Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual / Manual del Usuario
12-Cup Coffeemakers / Cafetera para 12 Tazas
CG Series / Serie CG
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc.
doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Sunbeam Products, Inc.is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).
© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc. es una
subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE:JAH).
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us
at www.mrcoffee.com / Visítenos en www.mrcoffee.com
Printed in China/Impreso en China
P.N. 114202 Rev A
GCDS-MRC23068-ZZ
BVMC-CG12CUP_12ESM1
www.mrcoffee.com
BVMC-CG12CUP_12ESM1.indd 1-2
10/18/12 2:13 PM

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mr Coffee CG Serie

  • Página 13: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD en contacto con superficies calientes. 10. No coloque el electrodoméstico sobre una estufa IMPORTANTES caliente, calentador eléctrico u horno caliente, ni tampoco cerca de ellos. 11. Para desconectar la cafetera, apáguela y luego Al utilizar artefactos eléctricos, a fin de reducir los riesgos desenchufe el cable de la fuente de alimentación de incendio, choques eléctricos y/o lesiones a personas eléctrica.
  • Página 14: Instrucciones Especiales Para El Cable De Alimentación Eléctrica

    INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CAbLE • Descarte la jarra de inmediato si en alguna ocasión hierve hasta evaporarse todo su contenido. DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA • Proteja la jarra contra golpes secos, rasguños o maltrato. 1. Para su conveniencia, el enchufe se guarda dentro del PRECAUCIÓN: ¡La jarra térmica NO se puede lavar en el espacio para almacenamiento del cable.
  • Página 15 TAbLA DE CONTENIDO DIAGRAMA DE PIEZAS Medidas de Seguridad importantes........24 Uso y Cuidado de la Jarra...........25 Tapa del cafetera Panel de control (ver Instrucciones Especiales para el cable de alimentación Depósito de agua detalle a continuación) Eléctrico................27 Ventanas dobles de agua Jarra de vidrio o Jarra Tabla de Contenido.............28 Control de pausa y servir...
  • Página 16: Funciones Y Beneficios De La Cafetera

    FUNCIONES Y bENEFICIOS DE LA CAFETERA Tablero de control, únicamente en modelos Su nueva cafetera MR. COFFEE ofrece las siguientes ® con interruptor funciones: Botón de encendido/ • Capacidad de preparación apagado con luz indicadora – 12 tazas – Serie con jarra de vidrio de encendido –...
  • Página 17: Limpie Su Cafetera Antes De Utilizarla Por Primera Vez

    desea que la cafetera prepare automáticamente el café. 2. Mantenga presionados los botones de HOUR (HORA) – Apagado automático al cabo de 2 horas – Esta función y MINUTE (MINUTOS) hasta poner el reloj en hora. El indicador AM o PM está a la izquierda del visualizador. mantiene el café...
  • Página 18: Preparción De La Cafetera

    PREPARACIÓN DE LA CAFETERA Sistema de filtración del agua: (no están incluidos con todos los modelos) Cómo seleccionar y medir el café molido: Utilizar el Mr. Coffee ® filtro de carbono del agua en la Para obtener mejores resultados, utilice cucharadas a ras cafetera Mr.
  • Página 19: Preparación Inmediata De Café

    Añadiendo Agua y Café Molido 7. Levante la tapa del depósito para verter el agua en el depósito. Cierre la tapa y coloque la jarra vacía en la 1. Levante y abra la tapa de la canasta placa para calentar. del filtro.
  • Página 20: Preparación Demorada De Café

    PREPARACIÓN DEMORADA DE CAFÉ control de modo que se encienda la luz indicadora de color verde. La luz indica que la cafetera está encendida Únicamente para Modelos Programables (Preparación y que el ciclo de preparación está por comenzar. Demorada) Mientras el café se esté filtrando, la función de pausa 1.
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento De La Cafetera

    Departamento Intervalos de descalcificación sugeridos: de Servicio al Consumidor al, 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333). La frecuencia de limpieza depende de la dureza del 1. Para preparar la cantidad de solución de limpieza agua utilizada.
  • Página 22: Guía De Resolución De Problemas De Su Cafetera

    Reemplazo del disco de filtración del agua: PRObLEMA POSIbLE CAUSA SOLUCIÓN Su disco de filtración del agua debe ser reemplazado una vez LA CAFETERA El aparato está ENCHÚFELO por mes (aprox. 30 ciclos de preparación). Si no va a usar la NO FILTRA desenchufado.
  • Página 23 Hay un corte de ESPERE HASTA QUE SE ¿Aún tiene preguntas? Llame sin cargo al Departamento de NO ESTÁ electricidad. REANUDE EL SUMINISTRO Servicio al Consumidor, 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) CALIENTE DE ELECTRICIDAD. o visítenos en www.mrcoffee.com. BVMC-CG12CUP_12ESM1.indd 45-46 10/18/12 2:13 PM...
  • Página 24: Servicio Y Mantenimiento

    Los agentes y centros de servicio de JCS o las de Servicio Autorizado más próximo: tiendas minoristas que venden productos JCS no tienen EE.UU. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo Canadá 1-800-667-8623 los términos y las condiciones de esta garantía.
  • Página 25 ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? En Canadá JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea obtener causados por el incumplimiento de alguna garantía o el servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá condición expresa, implícita o legal.

Tabla de contenido