Petzl SEQUOIA SRT Manual Del Usuario página 17

Ocultar thumbs Ver también para SEQUOIA SRT:
Tabla de contenido
(NO) NORSK
Kun teknikkene som er vist uten kryss og/eller uten "dødninghode"
er tillatt. Hold deg jevnlig oppdatert om de siste endringene i disse
dokumentene på www.petzl.com
Dersom du er i tvil eller dersom noe er vanskelig å forstå, vær vennlig å
kontakte PETZL.
Sittesele for trepleie.
1. Bruksområder
Sittesele for arbeidsposisjonering EN 358: 2000
Sittesele EN 813: 1997
Produktet må ikke brukes utover begrensningene eller til annet bruk enn
det er beregnet for.
VIKTIG
Aktivitetene som innebærer bruk av dette utstyret er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine handlinger og avgjørelser.
Før du tar i bruk utstyret, må du:
- Lese og forstå alle bruksinstruksjonene.
- Få tilpasset opplæring i hvordan dette spesifi kke produktet brukes.
- Gjøre deg kjent med utstyret, og sette deg inn i kapasiteten og
begrensningene.
- Forstå og akseptere risikoen.
Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan føre til alvorlige
skader eller død.
Ansvar
VIKTIG: det er nødvendig med tilpasset opplæring i praktisk bruk av
utstyret før bruk.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer,
eller brukes under direkte visuell kontroll av en kompetent og ansvarlig
person.
Å sørge for opplæring i riktige teknikker og sikkerhetstiltak er ditt eget
ansvar.
Du tar selv risikoen og ansvar for skader eller dødsfall som følge av
feilaktig bruk at våre produkter, uansett på hvilken måte. Dersom du ikke
er i stand til å ta dette ansvaret eller denne risikoen skal du ikke bruke
utstyret.
2. Oversikt over deler
(1) Belte, (2) Lårløkker, (3) DoubleBack justeringsspenne
(3 b) FAST hurtigspenner, (4) Sidefester "D", (5) Innkoblingspunkt,
(6) Innkoblingspunkt ved mage, (7) Løkker for høydejustering
innkoblingspunkt, (8) Låsbare ringer, (9) Båndholdere for remmer,
(10) Sagholder, (11) Verktøyholdere, (12) Justerbare stropper, (13) Bakre
spenne for kobling mellom sittesele og brystsele, (14) Festepunkt for
verktøyholder.
Hovedmaterialer
Polyester, polyamid, PVC, stål (justeringsspenner), aluminiumslegering
(forankringspunkt).
3. Kontrollpunkter
Før hver bruk
Sjekk alltid bånd ved innkoblingspunkter, justeringsspenner og bærende
sømmer.
Følg nøye med på kutt, slitasje og skader som skyldes bruk, varme,
kjemikalier, osv. Vær oppmerksom på avkuttede tråder.
Sjekk at spennene DoubleBack og FAST fungerer som de skal.
Sjekk de låsbare ringenes kropp og lukkesystem. Pass på at skruene er
godt strammet.
Under bruk
Det er viktig å kontrollere jevnlig at produktet fungerer som det skal. Pass
på at tilkoblingen er riktig og at enhver komponent i systemet er i riktig
posisjon i forhold til de andre komponentene.
For informasjon om kontrollrutinene for hver PVU, se www.petzl.com/ppe
eller CD-ROM PVU PETZL. Kontakt PETZL dersom du er i tvil.
4. Kompatibilitet
Sjekk at produktet er kompatibelt med de andre delene av utstyret
(kompatibelt = at det fungerer funksjonelt sammen med de andre delene).
Kompatibilitet mellom innkoblingspunkt og koblingsstykker
En kobling som ikke er kompatibel kan føre til at koblingen hektes av
tilfeldig, at den ødelegges eller at den påvirker sikkerhetsfunksjonen i
annet utstyr.
VIKTIG: innkoblingspunktene på selen kan fungere som vektstang mot
koblingsstykkets port. Ved kraftige rykk i tauet og/eller ved støt mot
låsesystemet når koblingsstykket er i feil posisjon, kan låsehylsen gå i
stykker og porten åpne seg.
Slik unngår du denne risikoen:
1. Kontroller at koblingsstykkenes port låser seg som den skal ved å
trykke den inn med hånden.
2. Kontroller at koblingsstykkene er i riktig posisjon når systemet
strammes (forbindelseslinen, nedfi ringsbremsen...).
3. Pass på at koblingsstykkene er kompatible med festepunktene (form,
dimensjon...). Ikke bruk koblingsstykker som har en tendens til å ende
opp i tverrposisjon.
Elementene som er koblet til selen må være i samsvar med EN
standardene (forankringspunkter, koblingsstykker med låsefunksjon,
falldempere osv.).
For din egen sikkerhet bør du gjøre det til en vane å bruke ekstra sikring.
Kontakt en Petzl-forhandler dersom du er i tvil om kompatibiliteten med
utstyret ditt.
5. Slik tar du på deg selen
Åpne spennene på lårløkkene. Fold ut sitteselen, trekk båndene til side om
nødvendig. Hold i selens hoftebelte og tre beina inn i lårløkkene.
5A. Juster hoftebeltet.
Juster beltet ved å dra i belteremmene. Fest overfl ødige remmer i
båndholderne (fest dem godt).
5B. Lukk og juster lårløkkene.
Lukk spennene FAST. Vær oppmerksom på fremmedlegemer som kan
hindre at hurtigspennene FAST fungerer som de skal (småstein, sand,
klær...). Sjekk at den låser seg som den skal.
Fest overfl ødige remmer i båndholderne (fest dem godt).
17
C69AF0 SEQUOÏA SRT C695010C (280708)
6. Forberedelser, justering av selen
Du kan endre høyden på selens innkoblingspunkt avhengig av
bruksområde eller teknikk, og avhengig av din kroppsbygning (3 mulige
posisjoner). Ved å justere høyden får du en riktig fordeling av belasting
mellom lårløkker og hoftebelte.
- Åpne de låsbare ringene ved å skru opp låsmekanismen med en (han)
Torxnøkkel nr. 25.
- Juster posisjonen til løkkene.
- Før du lukker må du huske å ha gjengelim på gjengene (obligatorisk).
- Skru til helt til det røde varselstegnet ikke lenger er synlig, og stram den
andre siden med et moment på 3 Nm (se tegning).
Kontroller at de tre båndene er riktig plassert i de låsbare ringene
(båndene skal ikke være vridd eller fl ettet inn i hverandre).
Ikke bruk SEQUOIA uten INNKOBLINGSPUNKTET i front.
Justering og testing når man henger i tauet
Selen må justeres nært kroppen for å redusere risikoen for skader i tilfelle
fall.
Du må røre deg i selen og prøve å henge i den i de ulike festepunktene
med alt utstyret på, for å være sikker på at den er i riktig størrelse og at
den er riktig justert, samt at den gir nødvendig komfort for planlagt brukt.
7. STØTTEBELTE FOR
ARBEIDSPOSISJONERING EN 358
Innkoblingspunktene oppfyller kravene i standard EN 358:
Selens innkoblingspunkter skal sikre at brukeren holder seg i ønsket
arbeidsposisjon (arbeid med stramt tau). Disse festepunktene må kun
brukes sammen med arbeidsposisjoneringssystem med maksimum
fallhøyde på 0,5 m.
Disse festepunktene er ikke beregnet for fallsikring, og det kan
være nødvendig å komplettere arbeidsposisjoneringssystemet med
fallsikringsbeskyttelse (for eksempel gjerder, nett etc.) eller individuell
fallsikringsbeskyttelse (for eksempel fallsikringssystemer som oppfyller
kravene i standard EN 363).
7A. Sidefester "D".
Begge D sidefestene skal ALLTID brukes samtidig.
7B. Atskilt innkoblingspunkt
Du kan koble en forbindelses line til selen ved å koble den til de to låsbare
ringene. De to låsbare ringene må alltid brukes sammen. Du må aldri feste
deg til kun en av disse ringene.
8. SITTESELE EN 813
Standard EN 813 omfatter sitteseler for arbeidposisjonering,
tilbakeholdingssystemer, og tilkomstteknikk i tilfeller hvor det er
nødvendig med et nedre innkoblingspunkt på selen.
Innkoblingspunktene oppfyller kravene i standard EN 813:
Disse innkoblingspunktene er ikke for fallsikring.
8A. Festepunkt mage.
8B. Innkoblingspunkt
9. Verktøyholder
Verktøyholderen skal kun brukes til verktøy.
ADVARSEL FARE: ikke bruk verktøyholderne for å sikre, fi re deg ned, til
innbinding eller tilkobling.
10. Tilbehør, ekstra utstyr
- SECUR C74
- CROLL B16
- Hurtigring/låsring DELTA n°8 med låsemekanisme P11 8B
- Petit Anneau C04620
- SWIVEL S P58S
- CARITOOL L P42L
- CARITOOL S P42S
- INNKOBLINGSPUNKT 25 cm C69200 25
- INNKOBLINGSPUNKT 30 cm C69200 30
- INNKOBLINGSPUNKT 35 cm C69200 35
11. Normativ informasjon
Enkelte av kravene i standarden EN 365 forklares i disse merknadene
under rubrikkene: Kompatibilitet, sporbaret og produktmerking...
Redningsplan
Lag en redningsplan og defi ner metoder for å handle raskt dersom det
skulle oppstå vanskeligheter. Dette innebærer tilpasset opplæring om
redningsteknikker.
Forankringspunktene: Arbeid i høyden
- Forankringspunktet må helst befi nne seg høyere oppe enn brukeren og
må oppfylle kravene i standard for forankringsanordninger EN 795, særlig
må minimum bruddstyrke i forankringene være 10 kN.
Diverse
- ADVARSEL FARE: pass på at komponentene i systemet ikke gnisser mot
materialer med slipeeffekt eller skarpe kanter.
- VIKTIG: det kan være farlig å bruke fl ere sikkerhetssystemer samtidig
dersom det ene systemet påvirker funksjonen til det andre systemet. La
systemene og forankringene være uavhengige av hverandre.
- Brukerne må være medisinsk i stand til å drive aktivitet i høyden. VIKTIG:
Det å henge ubevegelig i en sele kan medføre alvorlig sirkulasjonssvikt
eller død.
- Kontroller at produktet er tilpasset og egnet for bruk i det
valgte systemet i forhold til statlige bestemmelser og gjeldende
sikkerhetsbestemmelser.
- Bruksinstruksjonene som følger med hver del av disse produktene må
følges nøye.
- Bruksanvisningene må gis til brukeren av utstyret. Selgeren må sørge
for at bruksanvisningene er oversatt til språket i landet hvor utstyret
brukes dersom produktet er kjøpt utenfor opprinnelseslandet.
12. Generell informasjon Petzl
Levetid
VIKTIG: spesielle hendelser som kan begrense produktets levetid til kun
én gangs bruk er for eksempel eksponering for farlige kjemiske produkter,
ekstreme temperaturer, skarpe kanter eller kraftig belastning pga. fall osv.
Potensiell levetid for Petzl-produktene er 10 år fra produksjonsdato for
plast- og tekstilprodukter. Metallprodukter har ubegrenset levetid.
Et produkt vil ha en reell levetid som avsluttes dersom produktet må
kasseres (se liste over årsaker i avsnittet "Kassering") eller dersom
produktet ikke lenger inngår i systemet.
Faktorer som påvirker produktets reelle levetid: intensitet, frekvens,
bruksmiljøer, brukerens kompetanse, vedlikehold, lagring osv.
Kontroller jevnlig at utstyret ikke er skadet eller forringet.
I tillegg til kontroll før og under bruk bør det gjennomføres en grundig
kontroll (periodisk undersøkelse) av en kompetent kontrollør. Denne
kontrollen må gjennomføres minst én gang hver tolvte måned.
Intervallene for denne kontrollen må justeres i forhold til brukstype og
-intensitet. For bedre oppfølging er det en fordel av hver enkelt bruker
har sitt eget utstyr, slik at vedkommende kjenner utstyrets historie.
Resultatene fra kontrollen registreres på eget oppfølgingsskjema/
journalkort. På oppfølgingsskjemaet registreres: Utstyrstype, modell,
navn og opplysninger om produsent eller leverandør, identifi kasjonsmåte
(serienummer og/eller unikt sporingsnummer), produksjonsår, kjøpsdato,
dato for første gangs bruk, navn på bruker, samt all annen viktig
informasjon som for eksempel vedlikehold og bruksfrekvens, oversikt
over periodiske kontroller (dato, kommentarer og markerte feil, kompetent
kontrollørs navn og signatur, og dato for neste planlagte periodiske
kontroll). Du kan se eksempel på slikt skjema og annen informasjon på
www.petzl.fr/epi
Kassering
Utstyret må tas ut av bruk umiddelbart dersom:
- resultatet av undersøkelsene (før og under bruk, grundig kontroll) ikke
er tilfredsstillende,
- utstyret har vært utsatt for kraftig belastning eller fall,
- du ikke kjenner utstyrets fullstendige historie,
- det er 10 år gammelt og består av plast eller tekstil,
- du har den minste tvil om at utstyret er solid nok.
Ødelegg gammelt utstyr for å unngå videre bruk.
Ukurante produkter
Det kan være fl ere årsaker til at et produkt ikke lenger er kurant og følgelig
må tas ut av bruk, som for eksempel: utvikling av normene, utvikling og
endring av lovteksten, endring av bruksteknikkene, inkompabilitet med
annet utstyr, osv.
Endringer, reparasjoner
Enhver endring, tillegg eller reparasjon, annet enn det som er godkjent
av Petzl, er forbudt: fare for at produktet er svekket, og at det ikke lenger
fungerer som det skal.
Lagring, transport
Etter bruk må utstyret oppbevares i en sekk som beskytter mot UV-
stråling, fukt, kjemikalier osv.
Sporbarhet og merking
Ikke fjern produktets merkelapper. Pass på at merkingen på produktet er
lesbar under hele produktets levetid.
Garanti
Dette produktet har 3 års garanti mot alle materielle feil og
fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av garantien: normal slitasje,
oksidering, endringer eller modifi kasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold,
skader som skyldes ulykker, uaktsomhet eller annen bruk enn det
produktet er beregnet for.
PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser
eller andre typer skader som følge av bruk av produktene.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sequoia

Tabla de contenido