Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 131

Enlaces rápidos

MF/900
uso e manutenzione
IT
GB
use and maintenance
MC/1400
FR
emploi et entretien
Benutz und Wartungsanleitung
DE
ES
uso y mantenimiento
ME/1600
uso e manutenção
PT
использованиe и техобслуживаниe
PY
PFD/27 - PFD/35
MOD120V00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fimar MF/900

  • Página 2 RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita prevista.
  • Página 131 Dispositivos de seguridad .......4 Búsqueda de averías ......32 Señales de seguridad e información..6 Disposiciones para el desembalaje, desplazamiento e instalación....7 HORNO MICROONDAS MF/900 Descripción general equipo ....8 Características técnicas......9 Descripción mandos ......10 Consejos para el uso ......10 Limpieza de la máquina ......12 Búsqueda de averías ......13...
  • Página 132 - 2 - Idioma español...
  • Página 133: Información General Ysobre Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD OBJETIVO DEL MANUAL – El manual de uso y mantenimiento, que forma parte integrante del aparato, ha sido rea- lizado por el fabricante en su idioma original para suministrar información necesaria para quienes estén autorizados para el uso de la máquina durante su vida útil prevista. –...
  • Página 134: Modalidad De Pedido De Asistencia

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD MODALIDAD DE PEDIDO DE ASISTENCIA Ante cualquier solicitud de asistencia técnica, indicar la versión de la máquina y el tipo de defecto encontrado. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD – Durante la fase de proyecto y de fabricación, el fabricante ha dado especial importancia a los aspectos que pudiesen ocasionar riesgos para la seguridad y la salud de las per- sonas.
  • Página 135 INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD – No tocar las superficies internas del compartimiento del aparato para evitar quemadu- ras, incluso si el tratamiento ya ha terminado. – No introducir en el compartimiento del aparato materiales inflamables o explosivos (por ejemplo envolturas de plástico, papel común, papel reciclable, etc.). –...
  • Página 136: Señales De Seguridad E Información

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD – No realizar la limpieza de la máquina con chorros de agua para no dañar los componen- tes, en especial aquellos eléctricos y electrónicos. – En caso de inactividad prolongada de la máquina limpiar y secar con cuidado todas sus partes (internas y externas).
  • Página 137: Disposiciones Para El Desembalaje, Desplazamiento E Instalación

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD Peligro de shock eléctrico: indica que es necesario desconectar la alimentación eléctrica general (o bien desconectar la toma eléctrica) antes de intervenir en las conexiones eléctricas. DISPOSICIONES PARA EL DESEMBALAJE, DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN. – El aparato se entrega embalado en un contenedor especial y, de ser necesario, se debe estabilizar con material antigolpes para asegurar que no sea dañado.
  • Página 138: Horno Microondas Mf

    MF/900 DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – El horno microondas MF/900 es un aparato proyectado y fabricado para calentar, dorar o descongelar, de forma rápida en comparación con los hornos tradicionales, productos alimenticios contenidos en recipientes especiales, destinados a la alimentación de las personas.
  • Página 139: Características Técnicas

    HORNO MICROONDAS MF/900 A) Cuadro mandos: está equipado con los dispositivos de mando necesarios para per- mitir el funcionamiento de la máquina (ver “Descripción mandos”). B) Puerta del horno: está asociada a un dispositivo de interbloqueo (microinterruptor ). Cuando se abre la puerta el ciclo de cocción se interrumpe.
  • Página 140: Descripción Mandos

    HORNO MICROONDAS MF/900 DESCRIPCIÓN MANDOS La máquina está equipada con los dispositivos de mando destallados, necesarios para activar las funcio- nes principales. D) Temporizador: permite activar el funcionamiento del aparato y programar el tiempo de trata- miento. E) Selector: sirve para programar...
  • Página 141 HORNO MICROONDAS MF/900 2 - Introducir el recipiente dentro del compartimiento de tratamiento y cerrar la puerta. 3 - Girar el selector (E) (siempre en sentido horario) para seleccionar la modalidad de funcionamiento con el nivel de potencia deseado. 4 - Girar el temporizador (D) permite activar el funcionamiento del aparato y programar el tiempo de tratamiento.
  • Página 142: Limpieza De La Máquina

    HORNO MICROONDAS MF/900 – Para acelerar el tratamiento de algunos productos alimenticios (pollo, hamburguesas, etc.) girarlos por lo menos un vez. Para los alimentos asados, girarlos varias veces. Si por el contrario se tratan otros tipos de productos (croquetas, albóndigas, etc.) despla- zarlos desde el centro hacia afuera y viceversa.
  • Página 143: Búsqueda De Averías

    HORNO MICROONDAS MF/900 BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir eventuales anomalías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso. Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario; otras requieren una precisa com- petencia técnica o especial capacidad y por lo tanto deben ser realizadas exclusiva-...
  • Página 144: Horno Microondas Mc/1400

    HORNO MICROONDAS MC/1400 DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – El horno microondas MC/1400 es un aparato proyectado y fabricado para calentar, do- rar o descongelar, de forma rápida en comparación con los hornos tradicionales, pro- ductos alimenticios contenidos en recipientes especiales, destinados a la alimentación de las personas.
  • Página 145: Características Técnicas

    HORNO MICROONDAS MC/1400 A) cuadro mandos: está equipado con los dispositivos de mando necesarios para per- mitir el funcionamiento de la máquina (ver “Descripción mandos”). B) Puerta del horno: está asociada a un dispositivo de interbloqueo (microinterruptor ). Cuando se abre la puerta el ciclo de cocción se interrumpe. Cuando se cierra la puerta, el ciclo de cocción recomienza a partir del punto en el que fue interrumpido.
  • Página 146: Descripción Mandos

    HORNO MICROONDAS MC/1400 DESCRIPCIÓN MANDOS La máquina está equipada con los dispositivos de mando destallados, necesarios para activar las funcio- nes principales. A) Display: visualiza los paráme- tros de cocción y la hora actual. B) Pulsador: permite programar manualmente el funcionamiento en la modalidad microondas y seleccionar el nivel de potencia.
  • Página 147: Modalidad De Uso

    HORNO MICROONDAS MC/1400 Las modalidades de uso y de programación de las diferentes funciones del aparato se describen en el párrafo "Modalidad de uso". MODALIDAD DE USO Se detallan las modalidades de uso y de programación de las diferentes funciones del aparato.
  • Página 148 HORNO MICROONDAS MC/1400 Tabla 3: Programas "Función automático" Número de Código programa repeticiones de Descripción Peso Tiempo de cocción de cocción activación del pulsador 140÷200 gr. 5’ 40” 200÷400 gr. 9’ 40” Patatas al horno 01 CODE 400÷600 gr. 13’ 600÷800 gr.
  • Página 149: Consejos Para El Uso

    HORNO MICROONDAS MC/1400 2 - Girar el pomo (M) hasta cuando en el display (A) aparece la sigla "08 CODE". ("Fun- ción descongelación"). 3 - Presionar el pulsador "Reset". 4 - Girar el pomo (M) hasta cuando en el display (A) aparece el tiempo de descongela- ción.
  • Página 150: Limpieza De La Máquina

    HORNO MICROONDAS MC/1400 Si el aparato se utiliza por primera vez, antes de activar el funcionamiento quitar, si está presente, la película protectiva de revestimiento, llenar una taza con agua y zumo de limón, introducirla en el compartimiento de tratamiento y hacerlo funcio- nar aprox.
  • Página 151: Búsqueda De Averías

    HORNO MICROONDAS MC/1400 – Lavar el plato y la placa giratoria con detergentes para uso alimenticio, aclararlos y se- carlos con cuidado antes de volver a montarlos. Asegurarse siempre que las guarniciones de la puerta estén limpias y en buen es- tado y que se cierre correctamente.
  • Página 152: Horno Microondas Me/1600

    HORNO MICROONDAS ME/1600 DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – El horno microondas ME/1600 es un aparato proyectado y fabricado para calentar, do- rar o descongelar, de forma rápida en comparación con los hornos tradicionales, pro- ductos alimenticios contenidos en recipientes especiales, destinados a la alimentación de las personas.
  • Página 153: Características Técnicas

    HORNO MICROONDAS ME/1600 A) cuadro mandos: está equipado con los dispositivos de mando necesarios para per- mitir el funcionamiento de la máquina (ver “Descripción mandos”). B) Puerta del horno: está asociada a un dispositivo de interbloqueo (microinterruptor ). Cuando se abre la puerta el ciclo de cocción se interrumpe. Cuando se cierra la puerta, el ciclo de cocción recomienza a partir del punto en el que fue interrumpido.
  • Página 154: Descripción Mandos

    HORNO MICROONDAS ME/1600 DESCRIPCIÓN MANDOS La máquina está equipada con los dispositivos de mando destallados, necesarios para activar las funcio- nes principales. A) Temporizador: permite activar el funcionamiento del aparato y programar el tiempo de trata- miento. B) Selector: permite programar el ni- vel de potencia de tratamiento.
  • Página 155 HORNO MICROONDAS ME/1600 4 - Girar el temporizador (B) permite activar el funcionamiento del aparato y programar el tiempo de tratamiento. Cuando el temporizador indica que el tiempo programado ha finalizado, esperar unos instantes antes de extraer el recipiente. Si el tratamiento del alimento no es adecuado, introducir el recipiente en el compar- timiento y programar nuevamente el tiempo de tratamiento.
  • Página 156: Limpieza De La Máquina

    HORNO MICROONDAS ME/1600 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Antes de realizar la limpieza de la máquina (a final de la jornada de trabajo o cuando sea necesario) desconectar la alimentación eléctrica general ( o desconectar la toma eléctrica) y asegurarse que la zona de tratamiento esté completamente fría. –...
  • Página 157 HORNO MICROONDAS ME/1600 Tabla 3: Anomalías de funcionamiento Inconveniente Causa Soluciones No ha sido programado el tiempo de Programar un tiempo de cocción cocción. diferente de 0 min El aparato no Falta de tensión en la línea de Contactar el revendedor o un centro calienta.
  • Página 158: Placas De Inducción

    PLACAS DE INDUCCIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – La placa de inducción PFD es una aparato proyectado y fabricado para calentar, dorar o descongelar, de forma rápida con respecto a los hornos tradicionales, productos alimen- ticios contenidos en recipientes especiales, destinados a la alimentación de las personas. –...
  • Página 159 PLACAS DE INDUCCIÓN A) Cuadro mandos: está equipado con los dispositivos de mando necesarios para per- mitir el funcionamiento de la máquina (ver "Descripción mandos"). B) Placa de cocción: se realiza con vitrocerámica y está equipada con bobinas de in- ducción , que generan el calor necesario para el tratamiento de los alimentos.
  • Página 160 PLACAS DE INDUCCIÓN DESCRIPCIÓN MANDOS La máquina está equipada con los dispositivos de mando destallados, necesarios para activar las funcio- nes principales. A) Tecla: permite activar y desacti- var el funcionamiento del apara- B) Indicador luminoso: cuando está encendido indica que la cu- chilla de corte está...
  • Página 161 PLACAS DE INDUCCIÓN CONSEJOS PARA EL USO 1 - En función del tipo de tratamiento a realizar (descongelación, cocción, calentamien- to, etc.) preparar debidamente el alimento e introducirlo en un recipiente adecuado. 2 - Apoyar el recipiente en el centro de la placa de cocción. 3 - Presionar la tecla (A) para activar el funcionamiento de la máquina.
  • Página 162 PLACAS DE INDUCCIÓN LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Antes de realizar la limpieza de la máquina (a final de la jornada de trabajo o cuando sea necesario) desconectar la alimentación eléctrica general ( o desconectar la toma eléctrica) y asegurarse que la zona de tratamiento esté completamente fría. –...
  • Página 227 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM MF/900 IDM-34602000900.pdf...
  • Página 228 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM MC/1400 IDM-34602001000.pdf 00 df...
  • Página 229 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM ME/1600 IDM-34602001100.pdf...
  • Página 230 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM PFD/27 IDM-34602001200.pdf...
  • Página 231 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM PFD/35 IDM-34602001300.pdf...
  • Página 232 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG MF/900 IDM-34602001400.pdf...
  • Página 233 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG MC/1400 IDM-34602001500.pdf...
  • Página 234 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG ME/1600 IDM-34602001600.pdf...
  • Página 235 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG PFD/27 - PFD/35 IDM-34602001700.pdf...

Este manual también es adecuado para:

Mc/1400Me/1600Pfd/27Pfd/35

Tabla de contenido