Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .....2 Control Unit (YVC-CTU1000): Bottom ....10 Microphone (YVC-MIC1000) ....... 11 Safety Precautions ............3 Microphone (YVC-MIC1000): Side ...... 11 Microphone (YVC-MIC1000): Bottom ....12 Precautions for Use .............5 ® About Bluetooth .............5 Setting up for use ............13 Installation ..............
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used.
Safety Precautions 1 Please ensure to immediately remove the power plug from the 14 Do not install the product anywhere it will be exposed to dust or outlet in any of the following cases. humidity, oily smoke or steam, or corrosive gas. Failure to observe Failure to observe this may result in fire or an electric shock.
Página 5
29 Turn the volume down to the minimum level before starting 32 Ensure to earth any static electricity from your body or clothing playback. before touching the product. Failure to observe this could result in Failure to observe this will cause loud noises to be emitted that damage to the product.
• This product is intended for use in general offices and is not designed for use in any fields requiring a high degree of reliability in the handling of human lives or valuable assets. • Please note that Yamaha cannot assume any responsibility for any damage resulting from improper use or configuration of the product.
• Specifications of the product and contents of this manual are subject to change without notice. • Yamaha is not liable for any loss or damage to data resulting from use of the product. Please note that the warranty covers repair of the product only.
You can download the firmware (program of the product) from the download page of our website to use the latest features. ■ Download page http://www.yamaha.com/products/en/communication/download/ Use of open-source software This product uses open-source software. The contents of the license are included in the user’s manual.
Controls and Functions Control Unit (YVC-CTU1000) 1 2 3 When it is pressed and held for two or more seconds, the Power button/indicator product automatically measures acoustic conditions and Press to turn the product on. Press and hold the power tunes the audio settings to an optimal condition button for two or more seconds to enter standby mode.
Control Unit (YVC-CTU1000): Back 1 2 3 4 5 6 Power terminal External speaker terminals Used to connect the supplied power cable. Used to connect the speakers with a built-in amplifier. USB port Audio output terminals (AUDIO OUT) Used to connect the product to a PC or Mac using the Used to connect to the audio input terminals of a video supplied USB cable.
Microphone (YVC-MIC1000) Microphone mute button Microphone status indicator Press to temporarily turn off (mute) the microphone. To Lights up green when the microphone is active. Flashes cancel the mute function, press it again. red when the microphone is set to mute. Microphone (YVC-MIC1000): Side Input terminal (IN) Output terminal (OUT)
Microphone (YVC-MIC1000): Bottom Name plate Provides the following information. Model No.: Model number of the product SERIAL LABEL: Serial number of the product...
Setting up for use Installation Install the product in a location where it will be used. Notes on installation • Place the microphone at least 1 m (3.3 ft) away from the Control Unit. • Keep the microphone away from any noise sources. At least 1 m (3.3 ft)
Connecting the microphone and power cables Connect the microphone and power cables supplied with the product. Match the color of the Plug into an outlet labels. Notes • When connecting the microphone cable, be sure to match the color of the labels on the microphone cable and of the microphone output terminal (OUT).
Connecting to communication equipment Connecting to a PC or Mac using the USB cable To USB port Plug into an outlet Connect to a microphone After connecting the product, turn the product on and confirm that it is recognized correctly by the PC or Mac. For detailed instructions, refer to the user’s manual.
Connecting to a smartphone or tablet via Bluetooth Power button Bluetooth button ■ Pairing 1 Press the power button to turn the product on. 2 Press the Bluetooth button. The Bluetooth button blinks blue. 3 Press and hold the Bluetooth button for two or more seconds. The Bluetooth button blinks blue quickly to indicate that pairing can be performed.
Specifications General Interface: Control Unit: USB 2.0 High Speed, Bluetooth, NFC (Near Field Communication), Audio Input terminals (stereo RCA pin), Audio Output terminals (stereo RCA pin), External speaker terminal (RCA pin) x 2, Power terminal, Microphone terminal Microphone: Input and output terminals Power 20 W (one microphone connected), 35 W (five microphones connected) consumption...
Audio Microphone Unidirectional x 3 units: Speaker unit: Full-range x 1 Frequency 100 to 20,000 Hz bandwidth for sound pickup: Frequency 100 to 20,000 Hz bandwidth for playback: Signal Adaptive echo canceller, Noise reduction, Automatic tracking, Automatic gain control, Automatic processing: room EQ, Dereverberation, Automatic audio tuning...
Página 20
Table des matières PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA Microphone (YVC-MIC1000) ....... 11 SÉCURITÉ ..............2 Microphone (YVC-MIC1000): vue latérale ... 11 Microphone (YVC-MIC1000) : vue de Consignes de sécurité ..........3 dessous ..............12 Précautions d’utilisation ..........5 Configuration d’utilisation ........13 ® À propos de Bluetooth ..........5 Installation ..............
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ 6 Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement. 7 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant. ATTENTION 8 Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme un appareil de chauffage, une résistance électrique, un poêle, ou tout autre RISQUE DE CHOC appareil (amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
Consignes de sécurité 1 Retirez immédiatement la fiche d’alimentation de la prise dans 14 N’installez pas le produit dans un endroit où il pourrait être exposé tous les cas suivants. à la poussière ou l’humidité, à de la fumée ou à de la vapeur Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie huileuse, ou à...
Página 23
29 Réglez le volume au minimum avant de lancer la lecture. 32 Veillez à mettre à la masse l’électricité statique de votre corps ou Le non-respect de cette consigne entraînera l’émission d’un bruit de vos vêtements avant de toucher l’appareil. Le non-respect de intense pouvant provoquer des troubles de l’audition.
• La vitesse de transfert du signal et la portée de communication dépendent de la distance entre les appareils de communication, la présence d’obstacles, l’état des ondes radio et le type d’appareil. • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth.
• Les caractéristiques techniques du produit et le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans avis préalable. • Yamaha ne peut être tenue responsable de toute perte de données ou de tout dommage résultant de l’utilisation du produit. Notez que la garantie couvre les réparations de ce produit uniquement.
Vous pouvez télécharger le micrologiciel (programme du produit) depuis la page de téléchargement de notre site Web pour utiliser les dernières fonctions. ■ Page de téléchargement http://www.yamaha.com/products/en/communication/download/ Utilisation de logiciels Open Source Ce produit utilise des logiciels Open Source. Le contenu de la licence est inclus dans le manuel de l’utilisateur.
Commandes et leurs fonctions Unité de commande (YVC-CTU1000) 1 2 3 Si vous maintenez cette touche enfoncée pendant deux Témoin/touche d’alimentation secondes minimum, le produit mesure automatiquement Permet de mettre le produit sous tension. Maintenez les conditions acoustiques et règle la fréquence audio cette touche enfoncée pendant deux secondes minimum pour passer en mode veille.
Unité de commande (YVC-CTU1000): vue arrière 1 2 3 4 5 6 Borne d’alimentation Bornes des haut-parleurs externes Permet de raccorder le câble d’alimentation fourni. Permettent de raccorder les haut-parleurs à un amplificateur intégré. Port USB Bornes de sortie audio (AUDIO OUT) Permet de raccorder le produit à...
Microphone (YVC-MIC1000) Touche de mise en sourdine du Témoin d’état du microphone microphone S’allume en vert lorsque le microphone est activé. Clignote en rouge lorsque le microphone est en Appuyez pour couper (mettre en sourdine) temporairement sourdine. le microphone. Pour annuler la fonction de mise en sourdine, appuyez de nouveau sur la touche.
Microphone (YVC-MIC1000) : vue de dessous Plaque signalétique Fournit les informations suivantes. Model No.: numéro de modèle de ce produit SERIAL LABEL: numéro de série de ce produit...
Configuration d’utilisation Installation Installez le produit à un emplacement approprié. Remarques relatives à l’installation • Placez le microphone à 1 m (3,3 ft) minimum de l’unité de commande. • Éloignez le microphone de tout bruit parasite. Au moins 1 m (3,3 ft)
Raccordement du microphone et des câbles d’alimentation Raccordez le câble du microphone et le câble d’alimentation fournis avec le produit. Faire correspondre la couleur Brancher à une prise étiquettes. Remarques • Lorsque vous raccordez le câble du microphone, veillez à faire correspondre la couleur des étiquettes sur le câble du microphone avec celle de la borne de sortie du microphone (OUT).
Raccordement à un équipement de communication Raccordement à un ordinateur ou un Mac à l’aide du câble USB Vers le port USB Brancher à une prise Raccorder à un microphone Après avoir connecté le produit, mettez-le sous tension et vérifiez qu’il est correctement reconnu par le PC ou le Mac. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel de l’utilisateur.
Raccordement à un smartphone ou une tablette via Bluetooth Témoin Touche d’alimentation Bluetooth ■ Pairage 1 Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre le produit sous tension. 2 Appuyez sur la touche Bluetooth. La touche Bluetooth clignote en bleu. 3 Appuyez sur la touche Bluetooth et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes ou plus. La touche Bluetooth clignote en bleu rapidement pour indiquer que le pairage peut être exécuté.
Caractéristiques techniques Généralités Interface: Unité de commande: USB 2.0 haut débit, Bluetooth, NFC (Near Field Communication), Bornes d’entrée audio (broche RCA stéréo), bornes de sortie audio (broche RCA stéréo), borne du haut-parleur externe (broche RCA) x 2, borne d’alimentation, borne du microphone Microphone: bornes d’entrée et de sortie Consommation 20 W (un seul microphone raccordé), 35 W (cinq microphones raccordés)
Unités de Unidirectionnel x 3 microphone: Unité de haut- Complet x 1 parleur: Bande de 100 à 20 000 Hz fréquences de capture du son: Bande de 100 à 20 000 Hz fréquences de reproduction du son: Traitement du Suppresseur d’écho adaptatif, Réduction du bruit, Poursuite automatique, Commande de gain signal: automatique, Egaliseur de pièce automatique, Déréverbération, Réglage automatique de la fréquence audio...
通信機器と接続する PC または Mac と USB ケーブルで接続する USB 端子へ コンセ ントに 接続 マイク に接続 接続後に本製品の電源をオンして、PC または Mac が本製品を正しく認識していることを確認してくだ さい。 詳しい使い方は取扱説明書をご覧ください。 ビデオ会議システムとオーディオケーブルで接続する オーディオ 出力端子 オーディオ 入力端子 ビデオ会議システム コンセント に接続 マイクに 接続 接続後に、本製品がマイクおよびスピーカーとして使用されるように、ビデオ会議システムの設定を変 更してください。 詳しい使い方は取扱説明書をご覧ください。...
Página 56
スマートフォンまたはタブレットと Bluetooth 接続する Bluetooth ボタン 電源ボタン ■ ペアリングする 1. 電源ボタンを押して、本製品の電源をオンにする。 2. Bluetooth ボタン を押す。 Bluetooth ボタンが青色に点滅します。 3. Bluetooth ボタンを 2 秒以上押す。 Bluetooth ボタンが青色の高速点滅に変わり、ペアリング可能状態になります。 4. スマートフォンまたはタブレットでペアリング操作をする。 ■ ペアリング済みのスマートフォンまたはタブレットと Bluetooth 接続する 1. 電源ボタンを押して、本製品の電源をオンにする。 2. Bluetooth ボタンを押す。 Bluetooth ボタンが青色に点滅し、Bluetooth 接続可能状態になります。 3. スマートフォンまたはタブレットで Bluetooth 接続操作をする。 接続が完了すると、青色の点灯に変わります。...
Página 77
목차 안전 관련 주의 사항 ...........2 마이크로폰 (YVC-MIC1000) ....... 10 마이크로폰 (YVC-MIC1000): 측면 ..... 10 사용 관련 주의 사항 ...........4 마이크로폰 (YVC-MIC1000): 바닥 ..... 11 ® Bluetooth 에 대하여 ..........4 사용을 위해 설정하기 ..........12 명판 위치 ..............5 설치 ................ 12 마이크로폰...
Página 78
안전 관련 주의 사항 1 다음 경우가 발생할 경우 콘센트에서 전원 플러그를 즉시 빼 14 먼지 또는 습기 , 기름 낀 연기 또는 증기나 부식성 기체가 노 내야 합니다 . 출되는 장소에 제품을 설치하지 마십시오 . 이 사항을 준수하 이 사항을 준수하지 않을 경우 화재 또는 전기 충격이 발생할 지...
Página 79
29 재생을 시작하기 전에 볼륨을 최소 레벨로 줄이십시오 . 이 사항을 준수하지 않을 경우 큰 소음이 방출되면서 청각 장 애가 올 수 있습니다 . 30 주변 온도가 급격하게 변하는 장소에서 제품을 사용하지 마십 시오 . 주변 온도가 급격하게 변할 경우 제품에 응축수가 발생 하여...
Página 80
필요한 분야에서는 사용할 수 없습니다 . • Yamaha 는 제품의 부적절한 사용 또는 구성으로 인해 발생되는 어떠한 피해에 대해서도 책임을 지지 않습니다 . • 사용 환경에 따라 본 제품으로 인해 전화, 라디오, TV 등에서 소음이 발생할 수 있습니다. 이러한 경우 설치 위치 또...
Página 82
소개 Yamaha YVC-1000 을 구입해 주셔서 감사합니다 . YVC-1000 은 PC 혹은 Mac, 스마트폰 혹은 타블렛 , 비디오 컨퍼런 스 시스템 등의 통신 장비에 연결하여 음향 단자로 사용할 수 있는 통합 커뮤니케이션 마이크로폰 및 스피커 시스템 입니다 . 제품을 설치 및 연결하기 전에 본 설명서를 자세히 읽어보시기 바랍니다 .
Página 83
최신 기능 사용하기 자사 웹사이트의 다운로드 페이지에서 펌웨어 ( 제품 프로그램 ) 를 다운로드하여 최신 기능을 사용할 수 있습니다 . ■ 다운로드 페이지 http://www.yamaha.com/products/en/communication/download/ 오픈 소스 소프트웨어 사용 이 제품에서는 오픈 소스 소프트웨어를 사용합니다 . 라이센스 내용은 사용 설명서에 포함되어 있습니다 .
Página 84
제어장치 및 기능 콘트롤 유니트 (YVC-CTU1000) 1 2 3 전원 단추 / 표시등 2 초 이상 누르고 있으면 자동으로 음향 상태가 측정 되고 음향 설정이 최적의 상태로 조정됩니다 ( 자동 누르면 제품이 켜집니다 . 전원 단추를 2 초 이상 누 음향...
Página 85
콘트롤 유니트 후면 (YVC-CTU1000): 1 2 3 4 5 6 전원 단자 외부 스피커 단자 본 제품과 함께 제공된 전원 케이블을 연결하는 데 스피커를 내장 앰프와 연결하는 데 사용됩니다 . 사용됩니다 . 음향 출력 단자 (AUDIO OUT) USB 포트 비디오 컨퍼런스 시스템의 음향 입력 단자에 연결하 본...
Página 86
마이크로폰 (YVC-MIC1000) 마이크로폰 음소거 단추 마이크로폰 상태 표시등 누르면 마이크로폰이 일시적으로 음소거됩니다 . 음 마이크로폰이 활성 상태인 경우 녹색으로 켜집니다 . 소거 기능을 취소하려면 다시 누릅니다 . 마이크로폰이 음소거 상태인 경우 빨간색으로 깜빡 입니다 . 마이크로폰 측면 (YVC-MIC1000): 입력 단자 (IN) 출력...
Página 87
마이크로폰 바닥 (YVC-MIC1000): 명판 다음 정보를 제공합니다 . Model No. ( 모델명 ): 본 제품의 모델 번호입니다 SERIAL LABEL: 본 제품의 일련 번호입니다...
Página 88
사용을 위해 설정하기 설치 사용할 위치에서 제품을 설치합니다 . 설치 시 참고 사항 • 마이크로폰을 콘트롤 유니트로부터 1m 이상 떨어뜨리십시오 . • 마이크로폰을 잡음원으로부터 멀리 떨어뜨리십시오 . 1m 이상...
Página 89
마이크로폰 및 전원 케이블 연결하기기 본 제품과 함께 제공된 마이크로폰 및 전원 케이블을 연결합니다 . 레이블의 컬러를 일 전원 콘센트에 전원 플 치시킵니 러그를 꽂습니다 . 다 . 참고 사항 • 마이크로폰 케이블을 연결하는 경우 마이크로폰 케이블과 마이크로폰 출력 단자 (OUT) 의 레이블 의...
Página 90
통신 장비에 연결하기 케이블을 사용하여 혹은 에 연결하기 USB 포트에 전원 콘센트에 연결합니다 . 전원 플러그를 꽂습니다 . 마이크로폰에 연결합니다 . 제품을 연결한 후 제품의 전원을 켜고 PC 혹은 Mac 에서 올바르게 인식되는지 확인하십시오 . 자세한 지침은 사용 설명서를 참조하십시오 . 음향...
Página 91
를 통해 스마트폰 혹은 타블렛에 연결하기 Bluetooth Bluetooth 버튼 전원 버튼 ■ 페어링하기 전원 버튼을 눌러 제품의 전원을 켭니다 . Bluetooth 버튼을 누릅니다 . Bluetooth 버튼이 파란색으로 깜박입니다 . Bluetooth 버튼을 2 초 이상 누르고 있습니다 . Bluetooth 버튼이 파란색으로 빠르게 깜박이면 페어링을 수행할 수 있습니다 . 스마트폰...
Página 92
사양 일반 콘트롤 유니트 : USB 2.0 High Speed, Bluetooth, NFC(Near Field Communication), 인터페이스 : 음향 입력 단자 ( 스테레오 RCA 핀 ), 음향 출력 단자 ( 스테레오 RCA 핀 ), 외부 스피커 단자 (RCA 핀 ) x 2, 전원 단자 , 마이크로폰 단자 마이크로폰...
Página 93
음향 마이크로폰 유니트 : 단방향 x 3 풀레인지 x 1 스피커 유니트 : 100 ~ 20,000 Hz 사운드 감지 주파수 대역 : 100 ~ 20,000 Hz 재생 주파수 대역 : 신호 처리 : 적응형 에코캔슬러 , 노이즈 감쇠 , 자동 추적 , 자동 게인 제어 , 자동 룸 EQ, 탈반향 , 자동 음향...
Página 94
Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Unidad de Control (YVC-CTU1000): IMPORTANTES ............2 parte inferior ............10 Micrófono (YVC-MIC1000) ........11 Precauciones de seguridad .........3 Micrófono (YVC-MIC1000): lateral ...... 11 Micrófono (YVC-MIC1000): parte inferior ... 12 Precauciones de uso ............5 Acerca de Bluetooth® ..........5 Preparación para el uso ...........
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used.
Precauciones de seguridad 1 Asegúrese de extraer inmediatamente la clavija de alimentación de 14 No instale el producto en ningún lugar expuesto a polvo o la toma en cualquiera de los siguientes casos. humedad, humo o vapor de aceite, o gas corrosivo. Si lo hace, Si no lo hace, podría provocar un incendio o descarga eléctrica.
Página 97
29 Baje el volumen al mínimo antes de comenzar la reproducción. 32 Descargue cualquier electricidad estática de su cuerpo o ropa antes Si no lo hace, podrían emitirse ruidos fuertes y provocar de tocar el producto. Si no lo hace, podría provocar daños en el deficiencias auditivas.
• El producto está diseñado para su uso en oficinas comunes y no para su uso en lugares que precisen de un alto grado de fiabilidad en el tratamiento de vidas humanas o bienes de gran valor. • Tenga en cuenta que Yamaha no se hará responsable de ningún daño derivado de un uso o configuración inapropiados del producto.
Google Inc. ® • Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG y ha sido utilizada por Yamaha en virtud de su acuerdo de licencia. • El logotipo NFC (N-Mark) es una marca comercial o marca registrada de NFC Forum, Inc.
Para utilizar las últimas funciones, puede descargar el firmware (programa del producto) desde la página de descargas de nuestro sitio web. ■ Página de descarga http://www.yamaha.com/products/en/communication/download/ Uso de software de código abierto Este producto utiliza software de código abierto. Los contenidos de la licencia se incluyen en el manual del usuario.
Mandos y funciones Unidad de Control (YVC-CTU1000) 1 2 3 Si se mantiene presionado durante dos segundos o más, Botón/indicador de encendido el producto mide automáticamente las condiciones Púlselo para encender el producto. Manténgalo acústicas y adapta los ajustes de audio a unas presionado durante dos segundos o más para pasar al modo de espera.
Unidad de Control (YVC-CTU1000): parte trasera 1 2 3 4 5 6 Terminal de alimentación Terminales de altavoz externo Se utiliza para conectar el cable de alimentación Se utilizan para conectar los altavoces con un amplificador incorporado. suministrado. Terminales de salida de audio Puerto USB (AUDIO OUT) Se utiliza para conectar el producto a un PC o Mac...
Micrófono (YVC-MIC1000) Botón de silencio del micrófono Indicador de estado del micrófono Púlselo para desactivar temporalmente (silenciar) el Se ilumina en verde cuando el micrófono está activo. micrófono. Para cancelar la función de silencio, vuelva a Parpadea en rojo cuando el micrófono está silencido. pulsarlo.
Micrófono (YVC-MIC1000): parte inferior Placa identificativa Ofrece los siguientes datos: Model No.: número de modelo del producto SERIAL LABEL: número de serie del producto...
Preparación para el uso Instalación Instale el producto en el lugar donde vaya a utilizarse. Notas sobre la instalación • Coloque el micrófono como mínimo a 1 m (3,3 ft) de la Unidad de Control. • Mantenga el micrófono alejado de cualquier fuente de ruido. Como mínimo 1 m (3,3 ft)
Conexión de los cables de alimentación y del micrófono Conecte los cables de alimentación y del micrófono suministrados con el producto. Haga que las etiquetas de colores Enchufe el cable a una toma. coincidan. Notas • Al conectar el cable del micrófono, asegúrese de que coincidan las etiquetas de colores del cable del micrófono y del terminal de salida (OUT) del micrófono.
Conexión a dispositivos de comunicaciones Conexión a un PC o Mac mediante el cable USB Al puerto USB. Enchufe el cable a una toma. Conecte un micrófono. Tras conectar el producto, enciéndalo y confirme que el PC o Mac lo ha reconocido correctamente. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual del usuario.
Conexión a un teléfono inteligente o tableta a través de Bluetooth Botón de alimentación Botón Bluetooth ■ Emparejamiento 1 Pulse el botón de encendido para encender el producto. 2 Pulse el botón Bluetooth. El botón Bluetooth parpadea en azul. 3 Mantenga presionado el botón Bluetooth durante dos segundos o más. El botón Bluetooth parpadea en azul rápidamente para indicar que es posible realizar el emparejamiento.
Especificaciones Generales Interfaz: Unidad de Control: USB 2.0 a alta velocidad, Bluetooth, NFC (Near Field Communication), Terminales de entrada de audio (patilla RCA estéreo), terminales de salida de audio (patilla RCA estéreo), 2 terminales de altavoz externo (patilla RCA), terminal de alimentación, terminal de micrófono Micrófono: terminales de entrada y salida Consumo de...
Audio Micrófonos: 3 unidireccionales Altavoz: 1 de gama completa Ancho de banda 100 a 20.000 Hz de frecuencia para captador de sonido: Ancho de banda 100 a 20.000 Hz de frecuencia para reproducción: Procesamiento Cancelador de eco adaptativo, reducción de ruido, seguimiento automático, control de ganancia de señales: automático, ecualizador ambiental automático, desreverberación, sintonización de audio automática...