías *, partes plásticas, partes metálicas.
Página 9
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8...
Página 10
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Fig. 9A Fig. 9B Fig. 10 Fig. 11...
Página 11
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Fig. 12 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 14...
Poner el manual a disposición del operador para que pueda consultarlo ante cualquier eventualidad. En caso de dudas y / o necesidades, le recordamos solicitar siempre la intervención del servicio técnico de TSM SRL, en colaboración con nuestros agentes.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Pendiente máxima Velocidad máxima Km/h Radio de giro 1500 1150 1150 1150 1500 Emisiones sonoras dB(A) < 66 < 66 < 66 < 66 * Es la indicación de la placa del fabricante de la bombilla. La duración es variable y también depende de la frecuencia de las operaciones ON / OFF. 4 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA Desplazamiento de la máquina embalada La máquina está...
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL la recarga dentro de pocos minutos de la entrada en función de la señal luminosa en console de baterías descargadas. CUIDADO – Para no causar daños permanentes a las baterías, es fundamental evitar sus descarga completa, recargándolas a los pocos minutos de iniciada la señal intermitente de baterías flojas.
Cuando se observasen anomalías en el funcionamiento de la máquina asegurarse de que no sean causadas por la falta de mantenimiento ordinario. De no ser así, requerir la intervención del centro asistencia TSM SRL En caso de sustitución de piezas, pedir los repuestos ORIGINALES a un concesionario y/o Revendedor Autorizado TSM SRL Emplear únicamente los cepillos originales TSM SRL Para evitar incrustaciones en el filtro del tanque solución, no cargar la solución detergente muchas horas antes del empleo...
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Controlar el estado de los cables de alimanetación , si el cable esta desgastado cambiarlo antes del uso.La sustitusión debe ser apliacada por personal calificadoy abilitado para el intervento Eliminar los materiales de consumo ateniéndose estrictamente a la legislación vigente sobre el particular. En el caso de desmantelar la maquina es de suma importancia separar los elementos que la componen y suministrarlos a personal calificado y autorizado segun las normas en vigor.
La efectividad de la lámpara UV-C se estima hasta que la irradiación disminuye en un 20%, o después de aproximadamente 12-15 meses de uso continuo. TSM declina toda responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o el incumplimiento de nuestras instrucciones de seguridad.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL 8 MANTENIMIENTO DIARIO CUIDADO - Estas operaciones tienen que ser ejecutadas con máquina apagada y llave en posición OFF, utilizando guantes para protegerse las manos y cerciorarse que no hay objetos o personas en las vecindades 8.1 Limpieza tanque del agua sucia 1.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL 9.2 Sostitución del labio delantero boquilla aspiración Si el labio delantero de la boquilla de aspiración está desgastada, no se logra una aspiración correcta y por consiguiente la máquina no seca perfectamente. En este caso, para sustituirla actuar de la siguiente forma: 1.
GRANDE BRIO RIDE ON 75 OPERATING MANUAL Se tenga presente que se tiene una mayor cantidad de espuma cuando el suelo está poco sucio; en tal caso diluir principalmente la solución detergente. 10.5 El aspirador no funciona 1. Controlar si la espía del interruptor de encendido del motor sea iluminada 2.