RIB KING Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KING:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

PULSANTE DI COMANDO
VERDE
=> PED
GRIGIO
=> COM
GIALLO
=> EDGE
NERO
=> PHOT
BIANCO
=> PULSANTE DI COMANDO
MARRONE
=> A+ TEST
ISTRUZIONI SEMPLIFICATE PER KING 24V CON T2 24V Wi-Fi
ALIMENTAZIONE
230V 50-60Hz
TRASFORMATORE
COLLEGARE AI MORSETTI 1 E 2
MOTOR 2
MOTORE CHE CHIUDE PER PRIMO
MOTOR 1
MOTORE CHE APRE PER PRIMO
1° Collegamento del ricevitore (eseguito in fabbrica)
2° Montaggio, alimentazione, allineamento e memorizzazione
della fotocellula NOVA WI-FI
Fissare le fotocellule ai pilastri o alle colonnine.
Posizionare sia sul trasmettitore che sul ricevitore il microinterruttore 1
su ON (i restanti microinterruttori devono rimanere su OFF).
Inserire le batterie AA (cod. ACG9519) nelle apposite sedi facendo
attenzione alla polarità.
Trasmettitore TX => Il led verde del trasmettitore si accende per 10
secondi segnalando il corretto funzionamento, poi
si spegne ma il trasmettitore rimane attivo.
Ricevitore RX => Il led rosso si accende per 3 secondi, se dopo
3 secondi si spegne, orientare i gruppi ottici fin
quando il led rosso si accende fisso, dopo 3 minuti
dall'inserimento batterie il led rosso si spegne, se
volete rinnovare altri 3 minuti premete il tastino S3
PROG T
Per eseguire la memorizzazione seguire la seguente procedura:
1.Abilitare ad ON il DIP 1 di SW1 sul MASTER Wi-Fi
2. Premere il tasto PROG RX che si trova sul MASTER Wi-Fi => il led
bicolore EDGE PHOT 1 si accende rosso lampeggiando per 1 minuto
(tempo utile per eseguire la memorizzazione).
3. Premere il tasto S3 PROG TX sul ricevitore fotocellula => sul MASTER
Wi-Fi il led bicolore EDGE PHOT 1 da rosso lampeggiante diventa
verde e un tono di buzzer segnala la corretta memorizzazione
della fotocellula, subito dopo si accende lampeggiante rosso il led
bicolore EDGE PHOT 2.
4. Lasciare trascorrere un minuto ed il led bicolore EDGE PHOT 2 si
spegnerà oppure premere il tasto PROG. RX per 4 volte per terminare
la procedura di memorizzazione => tutti i led bicolore EDGE PHOT
devono risultare spenti.
3° Alimentazione del lampeggiatore SPARK Wi-Fi
Inserire le batterie in dotazione C (cod.ACG9518 n° 3 pezzi) nelle
apposite sedi facendo attenzione alla polarità.
Non montare il diffusore arancione per poter eseguire la
memorizzazione sulla scheda MASTER Wi-Fi (punto 7)
loading

Resumen de contenidos para RIB KING

  • Página 1 ISTRUZIONI SEMPLIFICATE PER KING 24V CON T2 24V Wi-Fi 1° Collegamento del ricevitore (eseguito in fabbrica) ALIMENTAZIONE 2° Montaggio, alimentazione, allineamento e memorizzazione 230V 50-60Hz della fotocellula NOVA WI-FI Fissare le fotocellule ai pilastri o alle colonnine. PULSANTE DI COMANDO Posizionare sia sul trasmettitore che sul ricevitore il microinterruttore 1 su ON (i restanti microinterruttori devono rimanere su OFF).
  • Página 2 4a FASE (Regolazioni e controlli) 7a FASE Programmazione del telecomando MOON, MOON CLONE, SUN, del selettore a chiave BLOCK Wi-Fi e del lampeggiatore SPARK Wi-Fi 1- Sbloccare i motori Verificare che il led DL7 bicolore sul MASTER Wi-Fi si accenda alternativamente rosso verde (memoria vuota) Premere e mantenere premuto il pulsantino PROG RX sulla scheda MASTER Wi-Fi per almeno 3 secondi.
  • Página 3 INSTRUCCIONES SIMPLIFICADAS PARA KING 24V CON T2 24V Wi-Fi 1° Conexión del receptor (efectuada en fábrica) ALIMENTACIÓN 2° Montaje, alimentación, alineamiento y memorización de la 230V 50-60Hz fotocélula NOVA WI-FI Fije la fotocélula a las pilastras o a los postes.
  • Página 4 4a FASE (Regulaciones y controles) 7° FASE (Programación del mando a distancia MOON, MOON CLONE, SUN, del selector de llave BLOCK Wi-Fi y del intermitente SPARK Wi-Fi) 1- D esbloquee los motores Compruebe que el led DL7 bicolor sobre la MASTER Wi-Fi se encienda de modo alternado rojo/verde (memoria vacía) Presione y mantenga presionado el botón PROG RX sobre la tarjeta MASTER Wi-Fi por un mínimo de 3 segundos.
  • Página 5 SIMPLIFIED INSTRUCTIONS FOR KING 24V WITH T2 24V Wi-Fi 1st Connection of the receiver (performed at the factory) POWER SUPPLY 230V 50-60Hz 2nd Mounting, power supply, alignment and memorization of the NOVA Wi-Fi photocells CONTROL BUTTON Attach the photocells to the poles or to posts.
  • Página 6 4th PHASE (Adjustments and checks) 7th Programming of the MOON, MOON CLONE, SUN remote controls, the BLOCK Wi-Fi key selector switch and the SPARK Wi-Fi blinker 1 - Release the motors Check that the dual-colored DL7 LED on the MASTER Wi-Fi alternates red and green (empty memory) Push and hold the PROG RX button on the MASTER Wi-Fi card for at least 3 seconds.
  • Página 7 INSTRUCTIONS SIMPLIFIEES POUR KING 24V AVEC T2 24V Wi-Fi 1° Collegamento del ricevitore (eseguito in fabbrica) ALIMENTATION 2° Montage, alimentation, alignement et mémorisation de la 230V 50-60Hz photocellule NOVA WI-FI BOUTON-POUSSOIR Fixer les photocellules aux piliers ou aux bornes. DE COMMANDE Positionner, tant sur le transmetteur que sur le récepteur, le...
  • Página 8 4è ÉTAPE (Réglages et vérifications) 7° Programmation de la télécommande MOON, MOON CLONE, SUN, du sélecteur à clé BLOCK Wi-Fi et du clignoteur SPARK Wi-Fi Vérifier que la led DL7 bicolore sur le MASTER Wi-Fi s’allume alternativement en rouge et en vert (mémoire vide) 1- Débloquer les moteurs 1.
  • Página 9 ΑΠΛΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ KING 24V ΜΕ T2 24V Wi-Fi 1ο Σύνδεση του δέκτη (πραγματοποιείται στο εργοστάσιο) ΤΡΟΦΟ ΟΣΙΑ 2° Συναρμολόγηση, τροφοδοσία, ρύθμιση και καταχώρηση στη 230V 50-60Hz μνήμη του φωτοκύτταρου NOVA WI-FI Τοποθετήστε τα φωτοκύτταρα στα αντιστηρίγματα ή στα κολωνάκια.
  • Página 10 4Η ΦΑΣΗ (Ρυθμίσεις και έλεγχοι) 7° Προγραμματισμός του τηλεχειριστηρίου MOON, MOON CLONE, SUN, του διακόπτη επιλογής με κλειδί BLOCK Wi-Fi και του φανού προειδοποίησης SPARK Wi-Fi 1 - Ξεμπλοκάρετε τους κινητήρες Επιβεβαιώστε πως το led διπλού χρώματος DL7 στο MASTER Wi-Fi ανάβει, εναλλάσσοντας το πράσινο με το κόκκινο χρώμα (κενή μνήμη) 1.
  • Página 11 KURZE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR KING 24V MIT T2 24V Wi-Fi 1° Anschluss des Empfängers (erfolgt werkseitig) STROMVERSORGUNG 2° Installation, Stromversorgung, Ausrichtung und Speicherung 230V 50-60Hz der NOVA Wi-Fi Fotozellen Befestigen Sie die Fotozellen an den Pfählen oder Pfosten. STEUERTASTEN Stellen Sie DIP-Schalter 1 auf dem Empfänger und auf dem Sender auf ON (der andere DIP-Schalter muss auf OFF stehen).
  • Página 12 4. PHASE (Einstellungen und Kontrollen) 7. Programmierung der MOON, MOON CLONE, SUN-Fernsteuerungen, BLOCK Wi-Fi Schlüsselwählschalter und des SPARK Wi-Fi Blinklichts 1 - Motor entriegeln Überprüfen Sie, ob die zweifarbige DL7 LED auf dem MASTER Wi-Fi zwischen rot und grün wechselt (Speicher ist leer) 1.
  • Página 13 УПРОЩЕННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ KING 24V С T2 24V Wi-Fi 1° Соединение приемника (осуществляется на заводе) ПИТАНИЕ 2° Монтаж, питание, выравнивание и сохранение в памяти 230 В 50-60 Гц фотоэлемента NOVA WI-FI Закрепить фотоэлементы к опорам или колоннам. КНОПКА УПРАВЛЕНИЯ Позиционировать как на передатчике, так и на приемнике...
  • Página 14 4-я ФАЗА (Регулировки и контроли) 7° Программирование пульта дистанционного управления MOON, MOON CLONE, SUN, ключевого селекторного переключателя BLOCK Wi-Fi и сигнальной лампы SPARK Wi-Fi 1- Произвести разблокировку двигателей Проверить, что двухцветный светодиод DL7 на MASTER Wi-Fi попеременно включается красным и зеленым цветом (пустая память) 1.
  • Página 15 Wi-Fi ‫ بجهد 42 فولت‬T2 ‫ العامل بجهد 42 فولت املزود بـ‬KING ‫تعليمات مبسطة خاصة باملوديل‬ (‫°1 أول توصيلة جلهاز االستقبال (متت في املصنع‬ ‫وﺣﺪة اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ‬a 50-60 ‫032 ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫°2 عملية التركيب الثالثة ومصدر توفير الطاقة واحملاذاة واحلفظ‬...
  • Página 16 ‫ ومفتاح التحديد‬SUN‫ ووحدة التحكم عن بعد اخلاصة بـ‬MOON CLONE‫ و‬MOON ‫البرمجة السابعة لـ‬ )‫املرحلة الرابعة (عمليات ضبط وأدوات حتكم‬ SPARK Wi-Fi ‫ ووميض‬BLOCK Wi-Fi‫األساسي اخلاص بـ‬ ‫1- افتح احملركات‬ (‫ يعمل على تبديل اللون األحمر واألخضر )ذاكرة فارغة‬MASTER Wi-Fi ‫ مزدوج اللون املوجود على‬DL7 ‫تأكد أن املصباح‬ DL7 ‫...
  • Página 17 ข้ อ แนะน� ำ อย่ ำ งง่ ำ ยส � ำ หรั บ KING 24V กั บ T2 24V Wi-Fi กำรเชื ่ อ มต่ อ เครื ่ อ งรั บ ครั ้ ง ที ่ 1 (เชื ่ อ มต่ อ ที ่ โ รงงำน) 50-60 ขั...
  • Página 18 ขั ้ น ตอนที ่ 4 (กำรปรั บ และกำรควบคุ ม ) ขั ้ น ที ่ 7 กำรตั ้ ง โปรแกรม MOON, MOON CLONE รี โ มทคอนโทรล SUN สวิ ท ช์ เ ลื อ กปุ่ ม BLOCK Wi-Fi และตั ว ส่ ง สั ญ ญำณ SPARK Wi-Fi 1-ปลดล็...
  • Página 19 БЪРЗИ ИНСТРУКЦИИ ЗА KING 24V С T2 24V Wi-Fi 1во Свързване на приемника (извършва се в завода) ЗАХРАНВАНЕ то Монтиране, захранване, подреждане и запаметяване на 230V 50-60Hz безжичните фотоклетки NOVA Прикрепете фотоклетките към колоните или към рамената на КОНТРОЛНИ БУТОНИ...
  • Página 20 4та ФАЗА (Уреди за настройка и контрол) мо Програмиране на дистанционните управления MOON, MOON CLONE, SUN, на безжичния ключов превключвател BLOCK и на безжичната сигнална лампа SPARK 1 - Отключване на електромотора Проверете дали двуцветният светоизлъчващ диод DL7 на устройството MASTER Wi-Fi редува излъчването на червена и зелена светлина...
  • Página 21 T2 24V Wi-Fi KING 24V ‫لمعلاروتسد ياه هداس يارب اب‬ )‫اولین اتصال گیرنده (در کارخانه صورت گرفته است‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ اﻧﺮژی 032 وﻟﺖ‬ ‫ نووا‬Wi-Fi ‫2؛ مونتاژ، نیروی برق، تنظیم و حفظ فتوسل های‬ ‫06-05 ﻫﺮﺗﺰ‬ )NOVA( ‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﮐﻨﺘﺮل‬ .‫لسوتف اه ار هب ود بطق ای تسب اه لصو دینک‬...
  • Página 22 Wi-Fi ‫، و نزکمشچ هقرج یا‬BLOCK Wi-Fi ‫، چیئوس رگباختنا‬SUN ،MOON CLONE ،MOON ‫؛7 همانرب یسیون لرتنک یاه زا هار رود‬ )‫مرحله چهارم (تنظیمات و کنترل‬ )‫ یلصا نیب زمرق و زبس رییغت دنک (هظفاح یلاخ‬Wi-Fi DL7 LED ‫یسررب دینک هک رون یور‬ ‫...
  • Página 23 T2 24V Wi-Fi İLE KING 24V İÇİN BASİTLEŞTİRİLMİŞ TALİMATLAR 1. Alıcının bağlanması (fabrikada gerçekleştirmiştir) BESLEME 2° Montaj, güç kaynağı, hizalama ve NOVA wifi fotosellerin 230V 50-60Hz hafızaya alınması Fotoselleri kutuplara ya da tepelere yapıştırın. KONTROL TUŞLARI 1 numaralı mikro-anahtar setini hem alıcıda hem de aktarıcıda ON (açık) konumuna alın (diğer mikro-anahtarlar OFF (kapalı) konumunda...
  • Página 24 4. FAZ (Ayarlar ve kontroller) 7. MOON, MOON CLONE, SUN uzaktan kumandalarının, BLOCK Wifi şifre seçme anahtarının, ve SPARK Wifi sinyal ışığının programlanması 1- Motorların kilidini açın ANA Wifi üzerindeki iki-renkli DL7 LED’in kırmızı ve yeşil arasında gidip geldiğinden emin olun (boş hafıza) ANA Wifi kartındaki PROG RX tuşuna basın ve en az 3 saniye basılı...
  • Página 25 T2 24V Wi-Fi के साथ KING 24V के लिए सरिीकृ त अनु द े श लरसीवर का पहिा कने क ् शन (फै क ् टर् ी मे ं परफॉमर् लकया जाता है ) 230V 50-60Hz पावर सप् ल ाई...
  • Página 26 चौथा फे ज ़ (एडजस् टमे ं ट और कं ट र् ो ि) 7. सातवां MOON, MOON CLONE, SUN लरमोट कं ट र् ो िों , BLOCK Wi-Fi की से ि े क ् ट र लस् व च और SPARK Wi-Fi ल्् ि ं क र की जां...
  • Página 27 配T2 24V Wi-Fi 的KING 24V简明使用手册 第一 连接到接收器(按出厂设置) 230V 50-60Hz电源 第三 安装。电源供应,具有校准和记忆功 能的NOVA无线网光电池 控制按钮 把光电池附在电极上或标尺上。 变压器 在接收端和发送端设置微控开关 1为 开(另 一个微控开关必须设置为关)。 把AA碱性电池(cod. ACG9519)放进电池槽, 检查两极。 发送端 发送 发送端的绿色LED指示灯显示 10秒钟,表示已正常工作,之后会熄灭但发 送端仍然继续工作。 接收端 接收 红色的LED灯显示3秒钟,如果 3秒后熄灭,选择光学组直至红色LED灯常 亮。放入电池3分钟后红色LED会熄灭,再 等3分钟按下S3 PROG 发送按钮 按照下面的步骤使用记忆功能: 1.设置 无线网主机SW1上的DIP 1为开 2. 按下无线网主机上的PROG 接收按钮=>...
  • Página 28 第四阶段(调整和控制) 第七 月光程序,月光克隆,日光遥控器,无线网密钥选择器开关和无线网闪光灯 检查无线网主机上的DL7 LED双色灯,红灯和绿灯轮流闪烁(清空内存) 开启电机 按住无线网主机卡上的PROG接收按钮至少3秒钟 释放后,DL7 LED双色灯会闪烁红灯持续10秒。 通过手动调节机械门阻将面板移动到完全打开和关闭的位置 同时,按住遥控器上的一个按钮,就会记住密码 提示: 无线网主机,除了这些代码,也会记录使用的按钮/频道。因此在记录代码的过程中要留意按的 检查门阻被安全固定 是哪个遥控按钮,因为以后可以用于激活整个开始程序。 如果没有输入代码,10秒钟后无线网主机上的红色DL7 LED双色灯会熄灭表明程序退出。DL7 LED双色 将面板放置在一个半开的位置,然后重新锁定电机。稍微移动面板,使齿轮连结。 灯交替闪烁红色和绿色表明内存中没有代码。 记忆正确的代码DL7 LED双色灯将会显示绿色500毫秒并且蜂鸣器发出声音,表明记忆正确 在记录下上一条命令后,需要另外的10秒钟来进行下一次注册。 关掉所有微动开关,除了DIP7-12-14打开外(如果有电子锁定,DIP8-9-10也应该打开) 现在,插入无线网密钥选择器,并且顺时针拧动,从而记住无线网密钥选择器。 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 记忆正确的代码DL7 LED双色灯将会显示绿色500毫秒并且蜂鸣器发出声音,表明记忆正确...

Este manual también es adecuado para:

Ad00709Ad00683Ad00703Ad00683wAcg9519