MAS BFD FlexBelt Twin Instrucciones Para El Uso página 7

Ocultar thumbs Ver también para BFD FlexBelt Twin:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
Ungeachtet dieser Prüfung muss bei horizontalen oder schrägen Einsatz, wo ein Risiko
Ungeachtet dieser Prüfung muss bei horizontalen oder schrägen Einsatz, wo ein Risiko
eines Sturzes über eine Kante besteht, folgendes zwingend berücksichtigt werden:
eines Sturzes über eine Kante besteht, folgendes zwingend berücksichtigt werden:
1. Zeigt die vor Arbeitsbeginn durchgeführte Gefährdungsbeurteilung, dass es sich bei
1. Zeigt die vor Arbeitsbeginn durchgeführte Gefährdungsbeurteilung, dass es sich bei
der Absturzkante um eine besonders „schneidende" und/oder „nicht gratfreie" Kante
der Absturzkante um eine besonders „schneidende" und/oder „nicht gratfreie" Kante
(z.B. unverkleidete Attika, Trapezblech oder scharfe Betonkante) handelt, so
(z.B. unverkleidete Attika, Trapezblech oder scharfe Betonkante) handelt, so
sind vor Arbeitsbeginn entsprechende Vorkehrungen zu treffen, dass ein
sind vor Arbeitsbeginn entsprechende Vorkehrungen zu treffen, dass ein
Sturz über die Kante ausgeschlossen ist oder
Sturz über die Kante ausgeschlossen ist oder
ist vor Arbeitsbeginn ein Kantenschutz zu montieren oder
ist vor Arbeitsbeginn ein Kantenschutz zu montieren oder
ist Kontakt mit dem Hersteller aufzunehmen.
ist Kontakt mit dem Hersteller aufzunehmen.
2. Das Verbindungsmittel wurde über eine Kante mit einem Winkel von 90° geprüft. Der
2. Das Verbindungsmittel wurde über eine Kante mit einem Winkel von 90° geprüft. Der
Benutzer sollte sich über die erhöhten Gefährdungen im Klaren sein, die bestehen,
Benutzer sollte sich über die erhöhten Gefährdungen im Klaren sein, die bestehen,
wenn es möglich ist, über eine Kante mit einem Winkel von weniger als 90° zu
wenn es möglich ist, über eine Kante mit einem Winkel von weniger als 90° zu
stürzen (gemessen zwischen den beiden Schenkeln des Verbindungsmittels z. B.
stürzen (gemessen zwischen den beiden Schenkeln des Verbindungsmittels z. B.
wenn sich der Anschlagpunkt unterhalb der Füße des Benutzers befindet, oder bei
wenn sich der Anschlagpunkt unterhalb der Füße des Benutzers befindet, oder bei
einem schräg nach oben verlaufenden Dach) und dass zusätzliche
einem schräg nach oben verlaufenden Dach) und dass zusätzliche
Vorsichtsmaßnahmen oder zusätzliche Prüfungen nötig sein können.
Vorsichtsmaßnahmen oder zusätzliche Prüfungen nötig sein können.
3. Der erforderliche Freiraum unterhalb der Kante beträgt:
3. Der erforderliche Freiraum unterhalb der Kante beträgt:
➢ für alle Typen: bei 100 kg Gesamtgewicht mindestens 5,25 m
➢ für alle Typen: bei 100 kg Gesamtgewicht mindestens 5,25 m
➢ für Typ XXL : bei 136 kg Gesamtgewicht
➢ für Typ XXL : bei 136 kg Gesamtgewicht
4. Das Teilsystem ist stets so zu verwenden, dass in der Nähe von Bereichen mit
4. Das Teilsystem ist stets so zu verwenden, dass in der Nähe von Bereichen mit
potentieller Absturzgefahr die Schlaffseilbildung so gering wie möglich gehalten wird.
potentieller Absturzgefahr die Schlaffseilbildung so gering wie möglich gehalten wird.
Ein einstellbares Verbindungsmittel darf nicht eingestellt werden, wenn sich der
Ein einstellbares Verbindungsmittel darf nicht eingestellt werden, wenn sich der
Benutzer dabei in Richtung eines absturzgefährdeten Bereiches bewegt.
Benutzer dabei in Richtung eines absturzgefährdeten Bereiches bewegt.
5. Um einen Pendelsturz einzugrenzen sind Arbeitsbereich bzw. seitliche Bewegungen
5. Um einen Pendelsturz einzugrenzen sind Arbeitsbereich bzw. seitliche Bewegungen
aus der Mittelachse zu beiden Seiten auf jeweils max. 1,50 m zu begrenzen.
aus der Mittelachse zu beiden Seiten auf jeweils max. 1,50 m zu begrenzen.
6. Wird dieses BFD-Twin-Verbindungsmittel mit integriertem Aufreiss-Falldämpfer mit
6. Wird dieses BFD-Twin-Verbindungsmittel mit integriertem Aufreiss-Falldämpfer mit
einer Anschlageinrichtung der Klasse C nach EN 795 verwendet, so ist die
einer Anschlageinrichtung der Klasse C nach EN 795 verwendet, so ist die
Auslenkung der horizontalen beweglichen Führung bei der Bestimmung der
Auslenkung der horizontalen beweglichen Führung bei der Bestimmung der
erforderlichen Höhe unterhalb des Benutzers ebenfalls zu berücksichtigen.
erforderlichen Höhe unterhalb des Benutzers ebenfalls zu berücksichtigen.
7. Hinweis: Bei einem Sturz über eine Kante bestehen Verletzungsgefahren während
7. Hinweis: Bei einem Sturz über eine Kante bestehen Verletzungsgefahren während
des Auffangvorganges durch Anprallen des Stürzenden an Bauteile bzw.
des Auffangvorganges durch Anprallen des Stürzenden an Bauteile bzw.
Konstruktionsteile.
Konstruktionsteile.
8. Für den Fall eines Sturzes über die Kante sind besondere Maßnahmen zur Rettung
8. Für den Fall eines Sturzes über die Kante sind besondere Maßnahmen zur Rettung
festzulegen und zu üben.
festzulegen und zu üben.
Verwendete Einzelkomponenten
Verwendete Einzelkomponenten
Verbindungsmittel Gurtband:
Verbindungsmittel Gurtband:
Kernmantelseile:
Kernmantelseile:
Nähgarn:
Nähgarn:
Karabinerhaken:
Karabinerhaken:
Aufreiss-Falldämpfer:
Aufreiss-Falldämpfer:
Diese Gebrauchsanleitung besteht aus dem Teil 1 (Produktbeschreibung), dem Teil 2
Diese Gebrauchsanleitung besteht aus dem Teil 1 (Produktbeschreibung), dem Teil 2
(allgemeiner Teil) und der dazugehörigen Kontrollkarte (Prüfbuch).
(allgemeiner Teil) und der dazugehörigen Kontrollkarte (Prüfbuch).
Im Anhang zu dieser Gebrauchsanleitung wird ein Prüfbuch (Kontrollkarte) mitgeliefert.
Im Anhang zu dieser Gebrauchsanleitung wird ein Prüfbuch (Kontrollkarte) mitgeliefert.
Dieses Prüfbuch ist mit den jeweilig notwendigen Angaben vom Benutzer vor der ersten
Dieses Prüfbuch ist mit den jeweilig notwendigen Angaben vom Benutzer vor der ersten
Anwendung selbst auszufüllen.
Anwendung selbst auszufüllen.
Prüfinstitut und Produktionskontrolle:
Fachbereich „Persönliche Schutzausrüstung"
Prüfinstitut und Produktionskontrolle:
Fachbereich „Persönliche Schutzausrüstung"
Zentrum für Sicherheitstechnik,
Zentrum für Sicherheitstechnik,
Zwengenberger Strasse 68,
Zwengenberger Strasse 68,
42781 Haan, Kenn-Nummer: 0299
42781 Haan, Kenn-Nummer: 0299
mindestens 6,25 m
mindestens 6,25 m
Polyester
(PES)
Polyester
(PES)
Polyester
(PES)
Polyester
(PES)
Polyester (PES)
Polyester (PES)
wahlweise Stahl verzinkt, Aluminium oder
wahlweise Stahl verzinkt, Aluminium oder
Edelstahl
Edelstahl
Polyester/Polyamid (PES/PA)
Polyester/Polyamid (PES/PA)
7
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido