Samoa 352 220 Guía De Servicio Técnico Y Recambio página 2

EN
NOTE: The compressed air supply must be between 3 and 10
bar (40 –140 psi), working air 6 bar (90 psi) is the recommended
air working pressure. An air shut-off valve must be installed, in
order to close the compressed air line at the end of the day (if
the air inlet is not closed and there is a leakage at some point of
the oil outlet circuit, the pump will start automatically, emptying
the container).
EN
This pump is self–priming. To prime it the first time, you must
connect the air supply to the pump and slowly increase the air
pressure from 0 bar to the desired pressure using a pressure
regulator, while keeping the outlet valve opened (ex. an oil
control gun). Once oil starts to come out through the oil gun,
the pump is primed.
NOTE: It is important that the foot valve of the pump does not
come into contact with dirty areas, such as a workshop floor,
because it may become contaminated with dirt or foreign
particles that can damage the seals.
2
835 810 R. 11/14
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Installation / Instalación
ES
NOTA: La presión de alimentación de aire debe estar
comprendida entre 3 y 10 bar siendo 6 bar la presión
recomendada. Es aconsejable instalar, asimismo, una válvula de
cierre para poder cerrar la alimentación de aire al final de la
jornada (en caso de roturas o fugas en la salida de aceite, si la
alimentación de aire no está cerrada, la bomba se pondría en
marcha automáticamente, pudiendo vaciarse completamente el
depósito).
Operation / Modo de empleo
ES
Esta bomba es auto-cebante. Para cebarla la primera vez, es
conveniente conectar el aire a la bomba incrementando la
presión lentamente desde 0 bar a la presión deseada con el
regulador de presión, manteniendo la válvula de salida abierta
(ej. una pistola de aceite). Cuando el aceite empieza a salir de la
pistola, la bomba está cebada.
NOTA: Es importante que la válvula de pie no esté en contacto
con zonas sucias, tales como el suelo de un taller, porque puede
entrar virutas o partículas que podrían llegar a dañar las juntas.
Fig. 2
loading