1
CHANGING THE BELT OR BRUSH ROLL
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS — UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING
BELT OR BRUSH ROLL.
TO REMOVE:
1. Grasp side of rotating cover and gently pull out and off (Diagram 1).
2. Remove ONE phillips screw (as noted by arrow on side of housing) to release nozzle plug (Diagram 2). Slide nozzle plug down and out.
3. Remove belt from motor shaft.
4. Remove TWO phillips screws on end cap (Diagram 3).
5. Lift off endcap and pull brush roll out of nozzle cavity.
TO REPLACE: 1. Slip belt around brush and drop brush into nozzle cavity. Line up end of brush with inside of end cap and secure with two screws.
2. Replace end cap.
NOTE: BE SURE HOSE DOOR ROTATES FREELY.
3. Use screwdriver to lift belt onto motor shaft (Diagram 4 - Pictorial of belt installed properly). Looking at front of unit, be sure belt is twisted so the right
side (of belt) is closest to you.
NOTE: BELT WILL COME OFF IF NOT PROPERLY INSTALLED.
4. Replace nozzle plug and secure with screw.
5. Snap rotating cover onto nozzle. Line up with tab on nozzle (Diagram 5). Be sure cover rotates freely.
CAMBIO DE LA BANDA O DE CEPILLO GIRATORIO
Herramientas requeridas: Destornillador de cruz
PRECAUCION:
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES DEBIDO A LAS PARTES EN MOVIMIENTO - DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE CAM-
BIAR LA BANDA O EL CEPILLO GIRATORIO.
PARA SACAR:
1. Tome el lado de la cubierta del cepillo y sáquela con cuidado (Diagrama 1).
2. Quite UNO de los tornillos de cruz (como se marca con la flecha en la cubierta exterior) para soltar el tapón de la boquilla (Diagrama 2). Deslice el tapón
de la boquilla hacia abajo y afuera.
3. Saque la banda del eje del motor.
4. Quite DOS tornillos de cruz en el extremo de la tapa (Diagrama 3).
5. Levante la tapa del extremo y saque el cepillo giratorio de la cavidad de la boquilla.
PARA CAMBIAR: 1. Pase la banda alrededor del cepillo y ponga el cepillo en la cavidad de la boquilla. Alinee el extremo del cepillo con el interior de la tapa
del extremo y ajuste con los dos tornillos.
2. Vuelva a poner la tapa del extremo.
NOTA: ASEGURESE QUE LA PUERTA DE LA MANGUERA GIRE LIBREMENTE.
3. Con el destornillador levante la banda sobre el eje del motor (Diagrama 4 - Dibujo de la banda instalada apropiadamente). Viendo de frente la unidad,
asegúrese que la banda esté torcida de tal forma que el lado derecho (de la banda) esté más próximo a Ud.
NOTA: LA BANDA SE SALE SI NO ESTA INSTALADA APROPIADAMENTE.
4. Vuelva a poner el tapón de la boquilla y asegúrelo con un tornillo.
5. Abroche la cubierta del cepillo en la boquilla. Alíniela con la saliente de la boquilla (Diagrama 5). Cerciórese que la cubierta gira libremente.
REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU DE BROSSES
Outil nécessaire: Tournevis cruciforme
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES DUES À DES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE CHAN-
GER LA COURROIE OU LE ROULEAU DE BROSSES.
POUR RETIRER:
1. Prendre le côté du couvercle rotatif et le sortir en tirant délicatement (Schéma 1).
2. Retirer UNE vis cruciforme (indiquée par la flèche sur le côté du dispositif) pour enlever le couvercle du suceur (Schéma 2). Dégager le couvercle du suceur
en le glissant vers le bas.
3. Retirer la courroie de l'arbre du moteur.
4. Retirer les DEUX vis de l'embout suceur (Schéma 3).
5. Enlever l'embout suceur et sortir le rouleau de brosses hors de l'ouverture du suceur.
POUR REMPLACER: 1. Glisser la courroie autour du rouleau de brosses et remettre le rouleau dans l'ouverture du suceur. Aligner l'extrémité du rouleau de
brosses avec l'intérieur de l'embout suceur et bien resserrer les deux vis.
2. Remettre l'embout en place.
REMARQUE: S'ASSURER QUE LA PORTE DU TUYAU TOURNE LIBREMENT.
3. Utiliser le tournevis pour remettre la courroie sur l'arbre du moteur (Schéma 4 - Représentation d'une courroie correctement installée). En faisant face au
dispositif, s'assurer que la courroie est tordue de manière à ce que le côté droit (de la courroie) soit le plus proche de vous.
REMARQUE: LA COURROIE VA SE DÉTACHER SI ELLE N'EST PAS INSTALLÉE CORRECTEMENT.
4. Remettre le couvercle du suceur en place et le fixer avec la vis.
5. Placer le couvercle rotatif sur le suceur. Aligner le couvercle avec les languettes situées sur le suceur (Schéma 5). S'assurer que le couvercle tourne librement.
2
one screw
Tool Required: Phillips Screwdriver
3
two screws
4
4
5
Belt Style: 1
Estilo De Banda: 1
Courroie du Type: 1