HP LaserJet Pro MFP M225 Serie Guia De Inicio Rapido página 2

Ocultar thumbs Ver también para LaserJet Pro MFP M225 Serie:
1
1.2
1.1
1.4
2
2.1
2.4
1.3
1.5
1.6
2.2
2.3
2.5
3
3.1
1. C onnect the phone cord for fax. A country/region specific adapter for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the telephone jack.
EN
OPTIONAL: To connect an extension phone, connect another phone cord to the bottom phone port.
2. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and turn on the product. Make sure your power source is adequate for
the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz.
CAUTION: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
1. C onnectez le cordon téléphonique au télécopieur. Un adaptateur spécifique à votre pays/région pour le cordon de téléphone RJ11 peut être
FR
requis pour la connexion à la prise téléphonique.
FACULTATIF : pour brancher un téléphone supplémentaire, connectez un autre cordon de téléphone au port de téléphone inférieur.
2. Reliez le produit à la prise reliée à la terre à l'aide du cordon d'alimentation, puis mettez le produit sous tension. Vérifiez que la source
d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette tension nominale est indiquée sur l'étiquette du produit.
Le produit utilise 100-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz.
ATTENTION : Afin d'éviter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit.
1. C onecte el cable de teléfono para fax. Puede que se requiera un adaptador específico de país/región para conectar el cable del teléfono RJ11 a la
ES
toma de teléfono.
OPCIONAL: Para conectar un teléfono de extensión, conecte otro cable de teléfono al puerto telefónico inferior.
2. Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra; a continuación, encienda el producto. Asegúrese de
que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto.
El producto utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe.
连接传真电话线。可能需要 RJ11 电话线的国家/地区特定适配器,才能连接到电话插孔。
ZHCN
1.
是可选的:要连接电话分机,请将另一根电话线连接到底部电话端口。
用电源线连接本产品与接地的交流电源插座,然后打开产品电源。 确保电源符合产品的额定电压要求。额定
2.
电压标注在产品标签上。本产品使用 100-127 伏(交流)或 220-240 伏(交流),50/60 赫兹。
注意:为防止损坏产品,请仅使用产品附带的电源线。
1. S ambungkan kabel telepon untuk faks. Adapter kabel telepon RJ11 khusus negara/kawasan tertentu mungkin diperlukan untuk menyambung ke
ID
soket telepon.
OPSIONAL: Untuk menyambungkan telepon ekstensi, sambungkan kabel telepon yang lain ke port telepon bagian bawah.
2. Sambungkan kabel daya antara produk dan stopkontak AC yang diarde, lalu hidupkan produk. Pastikan catu daya telah memadai untuk
tingkat tegangan produk. Tingkat tegangan tercantum pada label produk. Produk ini menggunakan 100-127 Vac atau 220-240 Vac dan
50/60 Hz.
PERHATIAN: Untuk mencegah kerusakan produk, gunakan hanya kabel daya yang disertakan bersama produk.
3.2
loading